Слышите ли вы, что приближается еженедельная практика Listening? Да, всё верно, очередной выпуск "Mark and Ellie" уже в пути. Отношения между двумя героями развиваются, и диалоги становятся интереснее и сложнее. К счастью, всегда можно вернуться к началу, зайдя в раздел LISTENING на канале Сам Себе Переводчик. А для тех, кто уже посмотрел все предыдущие эпизоды, я без особых задержек представляю новую серию.
Напомню только "правила игры":
1. Сначала вы вспоминаете, как важно (а иногда и интересно) тренировать навык аудирования. (можно зачеркнуть, это мы уже сделали)
2. Затем смотрите видео, разрешая себе расслабиться и уловить то, что возможно.
3. Смотрите видео второй раз, если в этом есть необходимость.
4. Прочитываете транскрипт и проверяете, всё ли вы правильно поняли. После обретения полной ясности можно посмотреть видео еще раз. Для закрепления понимания.
5. Смотрите разбор особенно полезных фраз.
6. Записываете новые слова и выражения.
7. Делаете упражнение на активную лексику урока.
Не забудьте похвалить себя за отлично проделанную работу. А теперь, внимание.....начинаем:
Транскрипт:
Shop assistant: Can I help you?
Ellie: How much is that T-shirt?
Shop assistant: It's 15.60.
Ellie: Sorry? How much did you say?
Shop assistant: 15.60.
Ellie: And...How much are those mugs?
Shop assistant: The big mugs are 10.25 and the small ones are 8.75.
Ellie: Can I have a big mug, please?
Shop assistant: Sure. Here you are. Anything else?
Ellie: Do you have birthday cards?
Shop assistant: Sorry, we've only got postcards.
Ellie: Oh well, just a mug then.
Shop assistant: That's 10.25.
Ellie: Here you are.
Shop assistant: Have you got the 25?
Ellie: Yes. Here.
Shop assistant: Thanks.
Ellie: Thank you.
Shop assistant: Bye.
Ellie: Bye.
Простой на первый взгляд диалог, но и здесь есть важные темы, которые мне хотелось бы вам напомнить. Тем более, что они иногда вызывают затруднения у изучающих английский.
Думаю, что все знают фразу How much is it? - Сколько это стоит. Но некоторые забывают, что с помощью такого предложения можно спросить только про один предмет. Только, если товаров несколько, нужно согласовать и глагол to be и местоимение. Таким образом is становится are (мн.ч), а местоимение меняется на they. Напомню, что they может относится, как к одушевленным, так и к неодушевленным предметам. Получаем: How much are they? Или, если в вопросе назван предмет, то How much are pencils? - сколько стоят карандаши.
А в случае с Элли: How much are those mugs?
Эта фраза содержит также указательное местоимение those. Если вы помните, такие местоимения употребляются, когда мы фактически указываем на какой-то предмет (тыкать пальцем необязательно). Если предмет рядом, то в оборот берем this/these, а если далеко that/those:
В середине диалога продавец говорит: The big mugs are 10.25 and the small ones are 8.75.
Откуда взялось это "ones"? В английском one может заменять в предложении существительное, которое мы не хотим повторять дважды. Если мы желаем заменить существительное во множественном числе, то one превращается в ones. Именно так ones и очутились в вышеупомянутом предложении. Переводиться на русский такая замена не будет. Мы просто скажем "а маленькие?".
Возьмем еще одну любопытную часть диалога:
Ellie: Do you have birthday cards?
Shop assistant: Sorry, we've only got postcards.
Здесь мы видим два способа сказать "я имею". В вопросе глагол to have используется как любой другой глагол. Поэтому добавлен вспомогательный глагол DO. You have birthday cards. --> Do you have birthday cards?
Во втором предложении "иметь" переводится выражением HAVE GOT. We have got = we've got. Это выражение переводится точно также, но вопрос с ним будет выглядеть по-другому. We have got postcards --> Have we got postcards? Как видите, have в данном случае становится вспомогательным.
Важно! Третьего варианта нет. Нельзя сказать Have you postcards? Только: Do you have postcards? или Have you got postcards?
На этом всё. Давайте переходить к тренировке.
ПРАКТИКА
Переведите диалог, используя активную лексику урока:
Jane: Здравствуйте! Можете мне помочь?
Shop assistant: Да, конечно.
Jane: Сколько стоят эти картинки?
Shop assistant: Эти картинки стоят 5 долларов, а те, которые побольше - 7.
Jane: А тот постер?
Shop assistant: На него есть скидка 20%. Он стоит 10 долларов.
Jane: Можно мне две большие картинки, и одну маленькую?
Shop assistant: Да, конечно. У нас есть больше сувениров, если желаете взглянуть...
Jane: Спасибо, но я тороплюсь. И мне нравятся эти картинки.
Shop assistant: Желаете подарочный пакет?
Jane: Нет, спасибо. Я хочу упаковать их сама.
Shop assistant: Тогда с вас 19 долларов.
Jane: Вот 20. Вы можете оставить себе сдачу.
Shop assistant: Спасибо большое.
(Ответ под картинкой)
Jane: Hello! Can you help me?
Shop assistant: Yes, sure.
Jane: How much are these pictures?
Shop assistant: These pictures are $5, the bigger ones are $7.
Jane: And that poster?
Shop assistant: He has a 20% discount. It is 10 dollars.
Jane: Can I have two big pictures and a small one?
Shop assistant: Yes, of course. We have more souvenirs if you want to take a look...
Jane: Thanks, but I'm in a hurry. And I love these pictures.
Shop assistant: Would you like a gift package?
Jane: No thanks. I want to pack them myself.
Shop assistant: Then it's 19 dollars.
Jane: Here's 20. You can keep the change.
Shop assistant: Thank you very much.
На этом всё на сегодня! Ставьте лайк, если вам нравится сериал!
Увидимся снова на канале Сам Себе Переводчик!