Найти в Дзене
Екатерина Широкова

Зов глубокой воды

Василиса смерила расстояние до холма, уселась на подсохшую глину и скрестила руки, упрямо доказывая, что никуда не пойдёт.

— И что это значит? Жить надоело? Тебе надо валить! Немедленно!— Иван был уже порядком взбешён, но чем сильнее полыхала в нём ярость, тем глубже разрасталось в ней незнакомое доселе умиротворение.

— Если ты со мной. Иначе останусь тут.

Иван пнул торчащий из-под валуна корень.

— Вдвоём у нас нет шансов. Никаких. Мотоцикл отследят до этой точки, если уже не отследили, — Иван устало сел рядом, ища в её непостижимо спокойном выражении хоть какой-то признак колебания. Так нелепо поменяться ролями!

— Паршиво, — до смешного легко согласилась девушка, — останемся тут сидеть или пробежимся?

Он снова вскочил и начал стаскивать с себя разное: ботинки, ремень и прочие мелкие вещицы.

— Зачем это? — Василиса тоже встала.

— Избавляюсь от остальных датчиков, они могут быть где угодно, — Иван придирчиво осмотрел себя полураздетого, — и пойдём по ручью вниз, там будет озеро. Собьём их со следа, хотя нас выловят и возле большой воды.

Босыми ногами он ступил на илистое дно ручья и деловито протянул ей раскрытую ладонь, а Василиса охотно ухватилась за Ивана и погрузила горящие от пробежки ступни в неспешное течение ручья.

Мчаться не выходило, даже опираясь друг на друга для равновесия, а ноги постоянно утопали в вязком месиве, но лес быстро редел, намекая на близость цели. Когда деревья расступились и осталось всего несколько шагов до кромки воды внизу, под высоким обрывом, Василиса и Иван дружно остановились, отчаянно изучая гладь озера за заросшей камышами заводью. Угадывался далёкий берег, но добираться вплавь было бы чересчур медленно, вертолёты найдут их раньше.

— Я могу превратиться в волчицу и понести тебя на спине, — вдруг взмолилась Василиса, предвидя будущие возражения.

Женщина для хозяина (начало, назад)

— Ценю столь щедрое предложение, конечно, но я пас, — Иван забавно затряс головой, подтверждая твёрдость отказа, — ещё ни хватало на тебе ездить!

— Дурак! Сейчас не до разборок, кто сверху, а кто снизу! Волчицей я буду намного сильнее тебя.

— А я бы поспорил, — ревниво заявил он, но Василиса поняла, что за напускной и нелепой мальчишеской бравадой скрывается желание отвлечь её от неизбежного финала.

Их песенка спета, а она просто оттягивает заключительный аккорд.

— Эй, вы, — из-под обрыва донёсся раздражённый женский голос, — заканчивайте выяснять отношения и тащите себя сюда!

"Женщина для хозяина", Екатерина Широкова. Изображение Kandinsky
"Женщина для хозяина", Екатерина Широкова. Изображение Kandinsky

История с чёртовой удачей и домовыми: "Алиса и её Тень"

Иван мгновенно оказался у края и хрипло хохотнул, упав плашмя и свесив голову вниз. Василиса последовала его примеру — в камышах под ними пряталась моторная лодка, а на корме сидела та самая вертлявая журналистка с приёма.

— Лида? Что ты тут делаешь? — он задыхался от изумления.

А Василиса готова была расцеловать журналистку, позабыв про былое предубеждение.

— Вас жду, — ехидно бросила Лида, — так спасать надо или будете дальше мило ругаться?

Вдвоём они спустились к воде, пока Лида заводила мотор и выжидательно таращилась на оборванную и перемазанную парочку. Моторка стрелой полетела по озеру — Лида уверенно управлялась с румпелем, как заправский рыбак, да ещё и успевала жадно ловить каждый их жест и взгляд, словно попутно разгадывала жутко увлекательную головоломку.

— Как ты узнала, где мы? — наконец потребовал Иван.

— Никак, — пожала плечами Лида, — я всегда отсюда подслушиваю переговоры по охоте. Как услышала, что волчица сбежала вместе с жертвой, так сразу сообразила, что вы пойдёте сюда по ручью. Куда ещё-то?

— Каналы же зашифрованы, — проворчал Иван, но Лида лишь закатила глаза.

— Не думала, что когда-нибудь увижу подобное лично, — добавила Лида, на секунду задержавшись на Василисе.

— Что именно? — негромко обронила та. Приязнь к спасительнице стремительно улетучивалась.

— Волчицу без поводка. Всё дело в нём, да? — Лида многозначительно кивнула на помрачневшего Ивана. Лодка вылетела на открытое пространство и идти на ней стало легче, так что журналистка по очереди сверлила обоих.

— За мной должок, — некстати сообщил Иван.

— Разумеется, — Лида нетерпеливо тряхнула чёлкой, — но всё же есть могучая ирония в том, что именно ты…

— Лучше скажи, куда мы направляемся, — оборвал её Иван.

— По классике, — хихикнула Лида, наслаждаясь растерянностью Василисы и недовольством Ивана, — в место, где вас точно не будут искать.

продолжение...

Подписаться на канал

Shiro-book