Сравнение образов Иешуа и Иисуса Христа может проводиться по разным критериям. Одним из них являются их пути к месту казни. От описания самого маршрута и до реакции народа на всё происходящее Булгаков отчётливо акцентирует внимание на этих различиях. С какой целью он это делает?
Читайте статью «Булгаковские шарады. Крестный путь» Галины Дербиной, в которой раскрываются тайные смыслы и отсылки текстов Михаила Булгакова.
Он шёл безропотно
тернистою дорогой,
Он встретил радостно
И гибель, и позор…
А. Плещеев, «Он шёл безропотно тернистою дорогой»
Постоянным местом жительства исторического Пилата была Кесария. В тот год, в роковой месяц нисан, Понтий приехал в Иерусалим по казённым делам, а точнее — чтобы наблюдать, дабы чего не случилось во время празднования иудейской Пасхи. Обычно он останавливался в претории, которая находилась в одном из помещений Антониевой крепости. Крепость эта располагалась в восточной части Древнего Иерусалима [1]. Одной своей стороной она соприкасалась со стеной ограды иудейского Храма. Над крепостью возвышалась грандиозная Атониева башня. Все свои суды и различные разбирательства исторический Пилат проводил в претории.
Прежде всего стоит обратить внимание, что булгаковский Пилат разместился на житьё в совершенно ином месте. Помните, как во второй главе он появляется: «…в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат». Этот дворец находился в юго-западной части Иерусалима в квартале, называемом Верхним городом. Он был настолько огромен, что в нём можно было разместить на ночлег не менее ста человек и на всех хватило бы спальных мест. Как замечали древние авторы, дворец Ирода превосходил всякое описание [2]. В нём были величественные залы, украшенные драгоценными камнями, серебром и золотом, с полами, выложенными великолепными сюжетными мозаиками; многочисленные балконы и галереи с колоннадами; прекрасные дворики с фонтанами и зелёными садами, в которых росли редкие деревья, дивные цветы. Невиданный размер и уникальные по тем временам удобства делали этот дворец своего рода чудом света.
Булгаковский Пилат проживал во дворце почти в одиночестве, исключая Бангу и вышколенных незаметных слуг. Свой суд он решил начать на одном из балконов дворца. Иешуа привели «с площадки сада под колонны на балкон». К тому времени «на мозаичном полу у фонтана было уже приготовлено кресло», в которое Пилат сел и начал допрос. В это время дворец Ирода жил своей жизнью. От флигелей, в которых «расположилась первая когорта Двенадцатого Молниеносного легиона, заносило дымком в колоннаду через верхнюю площадку сада, и к горьковатому дыму, свидетельствовавшему о том, что кашевары в кентуриях начали готовить обед, примешивался… розовый дух». Восхитительный парк с аллеями для гуляния, который окружал дворец, был огромен. Чего только там не было! Особенно красивы были голубые пруды. А в укромных местах помещались цистерны, художественно украшенные медными чеканками. Через них из одной в другую струилась вода. Вокруг этих искусственных водных источников для отдыха гостей были построены многочисленные беседки с башенками, в которых ворковали дикие голуби и другие птицы. Все эти дворцовые красоты были упомянуты мастером в тексте его романа, причём с большим знанием дела, именно для того, чтобы читатель понял, что булгаковский Пилат вершил свой суд не в претории.
Для сообщения народу о решении суда исторический Пилат вышел из Антониевой башни и устремился к её воротам. Там его уже ждал иудейский народ. Прокуратор прошёл к специальному месту оглашения приговоров, Лифостротону, и возвестил: «се, Царь ваш! Но они (народ) закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря. Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели…» (Ин. 19:14-16).
Виа Долороза — улица современного Старого города, по которой, согласно христианской традиции, пролегала дорога, по которой Иисус Христос шёл к месту распятия, то есть это его «крестный путь» [3]. Двигаясь с востока на северо-запад, где находилась Голгофа, Христос нёс свой огромный крест, под тяжестью которого он несколько раз останавливался, а иногда падал. В общей сложности этих остановок 9 или 14; последние 5 находятся уже на Голгофе. Сегодня на каждом из этих мест построены христианские достопримечательности. Первой остановкой Иисуса является Лифостротон [4]. Он определяет начало «крестного пути» Христа.
А теперь обратимся к тексту романа и попытаемся понять, по какой дороге Иешуа двигался на Лысую Гору [5]. Она чётко зафиксирована мастером в «Евангелии от Воланда». Сразу замечу, что к Лифостротону, как к началу крестного пути Иисуса, Всадник Золотое Копье даже близко не подошёл! Перед дворцом Ирода Великого была большая городская площадь, куда после допроса Иешуа устремился Пилат. Выйдя к народу через ворота дворцового сада, он поднялся на «обширный, царящий над площадью каменный помост», на который привели Иешуа. Отсюда Пилат произнёс приговор. При этом иудейский народ и священники не кричали в злобе: «…распни, распни Его!» (Ин. 19:6). Эта сцена в «Евангелии от Воланда» решена в другом ключе. Всё соответствовало традиции булгаковского дьявола, то есть было наоборот, а именно: народ бесновался от удовольствия и любопытства. Пилат видел, как «на помост градом летят бронзовые монеты, финики, что в воющей толпе люди, давя друг друга, лезут на плечи, чтобы увидеть своими глазами чудо — как человек, Варавван, который уже был в руках смерти, вырвался из этих рук!».
Потом прокуратор, не глядя на осуждённых, проследовал назад во дворец тем же путём, что и пришёл. Повествуя о том, что было далее, писатель замечает: «Он (Пилат) знал, что в это же время конвой уже ведёт к боковым ступеням троих со связанными руками, чтобы выводить их на дорогу, ведущую на запад, за город, к Лысой Горе».
Итак, получается, что конечный пункт казни Иешуа и Иисуса, Голгофа — Лысая Гора, находился на западе, но двигались они к ней с разных сторон. Иешуа начал свой путь с юго-запада, а Иисус Христос — с восточной стороны города. Добавлю, что никакого креста Иешуа не нёс, более того, он не шёл до места казни, а вместе с двумя разбойниками ехал. Осуждённые сидели на повозках «с белыми досками на шее, на каждой из которых было написано "Разбойник и мятежник"» на двух языках — арамейском и греческом. Напомню, что на табличке, которая впоследствии была прибита на крест Иисуса, была надпись на арамейском, греческом и латинском: «Сей есть Иисус, Царь Иудейский» (Мф. 27; 33-38).
«За повозкой с осуждёнными двигались другие (повозки), нагруженные свежеотёсанными столбами с перекладинами, верёвками, лопатами, вёдрами и топорами. На этих повозках ехали шесть палачей». Путь Иешуа к месту казни пролегал «по переулку под каменной стеной (Иродова дворца), по которой стлался виноград». Это была кратчайшая дорога к Лысой Горе, она привела повозки к Хевронским воротам города. За этими воротами был «перекрёсток, где сходились две дороги: южная, ведущая в Вифлеем, и северо-западная — в Яффу». Поэтому Хевронские ворота имели и второе название — Яффские [6]. Через Хевронские-Яффские ворота провезли повозку с осуждёнными из города, а затем повернули на северо-запад к Лысой Горе.
Замечу, Христос двигался к Голгофе с востока и вышел из города через Судные ворота. Здесь он упал во второй раз, споткнувшись о порог этих ворот…
Крест, на котором Спаситель отдал Богу-Отцу душу, по господствующему среди христиан преданию, был четырехугольным. Именно эта форма креста подтверждена равноапостольной Еленой, которая после долгих розысков обрела его в 326 году н. э.
Казнь Иешуа и разбойников проходила на столбах, сбитых в виде буквы Т, то есть в конструкции было два угла. На подобных столбах нередко казнили в Древней Иудее. Вспомним, как булгаковский Пилат сказал: «…приговорены к повешению на столбах». Но главное — это то, что нигде по тексту «Евангелия от Воланда» не употребляется слово «крест», а есть только слово «столб». Казнимых вешали на столбах при помощи верёвок, то есть привязывали ими к верхней перекладине, которая к основному столбу прибивалась перпендикулярно сверху. Судя по тексту, для этого палачи и погрузили на повозки верёвки и прочий инвентарь для казни.
Вот, пожалуй, и всё, что касается пути Иешуа к Лысой Горе. Остаётся ответить на вопрос, зачем Булгакову понадобилось менять место жительства Пилата и, как следствие, прокладывать иной путь Га-Ноцри на гору. Отвечу сразу. В этих изменениях читается ещё одно очень важное указание писателя: у Иисуса и Иешуа разные дороги к месту казни, а значит, выражаясь образно, у них совершенно различные по смыслу духовные пути.
Крест, на котором распяли Иисуса, является главным символом христианства. Именно поэтому у Иешуа креста не было, поскольку он не имеет никакого отношения к великому подвигу Иисуса и его последователям, христианам. Путь Иешуа на Лысую Гору, привел его к смерти. Стоит уточнить, что было бы совсем неестественно, если бы в «Евангелии от Воланда» употреблялось слово «крест». Наоборот, Воланд и его подручные совершенно не выносят креста. В очередной раз литературное расследование привело меня к выводу, что в образе Иешуа писатель заключил кого угодно, но только не Христа, то есть не Спасителя человечества.
----------------------------
[1] Ирод Великий назвал крепость в честь древнеримского политика и военачальника Марка Антония (83 г. до н.э. — 30 г. н.э.).
[2] С тем, каков был этот дворец, можно познакомиться в книге «Иудейская война» Иосифа Флавия, том 5.
[3] Via Dolorosa — Путь Скорби, улица в Старом городе Иерусалима длиной около 650 метров.
[4] Лифострон состоит из каменных плит, его общая площадь — 1500 кв. метров.
[5] Лысый Череп — это не случайное название Голгофы. Оно несёт в себе образный смысл, так как происходит от слова «гулголет», что означает «черепной холм», оттого что форма холма напоминает череп. Ещё потому, что, по преданию, здесь был захоронен череп Адама.
[6] В Иерусалиме времён Спасителя были ворота, ведущие к Голгофе. Они назывались Судными. Человек, которого вели на казнь, переступив этот порог, терял возможность подать апелляцию. К слову, выражение «смертный порог» из тех времён.
Редактор: Катерина Гребенщикова
Читайте предыдущую часть «Булгаковских шарад».
Другая современная литература: chtivo.spb.ru