Мы продолжаем пополнять словарный запас. 😊 Давайте посмотрим на тему «Еда и напитки» с необычной стороны. Еда занимает значительную часть нашей жизни. Кроме поддержания сил, она еще приносит удовольствие. Поэтому естественно, что для выражения своих эмоций в самых разных ситуациях мы используем слова, так или иначе связанные с едой.
Интересно, что в русском языке для создания ласковой или дружеской атмосферы в общении с близкими мы чаще используем названия животных (и рекордсменом здесь, пожалуй, является «зайка, зая». Хотя, однажды я слышала, как мама назвала свою дочку «комарик» 😊).
В английском языке в качестве ласковых прозвищ или нежных имен часто используют названия сладостей:
✔ Sweetheart [ˈswiːthɑːt] = дорогой, возлюбленный:
- Goodnight, sweetheart. – Спокойной ночи, дорогой.
- He married his college [ˈkɒlɪʤ] sweetheart. – Он женился на своей возлюбленной из колледжа.
✔ Honey [ˈhʌnɪ] = милый:
- Hey, honey, how was your day. – Привет, милый, как прошел твой день?
- Your car is a real honey. – Машина у тебя – просто конфетка.
✔ Sweetie [ˈswiːtɪ] = милый, любимый:
- Come here, sweetie, I want to give you a hug [hʌg]. – Подойди сюда, малыш, я хочу обнять тебя.
- My sweetie and I will be at the party. – Мы с любимым будем на этой вечеринке.
✔ Sugar [ˈʃʊgə] = солнышко:
- You did a great job, sugar! – Ты отлично справился, солнышко!
✔ Cupcake [ˈkʌpkeɪk] = кексик. Милое и ласковое обращение, особенно к детям:
- You're my little cupcake. – Ты мой маленький кексик.
✔ Sweetie pie [ˈswiːtɪ paɪ] = милый, солнышко, малышка:
- I love you, sweetie pie. – Я тебя люблю, малышка.
- What's the matter, sweetie pie? – Что случилось, солнышко?
🍨🍬🍹 Но если мы говорим о пище, то эти слова обозначают самые обычные продукты:
Honey – мед: She likes honey in her tea. – Она любит чай с мёдом.
Sweetie [ˈswiːtɪ] – конфетка, леденчик: Some biscuits [ˈbɪskɪts] which I bought at a sweetie shop. – Печенье, которое я купил в кондитерской.
Sugar [ˈʃʊgə] – сахар: Did you sugar my coffee? – Ты добавил сахар в мой кофе?
Cupcake – кекс: Have a cupcake. – Съешь кекс.
Pie, sweetie pie – пирог, сладкий пирог: Would you like another piece [piːs] of apple pie? – Хотите ещё один кусок яблочного пирога?
Вот такая получилась полезная статья. Забирайте себе в копилку! И подпишитесь, чтоб не упустить что-то важное:)
Посмотрите на самые распространенные идиомы, в которых используются названия еды 👇
В университете мне не хватало понимания объема информации, который предстояло изучить. Это напрягало. Очень хотелось структурности и ясности на будущее, чтоб эффективно и с удовольствием учить английский язык. Поэтому я решила составить понятный план английской грамматики, который вам и представляю 👇 Поверьте, он не бесконечен🤗