Перевод Библии (Российское библейское общество) (официальное название — Библия. Современный русский перевод) — первый полный перевод Библии на русский язык, выполненный не в России. Работа была начата в 1980-е годы по инициативе и при участии Александра Меня. Данное издание считается самым редким первым изданием Александра Меня за границей. Его трудно было достать раньше, так как привозили его из-за границы и за это была уголовная ответственность. Тираж издания очень маленький, поэтому и сейчас достать это издание практически невозможно . Переводы Ветхого Завета и Нового Завета были выполнены с оригинальных текстов на древнееврейском и древнегреческом языках соответственно. "Книги имеют свою судьбу", — было сказано в древности. И у этой книги своя судьба и своя непростая история. Она была написана в те времена, когда достать Библию в нашей стране было делом почти невозможным. Конечно, она издавалась и у нас, но крохотными тиражами. Библию на русском языке было легче купить в Париже
Библия Александр Мень 1-е издание 1982 г
20 июля 202320 июл 2023
54
3 мин