Найти в Дзене
Feel My English

I think vs I'm thinking: в чем разница?

Если вы изучаете английский уже некоторое время, то наверняка слышали правило о том, что глаголы состояния (к ним как раз относится to think) нельзя употреблять в настоящем длительном времени. Даже если это действие происходит прямо сейчас, нужно использовать present simple.

Так-то оно так, но и тут есть свои нюансы, разберем на примере глагола to think.

Think имеет несколько значений, и от этого зависит, можно ли добавлять к нему окончание -ing или нет.

Если вы хотите выразить свое мнение о чем-то или ком-то, то используйте I think:

  • I think it's expensive to go abroad on vacation now Я думаю/считаю, что сейчас дорого ехать в отпуск за границу.

То есть в таких случаях глагол переводится как думать, считать, полагать. В таком значении он всегда употребляется в настоящем простом, никаких ing не добавляем, даже если действие происходит прям сейчас.

В случае, если вы хотите сказать, что обдумываете что-то, но еще точно не решили, или планируете сделать что-то, то используйте I'm thinking + предлог of. Сравните этот пример с тем, что выше:

  • I'm thinking of going abroad on vacation Я подумываю о том, чтобы провести отпуск за границей/Я планирую провести отпуск за границей.

Таким образом вы подчеркиваете, что на 100% еще не решили провести отпуск в другой стране, но мысли и планы такие у вас есть. I'm thinking означает Я размышляю/подумываю/планирую.

Итак, I think используется для мнения, а I'm thinking (of) – для планов и размышлений.

Предлагаю проверить на практике, как вы усвоили разницу значений. Переведите эти короткие предложения на английский:

  1. Я подумываю о том, чтобы купить новую машину.
  2. Я думаю, мне нужна новая машина.