Давайте порадуемся главному принципу. Язык, будь то родной или иностранный, -- это прежде всего инструмент общения. Для контактов со значимыми людьми, для получения образования, для выражения любви, для взаимодействия в играх. И только потом -- предмет для изучения. Поэтому осваиваем его в позитиве :)
Какие игры на иностранном языке предложить ребенку в возрасте 5-8 лет летом, чтобы это не было уроком? И чтобы он не только слушал, но и преодолевал естественный протест и языковой барьер и начинал именно общаться.
Рассмотрим на примере английского, для детей, у которых есть минимальный запас слов и больше. Наверняка он есть: с нуля до 6-7 лет дети впитывают языки как губка, улавливают слова отовсюду, хоть из песен, хоть из названий импортируемых товаров на полках магазинов.
А еще для нулевого уровня в блоге много видео с упражнениями с нейрозадачками, мелкой и крупной моторикой, сенсорикой, творчеством -- полистайте.
Итак, летние игры на слом языкового барьера.
Рации
- Давай попробуем говорить на английском?
- Да не, мам, это глупо как-то. И о чем говорить?
А если взять рации и устроить секретные переговоры? Досточно самых базовых знаний, чтобы общаться друг с другом на "языке шпионов".
- Where are you now?
- I am in the kitchen.
- What are you doing there?
- I am looking for a piece of bread. And where are you?
- I am in the garden. Go out!
Не нужно придумывать фальшивую тему и поводы для разговора. Использование раций очень способствует переходу на другой способ общения.
Пример:
Для такой игры идеально подходит дача: на закрытой территории вы не будете стесняться общаться на другом языке. И можно найти много поводов для обсуждения по рации, особенно если все время перемещаться. Пикник, поход, прогулка в парке тоже подходят.
Ролевая игра
Дети обожают ролевые игры. Они хотят быть собачкой, понравившимся персонажем из мультфильма или книги, управлять любимым плюшевым мишкой, играть в больницу или парикмахерскую, перевоплощаться в машинки или куклы. В общем, тут универсальная рекомендация: просто спросите, кем сейчас хочет быть ваш ребенок. И придумайте повод, чтобы этот персонаж говорил на английском.
Ролевая игра предполагает смену привычных амплуа, а значит, и другой способ коммуникации.
-Do you want to be a dog?
-Yes!
-Ok. Sit down! Give me a paw!
-Woof!
-Where is you toy? Bring me your toy! Take a treat!
А потом предложите поменяться ролями, чтобы вы были собачкой, а ребенок отдавал команды. Тут еще работает крупная моторика: приседать, бегать, прыгать, давать лапы -- а это усиливает работу речевой зоны мозга.
Здесь рассказывала о том, как медвежонок Паддингтон стал нашим с Сашей тотемом для переключения на английский. А этот мишка говорит только по-английски!
А здесь можно посмотреть пример игры в экскаватор:
Заманить в гости иностранца (или сыграть его)
Ребенку кажется неестественным говорить на другом языке с родителем. Особенно если с детства он рос в русскоговорящей семье, и тут мама вдруг решила прокачать билингвизм.
Это тяжело дается и самому родителю, даже преподавателям иностранного языка!
А вот с гостем, который может общаться только на условно английском, многие дети начинаются легко общаться, даже дошкольники, которые знают Hello да Dog, а остальное пытаются донести на своем родном языке и с помощью жестов. И это уже можно считать практикой! Особенно если родители в этот момент тоже общаются с иностранцем.
Если иностранца в гости ждать не приходится, то можно попробовать уговорить знакомого с более-менее прокачанным английским сыграть такого персонажа. Или даже нанять преподавателя, подговорив его на необычную роль.
Туристы в капюшоне
Метод для смелых (и тех, кто уже прокачался в ролевых играх, рациях и иностранцах). Гулять по улицам и изображать туристов, которые общаются между собой на английском.
На моем опыте скажу, что лучше всего для этого подходит Петербург. Там много туристов самых разных национальностей, и услышать английскую речь в автобусе или у кафе можно чаще, чем где-либо. Никто не обращает внимания. В Москве у нас такой формат заходил хуже. В небольших городках слишком много внимания прохожих, что может смущать.
Ну и разумеется, в путешествиях в страны с другим языком это тоже работает отлично.
Можно также воспользоваться приемом "капюшон". Предлагаете ребенку представить, что идете в плащах-невидимках, никто вас не слышит и не видит. И на самом деле, даже вам несовершенный английский вряд ли кто-то вычислит из прохожих за те пару секунд, что они пробегают мимо вас.
Темы разговоров? Все что видим:
-The sun is shining, lovely weather. Let's cross the road. Look, this is a bus stop. But we don't need it. We are walking. I like this beautiful building. Do you want an ice cream?
Диктофон
У нас у всех разные возможности и ресурсы на воспитание и развитие детей. Возможно, рации, ролевые игры, иностранцы в капюшонах кажутся слишком сложными, особенно для первого шага? Вот прием, который сработает на любом ребенке: и том, что залипает в гаджетах, и том, для кого это диковинка.
Диктофон. Невероятно эффективное упражнение на speaking, и для нулевого уровня, и для малышей, и для взрослых с В2-С1.
Просто так вести диалог или что-то рассказывать неловко? Наговариваем на диктофон и слушаем.
Свой голос смешит, звуча через динамик. Поэтому хочется наговаривать еще. Можно начинать с самых простых фразочек, даже с нуля, а можно тренировать рассказ о себе или перессказ какой-то простой истории (что идеально для прокачки говорения).
Предложите примерно такой монолог о себе для записи, типа послание в космосе:
Hello, everyone! My name is Sasha. I am on a spaceship. My spaceship is called STAR. I am traveling to the planet Barabaka.
Зачем так усложнять?
Как ни обидно, учителя в кружках и школах и даже индивидуальные репетиторы по иностранному языку мало что дают. Встречи пару раз в неделю, во время которых надо пользоваться другим языком, непонятно ради чего, да еще и через посредника в виде родного языка... Как минимум, это малоэффективно. Как максимум - рождает отторжение.
Работает только создание иноязычной среды в обычной жизни, а это могут сделать лишь родители. Хорошая новость: переезжать в другую страну или свободно владеть английским или испанским необязательно. Даже такие небольшие регулярные погружения с самой базовой лексикой помогут ребенку почувствовать, что еще один язык - это еще один инструмент взаимодействия. И усваивать его уже как инструмент, а не воспринимать как урок.
Вот что у нас получилось (без репетиторов, только среда дома):
Подписывайтесь на блог, я постоянно рассказываю и показываю такие погружения, на подготовку которых достаточно 5-10 минут.