Найти тему
Love English with Nestor Messin

Спорим, ты не знаешь как переводятся эти фразы на инглиш? Советую их выучить. Подборка 38.

Привет!

Сегодня день фразовых глаголов. Поэтому сегодня ты узнаешь парочку крутых вещей, которые американизируют тебя до неузнаваемости.

Давай за дело уже!

Напоминаю, если мой канал приносит тебе пользу, ты можешь оставить Нэстору чаевые! Помоги ему накопить на черный гелик 😂 Просто жми на ссылку ниже и делов то. Не жалей сотки.
СберЧаевые
Шлепни лайк это стиляжке.
Источник изображения: https://i.pinimg.com/originals/4f/da/22/4fda22304fbc4b9ac2a0e69671175368.jpg
Шлепни лайк это стиляжке. Источник изображения: https://i.pinimg.com/originals/4f/da/22/4fda22304fbc4b9ac2a0e69671175368.jpg

1. To build up [tuː bɪld ʌp] - 1. Нагнетать атмосферу; 2. Сделать имя.

Этот фразовый глагол имеет несколько значений (см. выше). Поэтому весьма пригодится в разговорной речи.

  • Пример. They built him up with a couple of scandalous stories (Благодаря паре скандальных историй они сделали ему имя).

2. To eat up [tuː iːt ʌp] - жрать, много потреблять.

  • Пример. This car? It eats up gas (Эта тачка? Она жрет много бензина).

И тут нюанс. Американцы говорят "gas", когда имеют ввиду бензин. Британцы - "petrol". Так что, учти сей факт. Если общаешься с америкашкой, говори "gas", если с бриташкой - "petrol".

3. To have it out [tuː hæv ɪt aʊt] - поговорить начистоту; выяснить отношения.

  • Пример. I had to have it out with my wife (Мне пришлось поговорить начистоту с моей женой).

Вот такие пироги. Как тебе эти приколюхи?

А на сегодня все.

Если статья была полезна, не забудь отблагодарить меня за мой тяжкий звероподобный труд, поставив жирный лайкос и подписавшись на канал, если еще не подписан!

Обязательно также прочти это: