Найти в Дзене
Анна Приходько

Мужики

Оглавление
Объяснение. Рене Магритт. 1952 год
Объяснение. Рене Магритт. 1952 год

Варвара приготовила обед, вышла во двор, чтобы накормить работников.

Но на улице их не обнаружила.

Едва не уронила поднос с тарелками.

Поспешила к сараю.

Услышав грозное шипение Андрона, задрожала.

"По дороге с ветром" 16 / 15 / 1

— Дохлик, ты чем взял Варьку мою? Отчего она такая боевая стала? А я тебе скажу отчего боевая. Оттого, что в тебе силы как у тростинки. Кулак тебе покажу — ты и сложишься. Ты же блаженный.

Она и выбрала такого себе, чтобы командиршей стать. С таким, как я, ходила бы по струнке. Так что ты, дохлик, слушай меня внимательно. Так уж и быть, уступлю тебе Варьку. Но если хоть слезинка упадёт с её глаз, ты нежилец. Запомнил?

— Варя любит меня, — произнёс Гершон.

— Конечно любит, — усмехнулся Андрон. — Она баба ладная. Отчего ей не любить тебя, когда мужиков всех за эти годы истребили. И ещё истребят сколько. Вот она и хватается за тебя. Боится одна остаться. А ты её припугни ночью. Тогда я тебя дохликом называть перестану. Тогда ты вырастешь в моих глазах. Научить тебя?

Варвара не видела лиц мужчин. Она даже не могла себе представить, какое выражение лица сейчас у Гершона.

Внутри неё всё кипело.

«Какой гaд, — думала она про себя. — Какой же гнилой… Свалился на мою голову опять…»

Оба вышли из сарая как ни в чём не бывало. Ни единого намёка на то, что разговор был сложным. Для Гершона тем более.

Варя сделала вид, что только подходит к сараю.

Улыбнулась, похвалила мужчин за помощь.

Андрон схватил поднос, поставил его на пенёк и произнёс:

— Давай, дохлик, жри! И мою порцию уминай. Тебе поправляться надобно. Мужиком станешь, бабы к тебе потянутся.

Возлюбленный Варвары выпрямился, взял ложку. Ел аккуратно, долго пережёвывал.

И тут Андрон замахнулся на него и чуть не ударил, его руку схватила Варя.

— Чего ты цедишь, блаженный? Смотреть тошно. Жри как мужик.

Варвара держала Андрона крепко и сверлила его глазами.

Он сверлил её в ответ.

Несколько минут было это противостояние.

Потом женщина отпустила запястье бывшего мужа и произнесла:

— Вон отсюда!

— Слышишь, дохлик, — засмеялся Андрон, — тебя выгоняют.

— Тебя, — Варя ткнула пальцем в грудь Андрону. — Тебя выгоняю! У нас больше нет ничего общего. Если ты сейчас же не уйдёшь, то я сдам тебя.

—Ох, нашла кого пугать, — Андрону было весело. — Кто ж тебе дyре дров наколет? Этот?

— А кто колол все эти годы, тот и наколет. Я сама справлялась. Дети помогали. Они, в отличие от тебя, росли людьми. А ты зверина проклятая. Чертяка ты, Андрон!

— Ну-ну, — пробурчал мужчина, — наговорила. Варька, времена нынче тяжёлые. Я тебе говорю от чистого сердца. А сердце моё чистое как слеза младенца.

Гершон от этого сравнения сначала засмеялся, а потом подавился. Начал кашлять.

Варя стала стучать ему по спине.

— Руки подними, — посоветовал Андрон, — легче станет.

Гершон послушался, и впрямь, полегчало.

— Всему учить вас надобно.

Варвара стояла рядом с возлюбленным, прижимала его голову к своей груди.

— Титьку ему дай, пусть запьёт. А потом пущай топор берёт. Учить буду твоего дохлика. Пригодится моё обучение. Потом будете вспоминать добрым словом.

Не всегда же я был злым, Варька? Ты же меня любила. Помнишь ли? Помнишь, как бегала к моей мамке и спрашивала, когда я домой приду? А мамка-то посмеивалась над тобой. И мне говорила, что бабу другую искать не придётся. Что ж пошло не так, а, Варька?

Гершон поднялся на ноги и обиженно сказал Варваре:

— Не нужно так… Стыдно…

— Ах стыдно тебе? А когда окна нараспашку были и твоя мать, и твоя бабка, и твой дед глазели на нас, не стыдно было? Какие же вы оба… Свoлочи.

Варвара пнула пенёк ногой, тарелки полетели с него. Недоеденное вылилось на землю.

Куры, обгоняя друг друга неслись к «обеду».

А Варвара махнула рукой, зашла в дом и заперлась.

— Не пускай их, Марийка, — сказала она строго и ушла к себе.

Горькие слёзы смачивали подушку. Стройное Варино тело вздрагивало от рыданий.

Перед глазами стали всплывать лица погибших детей.

Варя подняла руку и крестила перед каждым лицом.

А потом вытерла слёзы и прошептала:

— Не буду плакать, родные мои… Не буду… Простите… Не уберегла.

Гершон дёрнул дверь. Она не открылась. Обошёл дом с другой стороны. И там оказалось заперто.

Он пожал плечами и обратился к Андрону:

— Заперто.

— А ты чего хотел? Обидел бабу. Наговорил ей гадостей. А теперь хочешь под юбку? Счас! Так она тебя и пустила. Я тебе поэтому и говорю, что тут сила нужна. Ладно уж, стекло починили. Разбил я сдуру. Виноват. Но теперь не надо. Вот посмотришь — остынет. Завтра утром придёт нас проверять.

Мужчины ночевали в козлятнике.

Андрон вычистил козлятник, распотрошил сено, устелил им пол и скомандовал:

— Ложись! Утром всё будет по-другому.

Гершон лёг.

Поначалу он боялся бывшего мужа Вари. А теперь почувствовал в его словах какую-то доброту. Что-то отеческое, неиспытанное ранее.

Дед не баловал Гершона лаской. Он был груб и молчалив. Иногда бабушка Ия вспоминала, что у неё есть внуки. Накрывала на стол, звала Гершона и Агнию. Рассказывала о своей молодости. Но таких дней было мало. Не больше десяти точно за все годы жизни там.

А родители жили сами по себе. Мать Васса всегда пилила отца за связь на стороне. Отец Соломон иногда приходил домой побитый. Никак не мог он найти общего языка с купцом Епифаном. Все знали об их неприязни и уже даже не обсуждали такие стычки.

Гершон поначалу жалел мать. Она украдкой плакала, пока отца не было дома.

Однажды сын услышал, как мать и бабка шептались о том, что Соломон вроде как от рук отбился и надобно ему чего-то ещё в питьё добавить. Бабка Ия обещала всё устроить.

Когда она принесла дочке бутылку с какой-то наливкой, Гершон проследил, куда мать её поставила. Вылил всё и заменил водой с мёдом.

От кого-то на улице он слышал, что колдовство плохо влияет на человека. Вот и решил помочь отцу.

А Васса после этого всё никак не могла понять, что происходит, и почему отец неуправляемым стал и слушаться её перестал.

Гершон рассказал отцу о том случае.

Тот удивился сильно. Поблагодарил сына. Больше Гершон отца не видел.

— Андрон, — спросил он еле слышно, — спишь?

Тот пошевелился, ответил:

— С тобой уснёшь. Мысли твои о Варьке бегают вокруг, шуршат. Угомониться тебе надобно.

— Не о Варе я… Об отце. Ничего о нём не знаю.

— А я откуда знаю? Нашёл чё спросить. Спи, дохлик. Завтра мириться пойдём.

***

Из правления Вассу попросили уйти.

— Не гостиный двор тут, барышня! Идите работать. Жильём рабочим обеспечим. Дочка уже тоже может трудиться. Не всё вам с барского плеча… Пора и руками помахать.

— А много ты знаешь! — возмущалась Васса. — Махала я или нет, не твоего ума забота. Дом сгорел. Жить мне где?

— К соседям просись. Может, сжалится кто…

— Да кто её примет? — послышалось из коридора. — Такого мужика со свету сжила. Соломон был здравым стариком, умным, рукастым. А теперь пусть сама себе путь укладывает. Гони её, и дочку её гони. Пусть знает, как простому люду живётся!

Васса ругалась с представителем правления, сыпала ругательствами. Грозилась дойти до царя.

Только смех услышала в ответ, а потом укоризненное:

— Помянешь царя — помянем тебя! Нет больше Николашки над вами. Пшик ваш Николашка. Ступай, пока наручники на тебя не надели за буйство.

— Пойдём, Агнюша, — жалобно позвала дочь Васса. — У нас один путь остался — к Варечке…

Продолжение тут

О предзаказе бумажной книги "Купчиха" написала тут

Спасибо за ваши лайки, комментарии, репосты. Они помогают развитию моего канала.

Желаю всем добрых пушистых снов!

-2