Найти тему

43 глава. Хызыр и Мерьем выяснили отношения. Селимие и Махмуд получили послания с острова Парос

Селимие в гостях у Селима
Селимие в гостях у Селима

Грустная и задумчивая Мерьем сидела на кушетке возле кормового окна каюты, низко опустив голову, и крутила в руках необычную морскую раковину, которую Хызыр нашёл там, на песчаном берегу, у водопада, и подарил ей.

Тонкие черты красивого лица девушки покрыла мраморная бледность, которую ещё больше оттеняли чёрные длинные волосы, переплетённые лентами. Приглядевшись, можно было заметить покрасневшие от недавних слёз глаза девушки и слегка припухшие губки.

Рядом на столике, изготовленном из дорогих пород дерева, стоял нетронутый завтрак.

Надо сказать, что предоставленная ей каюта отличалась богатым убранством. Вообще на фрегате кают было мало.

На пространстве судна нужно было разместить максимум необходимого в плавании, поэтому каюты были у капитана, у его заместителя и ещё у трёх больших аги, то есть старших офицеров. Матросы, кстати сказать, не ютились в одном помещении, а жили в двух, правда, спали в подвесных койках.

Обычно каюты оснащались в зависимости от благосостояния владельца корабля. Хызыр был далеко не бедным капитаном, поэтому его помещения имели довольно роскошный интерьер, мебель из драгоценных пород деревьев, ковры, дорогие ткани. На стенах даже красовались картины известных мастеров.

Всё это отметила Мерьем, когда Хызыр попросил одного из трёх офицеров освободить свою каюту для гостьи, и временно перейти к товарищам.

Сейчас девушка вспомнила страдальческое лицо большого аги, с каким он покидал свою каюту, и о том, как он уже дважды заглядывал, вежливо кланялся, бросал тоскливые взгляды на свою койку, и улыбнулась.

Но неожиданно лицо моряка в её воспоминаниях стало меняться и приобрело черты Хызыра: идеально вылепленные нос и губы, волевой прямой подбородок, бархатные глаза, грациозные движения, и девушка с силой ударила ладонью по кушетке.

“Лучше бы я тогда, спрыгнув в море, поплыла к другому кораблю и никогда не встретилась бы с этим раздувающимся от гордости павлином”, - в запальчивости проговорила она.

От собственных слов она почувствовала себя ещё влюблённее.

Мысли бурлили в её голове.

Мерьем недавно поняла, что влюбилась в Хызыра, пожалуй, уже тогда, когда услышала его дыхание рядом с собой, стоящим возле неё.

“Надо же было такому случиться, что Аллах послал мне безответную любовь”, - с горечью думала она сейчас.

Всевышний так долго не посылал ей это прекрасное чувство, и девушка была уверена, что будет счастлива со своим избранником.

Справедливости ради надо сказать, что она замечала на себе восхищённые взгляды Хызыра, порой, он откровенно любовался ею. А тот поцелуй? Он совсем не был холодным, предназначенным для усыпления бдительности пиратов. Это был настоящий страстный и горячий поцелуй.

Мерьем снова покраснела, вспомнив этот момент, и по её телу побежали крупные волнующие мурашки.

Девушка зажмурилась и встряхнула головой, прогоняя сладостные воспоминания.

Конечно, она могла бы ответить ему, а что потом? Он позабавился бы с ней, как со своими гуриями, шайтан их побери, и ушёл бы в своё любимое море.

С одной стороны, она понимала его, потому что тоже бесконечно любила своих Догана, Белогривую, Карамельку, и очень по ним скучала.

Но любовь к нему была другой. Она поняла, что желает быть с ним всю жизнь. Она хотела за него замуж. Только вот ему это было не нужно.

“Ну что ж, видно судьба моя такая”, - вздохнула Мерьем и взглянула в маленькое окошко.

Вдруг раздался робкий стук в дверь. Девушка подумала, что вновь пришёл скучающий по своей каюте офицер, и, улыбнувшись, вежливо ответила “Войдите!”. К её радостному удивлению на пороге появился Хызыр.

Мерьем отметила про себя, что выглядел он плохо. Осунувшееся лицо, круги вокруг покрасневших глаз говорили о том, что мужчина не спал или плохо спал ночью.

- Добрый день, Мерьем, - отводя глаза в сторону, приветствовал он её.

Девушка вскочила с дивана и принялась суетливо хватать какие-то вещи.

- И твой день пусть будет добрым, Хызыр! – ответила она, продолжая хаотичные движения по комнате.

- Собираешься? – стараясь казаться деловым, спросил он.

- Да, уже пора. Я так поняла, что скоро мы войдём в гавань, - не глядя на него, сказала она, взяв в руки полотенце и не зная, что с ним делать дальше.

Молодые люди были так сосредоточены на своих мыслях и чувствах, что не обратили внимания на то, что собирать-то Мерьем нечего.

Заметить это мог только беспокойный моряк-ага, бдительно и ревностно охранявший свою каюту. Вот бы он понервничал, услышав, что гостья начала что-то собирать в его комнате.

Тем временем Хызыр нахмурил лоб и ответил Мерьем:

- Да, через пару часов ты сможешь сойти на берег. Я зашёл попрощаться, - выдавил из себя он.

Прежде, чем пойти к Мерьем, он долго ходил по палубе и всё ещё боролся со своими чувствами, хотя уже понял, что любовь к Мерьем нанесла сокрушительное поражение всем другим его чувствам и одержала триумфальную победу!

Но как поступить? Как заставить или уговорить эту гордячку изменить своё мнение о свободе и независимости? Как убедить её, что он видит в ней не только игрушку для утехи, он любит её сильно, по-настоящему, не представляет своей жизни без неё! Впервые такое случилось с ним.

Он достал подзорную трубу и оглядел окрестности, потом посмотрел в небо, словно прося у него помощи, однако образ Мерьем возник и там. Тогда он навёл окуляры на берег и разозлился, подумав о скорости, с которой тот приближался. Раздражение и отчаяние погнали его в каюту к любимой девушке.

И вот он стоял перед ней и прощался.

- Ещё я хотел извиниться перед тобой, возможно, я бывал груб…- неуверенно продолжил он.

- Не стоит. Я всё понимаю, - пытаясь выглядеть спокойной, ответила Мерьем. - Я доставляла тебе неудобства и хлопоты. Спасибо большое за всё! До свидания? – то ли с вопросом, то ли утвердительно прозвучали её слова.

Он не тронулся с места. Тут она ещё раз взглянула на него и с удивлением отметила его опечаленный вид, совсем не такой бравый, как обычно. Глаза его были полны явной щемящей тоски.

Увиденное заставило застучать её сердце сильнее. “Нет, я не ошибаюсь, он не хочет расставаться со мной!” – ликуя всей душой, подумала она и, вспомнив его слова, так сильно обидевшие её, не удержалась и съязвила:

- Не вижу радости в твоих глазах. Может, всё же я поймала тебя в свои коварные сети? – качнула она головой и улыбнулась.

От такой улыбки печаль из его глаз вмиг улетучилась, и они вспыхнули гневом, скулы заходили ходуном, а кулаки нервно сжались.

У него возникло непреодолимое желание как следует встряхнуть её.

Он подскочил к ней, схватил за плечи и поставил перед собой.

Она подняла голову, и ему показалось, что она смотрит на него насмешливо.

Её частое дыхание колыхало тугую девичью грудь, глаза метали задорные молнии, а сочные губы были такими манкими, что он, пожирая её глазами, крепко захватил эти сладкие уста своими истомившимися губами бесконечным поцелуем и стиснул её в своих объятиях.

Мерьем откинулась назад, глубоко вздохнула, и на миг всё перестало для неё существовать.

“Приди в себя!” – окликнул её внутренний голос, и, послушавшись его, девушка укусила Хызыра за губу, с силой оттолкнула его и влепила звучную пощёчину.

Он оторопел, схватился за щёку и тоже быстро пришёл в себя.

- Я думал, что нравлюсь тебе…- растерянно пробормотал он.

- Ты правильно думал, - ухмыльнулась она. – Скажу тебе больше, я тебя люблю. Но на “малую толику”, как ты выразился, твоей любви я не согласна.

- Что ты сказала? – широко раскрыв глаза, ошарашенно переспросил он, - Это очень серьёзно, Мерьем, и если ты решила таким способом поиздеваться надо мной, то это очень легкомысленно и бездушно с твоей стороны.

- Нет, я не шучу. Перед лицом Аллаха Всемогущего я заявляю, что люблю тебя, Хызыр! Теперь ты веришь мне? – тихо спросила она.

- Мерьем…- прошептал он, - если это так, ты согласишься стать моей женой?

- Да! – ответила она и опустила глаза.

- О, моя Мерьем! – только и мог он произнести, вновь обнимая её за плечи и заглядывая в глаза.

Девушка ласково погладила его по щеке, смущённо улыбнулась и нежно поцеловала вздувшееся от её укуса место на его губе.

Мгновенная дрожь пробежала по всему его телу, сердце молотком застучало в груди, и в ту же секунду девушка была уже в его объятиях. И их губы, наконец, слились во взаимном страстном поцелуе.

Они не слышали, как в каюту, несколько раз постучали, и не добившись ответа, заглянули. Беспокойный офицер, обрадованный скорым прибытием в порт, заранее искал капитана, и по подсказке матросов побежал в свою каюту. Секунду спустя он осторожно прикрыл дверь, почёсывая затылок. Тотчас улыбнувшись, он торопливо пошёл к заместителю капитана сообщить на всякий случай, чтобы тот был готов отдавать необходимые команды.

А Хызыр, от души нацеловавшись, уже шептал в ухо девушке:

- Мерьем! Моя Мерьем! Никому тебя не отдам! Пусть Аллах пошлёт счастье и удачу султану Мехмеду!

Мерьем мягко отстранилась от молодого человека и внимательно посмотрела на него.

- Мой Хызыр! Тебе не кажется, что ты как-то странно выражаешь свою радость? Я понимаю, конечно, что ты почитаешь повелителя, но, прости, в данном случае это не совсем уместно, - как можно тактичнее произнесла она.

Хызыр рассмеялся.

- Да нет, Мерьем, как раз сейчас это главное. Если бы султан не решил жениться на тебе, ты бы не совершила побег и не оказалась в море, и я не нашёл бы тебя, моя любимая русалка! – ответил он и принялся вновь её целовать.

- Ох, Хызыр, ты прав! Пожалуй, и я вознесу молитву Аллаху за здоровье султана Мехмеда! – едва смогла выговорить она под натиском губ Хызыра.

Прошло немало времени, когда они смогли немного разомкнуть объятия и уселись на кушетку.

- Мерьем, мы вместе поедем к Селиму Эфенди, пригласим его и всю его семью на нашу свадьбу, а потом вернёмся в Стамбул. Я познакомлю тебя со своей матушкой. Она будет очень рада. Она уже махнула на меня рукой, смирившись с тем, что я никогда не женюсь и не порадую её внуками, - деловито рассуждал Хызыр.

Мерьем при этих словах зарделась.

- И нечего краснеть, Мерьем! Ты обязательно родишь мне сына…нет, ты родишь мне много детей, и я научу их всему, что знаю сам, и буду брать их в море. И ты будешь ходить с нами и тоже станешь обучать наших детей, - мечтательно говорил Хызыр.

- Дай Аллах, так и будет! – ответила счастливая Мерьем.

…Все команды были отданы, судно пришвартовалось к пристани, и капитан спустился по трапу проводить гостью. Так он сказал своей команде и велел его дожидаться, позволив расслабиться ей на несколько дней.

Усевшись в карету, Хызыр и Мерьем покинули пристань и поехали к дому Селима-Эфенди. Кучер знал адрес известного крупного коммерсанта, который вёл успешную торговлю мрамором.

Хызыр и Мерьем специально взяли открытый экипаж, чтобы полюбоваться красотами сказочной белоснежной Парикии, словно построенной из ровных белых кусочков лукума.

Плутая по мощёным узким улочкам, молодые люди разглядывали плоские крыши, белые стены домов и синие рамы окон.

Невероятные ароматы пряных трав и цветов дурманили голову.

Мерьем испытывала приятное волнение. “Как же здесь красиво! Мои глаза отдыхают!” – восклицала она. А Хызыр рассказал, что у него тоже на Паросе есть дом, только в городе Наусса, что совсем недалеко от Парикии.

Наконец, их экипаж остановился возле большого белого дома, утопающего в зелени и окружённого высокорослым прекрасным кустарником с яркими розовыми цветами.

- Это бугенвиллия, - сказал Хызыр, заметив восторженный взгляд Мерьем, остановившийся на растении.

Они не успели обсудить красоты, потому что навстречу им вышел светловолосый солидный мужчина лет сорока с приятной радушной улыбкой на лице.

Представившись только Мерьем, потому что они с Хызыром знали друг друга, он с беспокойством произнёс:

- Уважаемая Мерьем, Вы заставили нас поволноваться, когда мы не встретили Вас с прибывшего из Стамбула корабля.

- Так получилось, что я помог Мерьем-хатун добраться до Пароса, - ответил молодой человек.

- Спасибо, Хызыр-реис, проходите в дом, - доброжелательно сказал Селим, пропуская молодых людей вперёд. – Нужно срочно написать послание Ситаре, чтобы не переживала.

В доме их уже ожидало всё семейство Селима Эфенди: его родители Ахмет Эфенди и Эсмахан-султан, супруга Надия-хатун и младшие дети, дочери-погодки. Старшая дочь уже были замужем, а двое сыновей уехали по делам отца.

Вскоре слуги накрыли стол на верхней террасе, который ломился от яств, и все приступили к трапезе.

Мерьем незаметно поглядывала по сторонам, любуясь открывавшимися с патио видами города, прекрасного сада, фонтаном, клумбами, идеально ровными дорожками.

И вдруг её внимание привлекла небольшая беседка-ротонда, между мраморными колоннами которой она увидела лежащих на больших мягких подушках чёрных котят.

Мерьем от неожиданности замерла.

Заметив её удивление, Эсмахан-султан улыбнулась и с добротой в голосе сказала:

- Это потомки нашей Кединаз!

- Кединаз это ведь дочь Чернушки? – радостно улыбнулась Мерьем.

- Да, верно, - смеясь, ответила Эсмахан-султан.

- Меня дома ждёт Карамелька, она тоже потомок Чернушки, - сказала Мерьем, и за столом завязалась добросердечная беседа об общих знакомых.

Тем временем в Стамбуле события разворачивались поначалу не так счастливо, как на Паросе.

Махмуд-паша впервые не хотел идти домой.

Сегодня султан Мехмед вызвал его и огорошил новостью: дочь визиря Мерьем-хатун утонула в море.

Султан сказал это так запросто, без подготовки, как будто говорил о съеденных за обедом баранах.

- Простите, повелитель, что Вы сказали? – переспросил его Махмуд.

- Я получил известие от капитана корабля, направлявшегося на остров Парос. Оказывается, мой верный охранник нашёл там твою дочь, пытавшуюся убежать. Твоя сумасшедшая Мерьем оказала ему сопротивление, и оба они утонули в море. Не расстраивайся, паша, у тебя такие хорошие сыновья, настоящие воины, - улыбнулся султан.

- Повелитель, их тела не нашли? – задал волнующий вопрос Махмуд-паша.

- Да кто и где их будет искать? Они сразу пошли на корм рыбам. Ты можешь быть свободен, паша, - махнул рукой в сторону двери султан.

Махмуд поклонился и на ватных ногах вышел из покоев повелителя.

“Тело не нашли. Мерьем ловкая и отважная, я сам учил её плавать. Нет, не может быть, чтобы она утонула,”- успокаивал он себя.

Подъезжая к дому, он решил ничего не говорить жене.

Селимие встретила его прямо у порога. Вид у неё был растерянный, в руках она держала листы бумаги, исписанные ровным почерком.

“Неужели пришло известие о Мерьем” – похолодел Махмуд и посмотрел в сторону комнаты лекаря.

- Махмуд, я ничего не понимаю, возьми, прочти это. Слуга принёс сейчас от Ситаре. Она велела передать, что сама сможет приехать только завтра, и расскажет все подробности, - сильно волнуясь, произнесла Селимие.

- Это о Мерьем? – бросил он беспокойный взгляд на супругу.

- Да, это письмо Селима Эфенди о Мерьем, и приложенное к нему письмо самой Мерьем, - ответила Селимие дрожащим голосом.

- Письмо самой Мерьем? Ты проверила, почерк точно её? – Махмуд выхватил из рук жены письма.

- Да, конечно, это без сомнения пишет наша девочка, - удивлённо посмотрела на мужа Селимие.

Махмуд уже её не слышал, он и сам понял, что письмо писала их дочь.

С каждой прочитанной строчкой лицо его светлело, и слабая улыбка становилась всё шире.

Брат Ситаре Селим писал:”…Сегодня мы, наконец, встретили Мерьем и её жениха. Девушка нам понравилась. Хызыра-реиса я знаю, достойный молодой человек. Они пригласили нас на свадьбу, правда, дату торжества пока не определили точно. Сообщат позже…”

Махмуд взял второе письмо, оно было от Мерьем.

“…Я очень счастлива. Я встретила того, с кем готова пойти по жизни. Я люблю его!...”

Махмуд отдал оба послания жене и обнял её.

- Ну что ж, надо готовиться к свадьбе! – радостно провозгласил он.

- Махмуд, подожди, я ничего не понимаю. Где она встретила своего жениха? Неужели на корабле? Что там мог делать помощник капудана-паши? – никак не могла прийти в себя Селимие.

- Успокойся, родная. Мерьем приедет и всё нам расскажет. Они встретились в море. Главное, что они любят друг друга! – говорил довольный Махмуд.

- Махмуд, какое счастье! – только и смогла вымолвить Селимие и заплакала, положив голову мужу на плечо.

- Ну вот, я же говорил тебе, что так будет, - сказал Махмуд, обнимая жену.

Селимие радостно улыбнулась сквозь слёзы.