Рассматривая карту с названиями наших многочисленных деревень, можно сделать несколько обобщающих выводов. Например, найти общие признаки у разных названий. Первое, что бросается в глаза – одинаковые окончания. Большинство названий имеют типичные концовки: -ово, -ево, -ино, -овка, -иха, -ское и тому подобные.
Особенно много –ово, –ево и –ино. И это неслучайно. Такие типовые концевые части слов называются формантами. Они состоят из суффикса (-ов) и окончания (-о). Суффиксы –ов, –ев, –ин в русском языке служат для образования слов в особой форме – притяжательных прилагательных. В такой форме слова соответствуют (отвечают на) вопросу «Чьё?». Ответ на этот вопрос сообщает о том, кто владелец. Кому принадлежала деревня.
Таким образом, названия наших деревень в основной своей массе отражают принадлежность. У них есть своя функция, можно сказать историческая миссия, сообщать информацию «кому принадлежала деревня (село, двор, поле)». Как видим, вопрос собственности на землю был всегда чрезвычайно важен. Особенно во времена феодального средневековья.
Зафиксируем ещё раз этот важный момент. Основным мотивом для названия деревень являлась необходимость обозначения владения. Эту функцию выполняли формы этих слов, построенные по схеме принадлежности. Грамматически такая функция выражается в форме притяжательных прилагательных.
Для образования таких форм применялись три основных суффикса: –ов, –ев, –ин (были и другие способы, но о них как-нибудь отдельно). В каком случае, какой конкретно суффикс применялся, на первый взгляд не совсем ясно и у неспециалиста может создаться впечатление, что выбор концовки был случаен. Но это совершенно не так.
Правила словообразования существовали и даже в глубокой древности они были весьма чёткими и нарушались крайне редко. Выбор суффикса для образования притяжательной формы подчинялся строгим правилам и зависел от строения исходного слова. Соответственно концевой формант может нам подсказать, какое имя либо вариант имени были исходными для образования названия деревни.
Формант -ОВО
Итак, первое правило. Суффикс -ов использовался для образования названий деревень в случаях если исходное слово, имя человека, заканчивалось на твёрдую согласную. Чаще всего это соответствует мужскому роду имени.
Иван – Иваново, Степан – Степаново, Борис – Борисово
А также если оно было в среднем роде или заканчивалось на звук -о. Последнее часто встречается для имён в уменьшительной форме.
Бориско – Борисково, Коско - Косково
Для образования названий зачастую использовались различные крестьянские прозвища. В том числе и в форме слов в среднем роде:
Гудило – Гудилово, Копыто – Копытово, Шило - Шилово
Формант -ЕВО
Суффикс -ев использовался для образования названий деревень в случаях если исходное слово, имя человека, было мужского рода и при этом заканчивалось на мягкую согласную, на Ч, Ц либо на звук Й:
Князь – Князево, Бурец – Бурцево, Андрей – Андреево
соответственно можно определить, что Максимцево произошло от Максимец, Ефимьево от имени Ефимий, Артемьево – от Артемий. В эту категорию попадают прозвища с концовками на -ень:
Тихменево, Труденево, Селезенево, Бельменево
Есть также случай, когда прозвище либо дериватная форма имени оканчивалась на -е, в этом случае также концовка названия деревни приобретала форму -ево. Например увеличительные дериваты:
Павлищево от Павлище, Гаврилищево от Гаврилище
Формант -ИНО
Наконец, самый интересный случай. Суффикс -ин использовался для образования названий деревень в случаях, если исходное слово, имя человека, оканчивался на -а или на -я. Всё просто, но это чёткое правило к сожалению не даёт нам возможности точно определить имя мужчины или имя женщины было заложено в основе названия деревни. Дело в том, что некоторые мужские имена, особенно их уменьшительные формы, тоже имеют такие окончания. Например, Саня – мужское уменьшительное имя, при этом заканчивается на -я. От него происходит название деревни Санино.
Юрка – Юркино, Федюшка – Федюшкино
Название деревни Свиткино (Вятское) происходит от имени Свитка. Но вот понять кому оно принадлежало, мужчине или женщине, увы, определить невозможно.
Но в некоторых случаях формант -ино всё же помогает нам точно определить исходное имя, от которого происходит название. Например, такое название как Ольгино произошло от женского имени Ольга, а не от мужского Олег, от которого образуется притяжательное прилагательное Ольгово.
Это знание помогает нам определить, например, что название деревни Ларино (а также фамилия главной героини поэмы "Евгений Онегин") происходит не от слова "ларь", а от имени Ларя, уменьшительного варианта имени Ларион. От предмета утвари "ларь" притяжательная форма прилагательного должна быть Ларево.
Название "Александринский театр" происходит от женского имени Александра, а не от мужского его аналога (иначе был бы Александровский театр).
Деревня Федурино таким образом однозначно происходит от имени Федура (Федора), а не Федур (такое мужское имя тоже зафиксировано). Лелицино – от имени Лёлица, Телицыно – от Телица (а не Телец), Гузицыно – от Гузица, а не Гузец.
Суффикс -ин помогает уточнить нюансы образования названий и выяснить как именно звали основателя деревни.
Деревня Захарово от Захара, а Захарьино (Середа) – от варианта этого же мужского имени Захарья. В основе названия деревни Андрино (Курба, Ярославль) находится нестандартный уменьшительный дериват Андря, вариант имени Андрей. Деревни Андрю́кино – от деривата Андрюка, а Андрюко́во – от имени Андрюк.
Название деревни Якуново происходит от имени Якун, а Якунино – от Якуня. Это два разных имени. Первое унаследовано от скандинавов, а второе в более поздние времена являлось уменьшительным вариантом имени Яков (хотя и образован такой вариант вероятно под влиянием древнего Якуна). Деревни Якунино гораздо чаще встречаются на карте, так как Якун (Акун) уже уходило из обращения на момент формирования наших деревень.
Три суффикса составляют основу базового правила, на котором основана вся деревенская топонимика.
Спасибо, что прочитали! Продолжение следует. Ставьте нравлики, подписывайтесь на журнал.
#топонимика #деревня