Сегодня за завтраком закончила читать.
Представлять Александра Дюма надобности нет. Феноменально плодовитый автор, которому приписывали многочисленных "литературных негров", чья жизнь и литературное наследие давно уже разобраны по косточкам. Писать о его жизни я не буду. Равно как и не буду касаться вопроса, кто и что писал под именем Александр Дюма: суды, в свое время выигранные им, доказательства, представленные им, даже конкурс, в котором он на спор принял участие, давно доказали, что, если за неимением времени Дюма не писал каждое слово своих сочинений, то написал достаточно, чтобы его имя вошло в историю литературы. Ведь не даром даже претендовавший на славу долгоиграющий "литературный негр" Огюст Маке известен мало. А ведь мог бы писать под своим именем. Но, погнавшись за деньгами, возжелал еще и славы. Что ж, каждому свое - история оставила в своей памяти того, кого оставила.
В данном томе представлено роман (?) или, скорее, повесть "Ночь во Флоренции при Алессандро Медичи" и четыре пьесы о разных временах Франции.
В повести приводится эпизод убийства герцога Алессандро Медичи. Сластолюбивый тиран, правивший городом, который добровольно отдал ему власть. Группа заговорщиков, которые хотели для города республики, изнеженный фаворит, мысли которого абсолютно никому не известны, влюбленная в него дочь главного заговорщика, честный священник (что само по себе любопытно), не выдавший тайну исповеди, предательства, интриги, политика, любовь, сластолюбие и прочие атрибуты средневековой жизни. Читала, если честно, скрепя зубами: такой пафос, такое самоотречение ради любви, что дальше некуда. Если бы было поменьше всего этого (героиня носится со своей любовью, как с писаной торбой, ее отец носится с ее честью, как со своим ... достоинством), то мне бы повесть больше понравилась: интересная политическая зарисовка об Италии XVI века. Возможно, во время Дюма так было принято и пользовалось спросом, несмотря на всю фантастичность характеров и поведения героев, но мне это показалось излишним.
Пьеса "Нельская башня" о времени, когда жена наследника французского престола Маргарита Бургундская устраивала любовные свидания в упомянутом месте. Людовик, ее муж, тогда еще не король, братья д'Онэ оба дожили до своей казни, трупы по Сене не плавали, а сестра Маргариты, Бьянка, тоже принимала участие в шалостях сестры. Однако Дюма тут все перевернул с ног на голову: действие происходит тогда, когда Людовик стал королем, а по сюжету братья д'Онэ близнецы, одного из которых убивают почти в самом начале пьесы, сама Маргарита прям паук "черная вдова" - убивает каждого, кто с ней спал, после ночи шалости, Бьянка вообще не упомянута, а принцессы Жанны как будто нет на свете. Плюс интрига с эдиповым комплексом, причем комплекс Федры героиней отрицается. Словом, фантазия Дюма тут распоясалась по полной. Что интересно, то это с его легкой руки Маргариту Бургундскую в XIX веке стали считать той самой "черной вдовой". Совсем как с "легкой" руки литераторов убийцей Моцарта стали считать Сальери, убийцей царевича Дмитрия - Бориса Годунова, убийцей детей короля Эдуарда - его дядю, короля Ричарда III, до кучи, объявленного моральным и физическим уродом.
Читать было интересно, но и немного... брезгливо, что ли: зачем так мазать грязью несчастную женщину? Ей итак в жизни не повезло: ради женитьбы на Констанции Венгерской Людовик Сварливый (муж Маргариты) приказал убить жену в замке Шато-Гайяр, где она долго содержалась совершенно не в королевских условиях. И все потому, то не сумела скрыть адюльтер.
Пьеса "Двор Генриха III" была написана раньше "Нельской башни", но время, описываемое в ней - время правления Генриха III Валуа. Эпизод - время, когда Католическая Лига должна была получить своего главу, о чем король должен был объявить ее неформальному (а по сути, именно что формальному) лидеру - Генриху де Гизу. Вторая линия - влюбленность одного из миньонов короля в жену Гиза. Странно, но в "Графине де Монсоро" Дюма несколько иначе обыграл эту сцену: не Екатерина Медичи посоветовала Генриху объявить себя главой Лиги, а сам Генрих сдуру принял такое нелепое решение. О чем не преминул высказаться его умный шут Шико (Жан-Антуан д'Англере). Замечу в скобках, что мне больше нравится французская версия Шико (Мишель Кретон),
чем в исполнении Алексея Горбунова.
Как мне кажется, француз более приблизился к образу Шико, который описал Дюма. А Алексей Горбунов переигрывал и вообще играл не тот характер. В "Каменской" он смотрелся более органично. Хотя Бюсси в исполнении Александра Домогарова был блистателен! Как и Генрих в исполнении Евгения Дворжецкого. Остальные, на мой взгляд, играли скучно. Во французской версии как раз Шико мне понравился больше, чем все актеры. Они как раз играли шаблонно.
Так, я отвлеклась. А все потому, что это любимое мной время любимой мной страны. Так вот. Политика, интриги, любовь. Но самое интересное, что для того, чтобы "отвлечь" Генриха де Гиза от политики, Екатерина Медичи вовлекает его жену в интригу с "влюбленным" миньоном: она сначала с помощью оккультиста Руджиери усыпляет герцогиню, потом устраивает ее свидание с любовником, хотя сама герцогиня вовсе не собиралась злить мужа. А муж, ну просто садист, делает так, чтобы миньон пришел к его жене, нарвавшись на убийц. В общем, эта пьеса мне показалась более интереснее предыдущей.
Пьеса "Молодость Людовика XIV" повествует о времени, когда первым министром молодого короля еще был кардинал Джулио Мазарини, а сам Людовик был влюблен в его племянницу, Марию Манчини. Любовный многогранник, любовные интриги, любовные переживания, любовные разочарования. Анна Австрийская, Мазарини, Мольер, его отец, обойщик Жан Поклен, король Карл II, принцесса Генриетта, граф де Гиш, герцоги, маркизы, словом, то время, которое Дюма более развернуто описал в последнем романе трилогии о мушкетерах. И, самое главное - таинственный конфидент, который доносит королю о любых разговорах при дворе. Забавная пьеса. Особенно повеселила сцена в саду, когда король играл роль мушкетера на часах.
Пьеса "Антони" описывает время, в которое жил Дюма - XIX век. Таинственный Антони (непонятно кто, непонятно какого рода, состояния и профессии) влюблен в Адель, жену полковника д'Эрве. Настолько влюблен, что уезжает на две недели, вернувшись через три года. Адель не хочет его видеть и сбегает, как только получает известие, что он придет к ней с визитом. Но по дороге лошади ее кареты понесли, а Антони, оказавшись рядом, спас ее, получив травмы, но попав в ее дом под видом раненного. Адель не хочет возвращения чувств - она замужняя дама, любит дочь и так носится со своей честью, что пафосные и высокие слова сыпятся, как горох. Мучительные страсти - что подумают в свете, кто ей что сказал, кто как посмотрел - заставляют ее бежать из дома к мужу. Но в некоей гостинице ее настигает Антони, забрав всех почтовых лошадей и заняв единственные свободные комнаты. Что там случилось, Дюма не пишет. Адель и Антони возвращаются в Париж. Антони исступленно влюблен. Но Адель вся в нервах: она думает, что в свете ее считают любовницей Антони. Антони снова преследует ее своей любовью, она любит его. Но тут приходит известие, что муж возвращается. Антони просит Адель бежать с ним. Адель то собирается, то отказывается. Короче, трагическая развязка. Ну прямо "Анна Каренина", но без самодурства мужа. Если честно, пьеса мне совершенно не понравилась именно что своими страстями, доведенными автором до абсурда.
Я не знаю, как принято оценивать драматургов и их пьесы. Я оценивала как читатель. И как читатель подтверждаю, что у Дюма фантазия была буйной еще с молодости.
Как итог: Дюма есть Дюма. Но проза его мне нравится больше драматургии.
А интересно, Дюма писал стихи?