Найти тему
Запойная чтица

Одна попаданка хорошо, а две еще лучше.

Две одинокие подружки бальзаковского возраста отправились за грибами около своего поселка и попали в 18й век.

Анна Лерн «Помещицы из будущего»

Жанр – Попаданцы, Бытовое фэнтези

Аннотация:

Вы думаете найти маленький тайничок в старинном поместье это увлекательное приключение? Скажу Вам честно – да! Потому что после этого из тела сорокавосьмилетнего технолога переработки сельскохозяйственной продукции, Галя попала в тело молодой барышни. Но все было бы не так интересно, если бы вместе с ней в Россию восемнадцатого века не переместилась ее подруга – ветеринарный фельдшер. Усадьба «Черные воды» не просто полна тайн, которые обязательно нужно разгадать. Любовь, страшные секреты, бытовые проблемы! Все смешалось в мрачной усадьбе! Но деятельным натурам ничего не страшно и все по плечу!

Забрели они в руины старой помещичьей усадьбы рядом с поселком и перенеслись в нее же во вторую половину 18го века в тела двух сестёр, владелиц этой усадьбы.

И с одной стороны можно попенять автору за предусмотрительно выбранные профессии героинь (см. аннотацию), а с другой для сельского жителя вполне логично иметь такие, а не скажем археолога или адвоката.

В остальном, сюжет распространенный: две девицы-дворянки остались одни, поместье в упадке, да еще и детективная линия с убийством старшей сестры и покушением на теперешних хозяек.

Далее идут заботы сельского бытового фэнтези во всей красе, одна растениями занимается, другая животными и все вместе еще и заготовками на зиму. Благо исторические методы ведения хозяйства им тоже известны. Рояли продолжают выпрыгивать из кустов. Крестьян построить, хозяйство наладить, картошку посадить (мне казалось в реальности это произошло позднее), найти убийцу, наладить личную жизнь – дел у двух попаданок выше крыши.

В начале есть небольшой фактический ляп: как подтверждение попаданства (а не сна или бреда), одна из героинь находит на прикроватном столике книгу Бомарше на французском и свободно читает название, чего не могла сделать в прошлой жизни, т.к. не знала французского. Опустим неподходящее для девицы содержание «Севильского цирюльника», но далее упоминаются вполне конкретные не наступившие еще события: восстание Пугачева, эпидемия чумы, а Бомарше опубликовал свою книгу позже.

В целом читать можно, написано легким языком, но некоторые подробности сельхоз забот я просто просматривала, т.к. не нахожу интересным, например, лечение коров методами 18 века.