Найти тему
Руны | Зов Севера

Переклад

Переклад – это преднамеренное темное магическое действо, направленное на «отдачу» чего-либо негативного, ненужного и условно «лишнего» от одного человека к другому.

Переклад всегда совершается для того, чтобы избавится от своих собственных проблем, путем их передачи кому-нибудь иному (кому именно – без разницы).

Переклады совершаются практически во всех сферах жизни. Но наиболее частый вид переклада - именно в сфере здоровья.

Об этом и поговорим далее.

… Есть люди, которые крайне детально и эмоционально, со всеми возможными подробностями, до мелочей (!), описывают свою болезнь. И речь конечно же идет не о приеме у врача… Врачи защищены своей профессией. Они психологически готовы к выслушиванию пациента без какого-либо эмоционального включения. Но если вы не врач, да еще и очень эмпатичны по своей сущности, то внимательное и сочувственное выслушивание волнительного рассказа о страданиях чуждого вам человека может стать Перекладом его Болезни на вас.

Пояснение:

Такое понятие, как переклад болезни известен с древних времен. Тогда болезнь «перекладывали» заговором на какую-либо вещь и эту вещь передавали другим людям, чтобы болезнь перешла на них… или же вещь роняли, и тот, кто ее поднимал, тот болезнь на себя и принимал.

Так же был известен такой ритуал как Относ Болезни. Какое-либо заговоренное угощение дарили соседям совершая таким образом перенос болезни из своего дома в соседский…

Если же переложить или отнести болезнь не представлялось возможным, ее «подкладывали», - подбрасывали на землю или сено в чужой двор (о подкладах я уже вам рассказывала).

Итак, как понять, что человек умышленно совершает «ритуал» Переклада:

1) Человек начинает свой рассказ тогда, когда вам просто не куда деться – например в переполненном троллейбусе, поезде, в гостях, в очереди, на улице, пока вы, к примеру, выгуливаете вашу собаку, на работе - у стилиста, парикмахера, бровиста, мастера маникюра и тд…,

Ведь невежливо взять и прервать на полуслове…? И слушатель поневоле впитывает в себя все неприятные подробности…

Хотя уж и слушать такие подробности становится просто невыносимо.

2) Крайний, … через чур … совершенно неуместный… детализированный рассказ. Вы просто знакомый, и вам не обязательно знать, сколько раз и каким цветом этот человек сходил в туалет…

3) Излишне эмоциональный рассказ. Иногда со слезами на глазах и платочком в руках. Рассказчик говорит жалобно, печально, завывающе, словно стараясь ввести вас в транс…

4) После такого рассказа вы чувствуете себя плохо, вымотано, опустошенно.

Что нужно сделать, чтобы остановить передачу Переклада?

Конечно же перевести разговор в иное русло или того лучше, остановить общение с таким человеком. Нет ничего обидного в том, чтобы искренне сказать: «Я вам безусловно сочувствую. Но мне неприятно такое слушать. Поэтому давайте обойдёмся без подробностей. Желаю вам скорейшего выздоровления!».

Если после данных слов рассказчик разозлится, разочаруется, начнет плакаться и ныть ещё пуще прежнего и примется выставлять себя жертвой, то вам стоит как можно скорее, по мере возможности, уйти от этого человека. Если же последнее невозможно, то, мысленно отключитесь от потока информации своего собеседника. Нарисуйте с помощью воображения между собой и собеседником руну Турисаз. И скажите: «Турисаз я тебя знаю, я тебя призываю, силой твоей я Переклад от себя отсекаю. Болезнь – не моя, болезнь его. По закону Равновесия - его оставляю с ним, свое оставляю с собой. Да будет так».

#переклад #тм