Несмотря на то, что эти глаголы могут переводиться не совсем одинаково, их все равно часто путают. Поэтому я считаю своим долгом разобраться с ними раз и навсегда. Давайте вместе пройдемся по значениям глаголов, ответственных за неторопливые беседы и громкие высказывания, разберем примеры и сравним этих всем известных товарищей. Надеюсь, что после данного урока, никто не станет ставить say вместо tell, и наоборот.
Итак, приступим. Начнем с глагола, который все учат в первую очередь вместе с фразой "Sorry, I don't speak English".
TO SPEAK - разговаривать, говорить.
Употребляется:
1. Когда говорим с кем-то в формальных ситуациях. Потребовать менеджера в ресторане, или подозвать иностранного коллегу к телефону - speak придется как нельзя кстати:
Can I speak to the manager, please? - Я могу поговорить с менеджером, пожалуйста?
2. Когда слушателя нет в предложении. Говорящий вещает сам по себе. Сюда можно отнести выступления с пламенными речами. Не даром докладчика называют speaker.
Mr.Smith spoke on the topic of environment. - Мистер Смит выступил на тему окружающей среды.
3. Когда говорим о владении языками.
I speak English, but I don't speak French. - Я говорю по-английски, но не говорю по-французски.
4. Когда речь идет об использовании голоса, а не о беседе. Например, нужно попросить кого-то говорить громче:
Can you speak louder, please? - Вы не могли бы говорить громче, пожалуйста?
Wait until it speaks. - Подожди пока оно заговорит.
ПРЕДЛОГИ:
Говорить с кем-то: to speak to somebody.
Говорить о чем-то: to speak about something.
TO TALK - разговаривать, говорить, болтать.
Употребляется:
1. Когда беседа неформальная. Это скорее "болтать", чем говорить официально:
We were talking all evening. - Мы болтали весь вечер.
2. Когда присутствует хотя бы один слушатель. Talk не будет использоваться для описания ситуации, когда человек говорит сам по себе. Нет, здесь необходим собеседник:
I talked to Jimmy. He agreed to help us. - Я поговорил с Джимми. Он согласился нам помочь. (В данном случае Джимми - это друг-знакомый, и беседа была неформальной).
Чтобы уловить разницу со speak, представьте, что talk переводится только как "болтать". Если этот перевод подходит под ситуацию, то смело используйте talk.
ПРЕДЛОГИ:
Говорить с кем-то: to talk to somebody.
Говорить о чем-то: to talk about something.
TO SAY - сказать, говорить, произносить.
Употребляется:
1. Когда говорящий докладывает информацию. В каждом диалоге вы найдете фразы "Он сказал, что", "Она говорит, что". Это и есть классическое использование say.
She says, that she won't go on holiday this month. - Она говорит, что не поедет в отпуск в этом месяце.
2. Когда принимающий информацию, не указывается в предложении.
He said something, but I didn't hear what. - Он сказал что-то, но я не услышал что. (Не указано, говорил ли он кому-то или просто себе под нос)
3. В прямой речи:
"I was wrong", - he said. - "Я был неправ", - сказал он.
ПРЕДЛОГИ
Сказать что-то - to say something (предлога нет)
TO TELL - говорить, сообщать, рассказывать
Употребляется:
1. Как и say, tell используется, когда говорящий делится информацией.
Mark told me about his trip. - Марк рассказал мне о своей поездке.
2. В отличии от say, собеседник обязательно присутствует в предложении.
Jane told us, that she was happy. - Джейн сказала нам, что она счастлива.
3. В выражении "сказать кому-то сделать что-то":
Mom told Chad to clean his room. - Мама сказала Чаду убрать его комнату. (Хорошо подходит для ценных указаний)
4. В устойчивых выражениях:
to tell a story - рассказать историю
to tell a joke - пошутить
to tell a lie - солгать
to tell the truth - сказать правду
ПРЕДЛОГИ
Сказать кому-то - to tell someone. (предлога нет)
Сказать что-то - to tell something. (предлога нет)
А теперь перейдем к ПРАКТИКЕ.
Переведите предложения на английский, обращая внимание на использование глаголов speak/talk, say/tell:
1. Только не говори мне, что ты устала. Ты сама сказала: "Пойдем пешком". 2. Мы сидели и болтали. Потом Гарри сказал, что ему скучно. 3. Вы не могли бы говорить медленнее? Я плохо вас понимаю. 4. Сосед все время говорит мне, что я должен срубить это дерево. 5. Мой начальник такой надоедливый. Все время указывает мне, что делать. 6. Я буду говорить о новой модели двигателя на конференции. 7. Мне надо с тобой поговорить. Я знаю, что ты хорошо говоришь по-испански. Может, переведешь мне эту статью? 8. Можно мне поговорить с вашим начальником? У меня есть интересное предложение для него. 9. Джим рассказал мне историю своего детства. Я думаю, он не сказал всю правду. 10. Его друг ничего не скажет. Я уверен.
(Ответ под картинкой)
1. Just don't tell me you're tired. You said it yourself, "Let's go on foot." 2. We were sitting and talking. Then Harry said he was bored. 3. Could you speak more slowly? I don't understand you well. 4. The neighbor keeps telling me that I must cut down this tree. 5. My boss is so annoying. All the time telling me what to do. 6. I will speak about the new engine model at the conference. 7. I need to talk to you. I know that you speak Spanish well. Can you translate this article for me? 8. May I speak to your boss? I have an interesting offer for him. 9. Jim told me the story of his childhood. I don't think he told the whole truth. 10. His friend won't say anything. I'm sure.
На этом всё на сегодня! Осталось нажать на лайк и попрощаться!
До новых встреч на канале Сам Себе Переводчик!
🍀Автор трудится как пчёлка, а пчёлки очень любят мёд 🍯 🍀
---> Поддержать автора (не только морально) можно по ССЫЛКЕ.