Молодежный сленг хоть и называется молодежным, потому что зачастую его используют именно подростки, но некоторые слова всё равно проникают и в общение взрослых. Всем же хочется разнообразия. Так почему же не идти на одной волне со своими детьми или внуками?
Возьмем, к примеру, слово «рофлить», «рофл». Хоть оно и появилось примерно в 1989-м году в сети “Usenet” (где-то в одно время со мной), но до сих пор не теряет своей популярности. Время такое: очень много информации, бесконечный движ. Нет времени на длинные разговоры и объяснения, поэтому многие предложения просто модернизируются в удобные слова. Вот так и с рофлом произошло.
Ведь на самом деле ROFL – это аббревиатура фразы “Rolling Оn the Floor Laughing”. Для тех, кто не знает английский, переводится, как «катаюсь по полу от смеха». Конечно, не всегда мы можем это сделать в буквальном смысле – хохотать в голос и валяться, например, на асфальте, но можем именно этим словом выразить свое отношение к смешной ситуации.
Так что, рофл – это шутка, смешная ситуация, смех, хохот и даже ирония или сарказм с серьезным видом – всё зависит от ситуации. «Говорить без рофлов – без шуток».
Естественно, можно и встретить глагол «рофлить» – шутить, смеяться, разыгрывать. «Да ты рофлишь!» Или в издевательском контексте – высмеивать, глумиться. «Хватит рофлить надо мной», когда собеседника уже откровенно троллят.
А вот «зарофлить» несет в себе совсем негатив. Означает жестко высмеять, унизить. Так что вот такое эмоциональное словечко – в основном существует в позитивном ключе, но без ложки дегтя никак.
Также в свое время было популярно писать LOL в сообщениях. Обозначает примерно то же самое, что и ROFL, – “Laughing Out Loud” (громко смеяться, смеяться вслух). Но в более мягком контексте: "да, забавно, прикольнуло". Мне кажется, что "лол" стало уже реже использоваться… А вообще напишите, что вам чаще встречается: "Рофл" или "Лол" в общении? Или вообще первый раз слышите?
Лично я ни рофл, ни лол не использую. Только знаю, что они обозначают, когда пишут их в сообщении. Мне проще прислать ржущий смайлик. С рожицами как-то текст получается эмоциональнее, веселее и забавнее. А вот употреблять в разговоре – надо, наверное, действительно, аккуратно. "Лол" не все поймут, а "рофл" не так поймут – подумают, что вы не радуетесь шутке, а глумитесь над шутником.
В общем, если вы в теме – вы и так употребляете эти слова. Если нет – то просто знайте, что они существуют, и пользуйтесь привычными.
А вам веселых дней, позитива! Рофлите друг над другом лишь любя! И почитывайте «Вопрошалку», а вдруг откроете еще для себя новое слово или его значение… Пока-пока!