И о самом писателе.
Ганс Христиан Андерсен прославился как автор детских сказок. Его произведения переводили на множество языков и экранизировали, хотя многие экранизации отличаются от сказок. Если вы решите прочитать их после просмотра мультиков, ребенка отличия точно удивят. Собрали для вас эти отличия и другие интересные факты о сказках Андерсена, которые интересно будет узнать и детям, и взрослым.
Некоторые сказки в оригинале были даже мрачнее
Если ваш ребенок обожает диснеевскую «Русалочку», то вам лучше хорошенько подумать, стоит ли ему читать оригинальную сказку. Ведь она куда более жестока. Став человеком, русалочка испытывала ужасные мучения. И счастливый конец с принцем она не получила.
А чтобы снова стать русалкой, она должна была убить принца! Делать это русалочка не стала и погибла, бросившись в море. Потом Андерсен немного изменил конец, хотя и его едва ли можно назвать счастливым. В нем героиня не погибает, а превращается в дочь воздуха.
Интересное по теме
Диснеевская «Русалочка» — безукоризненный канон или субверсия?
Сказки Андерсена автобиографичны
Сам Андерсен признавался, что некоторые сказки основаны на его собственных переживаниях. Например, «Гадкий утенок». В детстве писателя дразнили из-за внешности: Ганс был высоким и худым, у него были большие ноги, руки и нос. Еще одним поводом для насмешек стал высокий голос мальчика. Повзрослев, Андерсен изменился, как и его герой. Из объекта нападок он превратился в известного писателя.
В сказках нашли отражение и другие переживания автора. Он рос в нищете и начал работать в 11 лет, после смерти отца. Поэтому и его герои тоже постоянно оказываются в непростых и безвыходных на первый взгляд ситуациях. К автобиографичным также относят сказки «Русалочка» и «Стойкий оловянный солдатик».
Многие произведения основаны на народных сказках
Конечно, сказки Андерсена основаны не только на его собственном опыте и фантазии. Он наверняка вдохновлялся народными сказками и легендами, которые мог слышать в детстве. Это очевидно в случае с «Русалочкой». У многих народов есть сказки о русалках и морских девах. Кстати, это совсем разные существа. И в сказке Андерсена описана именно морская дева. У русалок, по восточнославянским мифам, не хвосты, а ноги. И обитают они в пресных водоемах.
Сказка «Снежная королева», вероятно, основана на датской версии норвежской сказки «К востоку от Солнца, к западу от Луны».
Сказки были адресованы и взрослым
Андерсен писал не только детские сказки, но и те его произведения, которые принято относить к детской литературе, всегда были адресованы и взрослым. Особенно хорошо сказки читались после окончания наполеоновских войн. Ведь в них европейцы нашли описания тех же страхов и переживаний, которые и сами испытывали после военных конфликтов.
Смысл сказок исказил перевод
Во всем мире Андерсена принято считать именно автором детских сказок, а виноват в этом неточный перевод его произведений. Их перевели более чем на 125 языков, но нередко это был скорее не перевод, а вольный пересказ. Эти интерпретации заставили многих воспринимать Андерсена не как литературного гения, а как причудливого автора очаровательных детских историй.
Точное количество сказок неизвестно
Мало кто сможет назвать больше пяти сказок Андерсена. Но он был очень продуктивным автором. В разных источниках количество его сказок варьируется от 158 до 184. Неизвестные ранее произведения находят и в наше время. Например, в 2012 году в Дании обнаружили рукопись под названием «Сальная свеча», которая могла быть первой сказкой Андерсена.
Еще он писал стихотворения, романы и пьесы. Так что, если вам надоело в очередной раз перечитывать одни и те же сказки, изучите библиографию Андерсена поподробнее и вы найдете еще много интересных произведений.
Впервые текст был опубликован в Chips Journal 2 апреля 2021 года.
BBC составила список из ста лучших детских книг всех времен и народов Туве Янссон — не только Муми-мама: чем еще знаменита финская сказочница Ревизия: что не так с Мэри ПоппинсЕще почитать по теме