Найти тему
Feel My English

О делах сердечных или Идиомы со словом heart

Оглавление

В английском довольно много идиом со словом heart❤️. В этой статье я предлагаю разобрать 10 самых распространенных выражений. Итак, поехали 👇.

1. Steal/Win smb's heart

Значение: завоевать чье-то сердце, покорить.

Пример: I will do anyhing to win your heart Я сделаю все, чтобы покорить тебя / завоевать вое сердце.

2. Have a Change of Heart

Значение: передумать, изменить отношение к.

Пример: Try to have a change of heart about this situation – Попробуй изменить свое отношение к этой ситуации.

3. Have one's heart set on

Значение: настроиться на что-то, желать, хотеть чего-то. Если же вы хотите сказать, что не хотите чего-то, настроены против, то вместо предлога on, используйте against.

Пример: I have my heart set on going abroad on my vacation – Я настроился поехать за границу в отпуске.

4. Cross Your Heart (and Hope to Die)

Значение: честное слово, клянусь

Пример: I didn't tell anyone, cross my heart (and hope to die)! – Я никому не говорил, клянусь!

5. Take heart

Значение: крепиться, собраться с духом. мужаться

Пример: Take heart, we'll finish soon – Крепись / Соберись, мы скоро закончим.

6. Have a heart of gold

Значение: иметь золотое сердце, быть добрым человеком

Пример: Though Ben is a bit rude sometimes, but he has a heart of gold – Хотя Бен и бывает иногда грубоват, но у него золотое сердце.

7. A heart-to-heart talk

Значение: разговор по душам

Пример: After 10 years of separation we met and had a heart-to-heart talk – После десятилетней разлуки мы встретились и поговорили по душам.

8. Pour one's heart out to smb

Значение: излить душу, поделиться, высказаться

Пример: He has no one to pour his heart out to – Ему не с кем поделиться / Ему некому излить душу.

9. To put your heart into smth

Значение: вкладывать душу в

Пример: I've put my heart into this project, hope you'll like it – Я вложила всю душу в этот проект, надеюсь, вам понравится.

10. In one's heart of hearts

Значение: в глубине души

Пример: In her heart of hearts, she regretted her choice – В глубин души она сожалела о своем выборе.

С тебя лайк, если было полезно 😊.