Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Feel My English

Новые слова в английском. Часть 1

Границы моего языка означают границы моего мира.
Людвиг Витгенштейн С этой цитатой сложно не согласится. Язык, как живой организм, находится в постоянном развитии, а тем более такой международный, как английский. В этой статье я предлагаю рассмотреть несколько новинок, которые успели прочно закрепиться в английском языке 👇. 1. Permacrisis Этот неологизм сложился из двух слов: permanent (постоянный, вечный) + crisis (кризис). Как легко догадаться, слово означает сложную ситуацию, которая со временем только усугубляется. I think the world is in permacrisis because of constant war conflicts, covid, and ecological problems – Я думаю, наш мир находится в состоянии затяжного/постоянного кризиса из-за вечных военных конфликтов, ковида и экологических проблем. 2. To be Jabbed / Vaxxed Затянувшаяся пандемия оставила свой след и в языке. Выражение to be jabbed / vaxxed (от слова vaccine) означает быть привитым, вакцинированным 💉. You've got to be jabbed / vaxxed to enter the country – Тебе
Оглавление

Границы моего языка означают границы моего мира.
Людвиг Витгенштейн

С этой цитатой сложно не согласится. Язык, как живой организм, находится в постоянном развитии, а тем более такой международный, как английский. В этой статье я предлагаю рассмотреть несколько новинок, которые успели прочно закрепиться в английском языке 👇.

1. Permacrisis

Этот неологизм сложился из двух слов: permanent (постоянный, вечный) + crisis (кризис). Как легко догадаться, слово означает сложную ситуацию, которая со временем только усугубляется.

I think the world is in permacrisis because of constant war conflicts, covid, and ecological problems – Я думаю, наш мир находится в состоянии затяжного/постоянного кризиса из-за вечных военных конфликтов, ковида и экологических проблем.

2. To be Jabbed / Vaxxed

Затянувшаяся пандемия оставила свой след и в языке. Выражение to be jabbed / vaxxed (от слова vaccine) означает быть привитым, вакцинированным 💉.

You've got to be jabbed / vaxxed to enter the country – Тебе надо быть вакцинированным, чтобы въехать в страну.

3. Sharent

Это слово тоже результат слияния двух других: share (делиться) + parent (родитель). Возможно, вам попадались родители, выкладывающие в соцсетях каждый шаг своего любимого чада? Так вот, их можно назвать sharents 🙂.

-2

4. Photobomb

Позируешь для фотографии, позируешь...и тут бац! Кто-то обязательно влезет в кадр, и все, снимок испорчен😣. Знакомо? Для таких неудачных снимков даже специальное слово появилось – photobomb. А photobomber – тот самый человек, влезший в кадр.

Taking a photo in front og the Eiffel Tower, it's impossible to avoid photobombs Фотографируясь на фоне Эйфелевой башни, невозможно сделать удачный кадр без посторонних людей.

5. Binge-watch

Фанаты сериалов есть тут? Это как раз для вас: binge-watch значит смотреть сериалы или какие-то телепередачи в большом количестве без перерыва, если по-простому, залипать на что-то (binge (запой) + watch (смотреть).

Last weekend I binge-watched Games of Thrones. What a plot! - В прошлые выходные я залипал на Игру престолов. Какой сюжет!

Надеюсь, статья была полезной! 😊