Границы моего языка означают границы моего мира.
Людвиг Витгенштейн С этой цитатой сложно не согласится. Язык, как живой организм, находится в постоянном развитии, а тем более такой международный, как английский. В этой статье я предлагаю рассмотреть несколько новинок, которые успели прочно закрепиться в английском языке 👇. 1. Permacrisis Этот неологизм сложился из двух слов: permanent (постоянный, вечный) + crisis (кризис). Как легко догадаться, слово означает сложную ситуацию, которая со временем только усугубляется. I think the world is in permacrisis because of constant war conflicts, covid, and ecological problems – Я думаю, наш мир находится в состоянии затяжного/постоянного кризиса из-за вечных военных конфликтов, ковида и экологических проблем. 2. To be Jabbed / Vaxxed Затянувшаяся пандемия оставила свой след и в языке. Выражение to be jabbed / vaxxed (от слова vaccine) означает быть привитым, вакцинированным 💉. You've got to be jabbed / vaxxed to enter the country – Тебе