Наложница Ксиоли вернулась ночью в свой домик. Император не оставлял ее дольше положенного в последние дни. И это вызывало тревогу.
Служанка уже не удивилась ранему возвращению своей госпожи.
- Это все Нравственная Жена! – Раздраженно сказала Ксиоли. – Она хитростью осталась с императором! Хотя не должна была. Ее две ночи в месяц прошли, но она схитрила! И теперь император по-другому ко мне относится.
Наложница села за маленький столик на деревянную лаву.
Не смотря на то, что ее часто приглашал к себе император, жизнь наложницы была бедной. Она питалась очень скудно, и лучшие одежды одевала только когда шла к императору. Подарками ее не радовал император.
Служанка помогла ей снять украшения и осторожно сложила их на стол. После начала их протирать.
Ксиоли массировала себе виски.
- Я не понимаю… - Сказала она. – Император присылает подарки, но они скромны. Платья, но их несколько всего. Украшениями меня не балует. Неужели он так скуп?
- Нельзя так говорить! Вдруг, кто услышит? – Испугалась служанка. – Даже у стен есть уши.ц “
Ксиоли нахмурилась.
Она постучала кончиками ногтей по столу. Все, что происходило в последнее время очень сильно ее раздражало.
Любила ли она императора? Нет. Но, она, как и многие другие хотела жить хорошо. И у нее был огромный шанс стать не только любимой наложницей, но и женой императора. Ведь Дворец Драгоценной Жены был свободен.
В домик зашел Главный Евнух Внутреннего Двора. Налодница быстро встала и поклонилась. Евнух так же поклонился:
- Сегодня после обеда вы должны будете явится во Дворец императора. Вы будете исполнять танец “Цветок сливы в снегу”.
- “Цветок сливы в снегу”? – Удивилась наложница. Она действительно хотла станцевать этот танец для императора.И разучивала его. И, очевидно, кто-то хотел испортить сюрприз. – Для него нужно платье и веер.
- Все это уже принесли. Будьте готовы. Если опаздаете, то танец станцует кто-нибудь другой.
Служанки вснесли две коробки и ушли. Наложница, собираясь, была все же недовольна.
- Возможно, вы правы. – Сказала вдруг служанка. – Скорее всего, это проделки Нравственной Жены. Однажды она неожиданно станцевала танец павлина на празднике, хотя не должна была. И прекрасно станцевав, она получила внимание императора. Возможно, она вновь решила побороться за любовь императора старым способом.
Наложница улыбнулась.
- Не получится. Я буду вовремя. И я буду танцевать. Но нужно выйти заранее, что бы точно нас ничего не задержало
***
Императрица внимательно слушала евнуха Юнксу. Она была, несомненно удивлена тем, что евнух императора очень быстро согласился на беседу и пришел. Но быстро поняла причину его быстрого согласия.
- Нет никаких сомнений в том, что наложнице Ксиоли никто не покровительствует. – Сказал евнух Юнксу. – Однако, следует учитывать, что она в гареме было еще до смерти евнуха Хи. Именно он занимался тем, что покровительствовал наложницам, утверждаясь за их счет.
- Ты его вовсе не жалеешь. – Заметила императрица.
- Я говорю истину. Евнух Хи был совсем не так прост, как хотел казаться. Он пытался всеми возможными способами сохранить влияние на императора. По этой причине и не любил княжну Чжао и предыдущую императрицу. Особенно императрицу.
- Хм… Но все же, мне кажется странным как же тогда простая наложница смогла так возвысится. И я ни за что не поверю, что это случайность или любовь. Император любит Талантливую супругу и не дает повода даже усомниться в этом. Но все же проводит много времени с этой наложницей.
- Вы правы. Наложница Ксиоли не умна совсем, красива и мила. Очень мила. Дерзка. Возможно, это и привлекает императора. К тому же, она хитра. Действует правильно. Но настанет день и император увидит истину. Неприглядную истину.
- И что это за истина?
- Евнух Хи мне рассказывал про то, как появилась тут некогда обычная дочь крестьян Юлу. Белоснежная, словно снег в горах. Видя императора и ее, он не сомневался, что они любят друг друга. Видя ее без императора, он не сомневался, что она любит Сына Неба. И я не понимал, почему он сказал именно так. После понял. Понял, когда пришла императрица Лилинг. Она не любила императора. Ни в первый день, ни в последний. Это все же видно. И наложница Ксиоли так же не любит императора. Но она жаждет быть рядом с ним. И все делает для этого. Я могу посоветовать вам проверить ее имущество. Сверить его со списком того, что должно быть.
Императорица удивилась.
- После, если у вас будут вопросы, я отвечу на них. – Сказал евнух.
- Но не сейчас? – Спросила императрица.
- Нет. Сейчас – нет.
- Почему? Ты ведь и сам не хочешь, что бы эта наложница была возле нашего императора.
- Не хочу. Но есть вещи, которые вы должны сделать сами. Много лет назад евнух Хи рассказал мне кое-что. Про Юлу. Император очень сильно ее любил. И сейчас так же любит. И девушка быстро начала понимать, что к чему. Она начала учится. И все хватала просто на лету. И ревновала. Обижадась на Сына Неба. И тот не хотел ее обижать. И евнух Хи сказал мне, что сделал все, что бы прекратить полет этой птицы. Иначе птица стала уже Фениксом. И это был бы самый ужасный феникс в истории поднебесной. Он усмирил этого феникса. Теперь ее огонь горит внутри нее и не вырывается наружу.
- Что значит усмирил?
- Убедил в том, что без него и Вдовствующей императрицы император никогда не полюбил бы ее. Убедил ее, что ей нужна поддержка, что бы император любил ее. Поэтому она некрепко стоит на ногах. И, если все будет и дальше хорошо, никога крепко на них не встанет. Видите, теперь вы знаете, как усмерить Талантливую Жену. Но гарем- это все ваше. Вы должны сами научится искать, находить и усмирять. Я дал вам много подсказок уже.
- Вы правы, мне еще многому предстоит научится. И я благодарю вас за помощь.
***
Евнух Юнксу действительно помог. Когда император пришел обежать, его уже ждала Талантливая Жена. Она была одета в прекрасное легкое розовое платье, ее светлые волосы спадали на спину и грудь, а в волосых были шелковые цветы цветущей сливы.
- Ваше императорсоке величество, я приготовила блюда для вас. Если позволите, я вам их представлю. – Сказала Талантливая Жена, скромно опустив глазки.
Они провели прекрасный обед за беседами и смехом. Но вот и обед закончился. Евнух Юнксу кивнул Талантливой Жене. Та кивнула в ответ.
- Что происходит? – Спросил император.
Талантливая Жена встала. Все, что начало происходить, было настолько тяжело, что ей казалось, она приросла к земле и не сможет больше ступить ни единого шага. В горле все пересохло, словно там появилась пустыня.
Императрица зашла в комнату Талантливой Жены и тут же выгнала служанок. Она оцинивающе смотрела на нее.
- Снимай это! – Сказала императрица Юлу.
- По-почему?
- Если ты хочешь, что бы он на нее больше не посмотрел, то снимай. Платье прекрасно. Вы словно страстный цветок. Но не это нужно вам сегодня. Сегодня, вы должны быть нежны, словно первый цветок на дереве сливы. Нежной, другой. Она, эта наложница, дерзкая.
- Дерзкая?
- Да. Можно ожидать чего угодно. Будь осторожна.
Юлу кивнула.
В красивом нежном платье она стояла прямая, словно стебель бамбука. Лицо ее, и без того светлое, словно фарфор, побледнело еще больше. Вышла вперед, и повернулась к императору. В комнату ввели девушку лицо которое было укрыто плотным розовым платком.
- Вы моя жизни, мое сердце. – Сказала Талантливая Жена. Она смотрела только на своего мужа. – И знаю, что огорчаю вас. Так как разделить вашу любовь с кем-то кажется невозможным. Я не хочу вас расстраивать. И клянусь вам, что буду любить все, что вы любите вы. Все о чем я могу мечтать, это то, что буду радостью для вас.
Евнухи сняли в наложницы Ксиоли шелковую накидку. Император удивленно посмотрел на наложницу, после на жену. Элегантным и плавным движением руки Юлу протянула руку евнуху, что стоял сбоку с веером и тот вложил веер в ее руку. Ксиоли не смогла сделать это с таким изяществом. Когда заиграла музыка, наложница резко распахнула веер и его косточки громко затучали. Юлу плавным движением открыла веер, и тот приятно зашуршал.
Они началаи танцевать. Один и тот же танец, который смотрелся по разному. Юлу была спокойна, ее движения были плавными, уверенными и утонченными. Ее платье не было столь открытым, как платье наложницы, но она смотрелась великолепно. И ни разу за весь танец она не взглянула на соперницу. Она танцевала так, словно Ксиоли и вовсе тут не было. Так, словно в комнате были только она и император. Она смотрела только на него.
Наложница же была расстеряна. Она знала этот танец, но смотрела то на императора, то на Талантливую Жену и делала ошибки. Когда увидела, что император смотрит на Юлу, то совсем расстерялась.
Когда музыка смолкла, Ксиоли затаила дыхание и поняла, что сейчас она уйдет, потому что плохо станцевала. Она начала злиться.
- Я прошу простить меня, ваше императорское величество. – Сказала Талантливая Жена. – Но меня уже долго нет и я хотела бы вернуться к детям.
Талантливая Жена ушла. Наложница Ксиоли осталась. Она расстеряно смотрела на императора и евнухов и просто не знала, что сказать. А после широко улыбнулась, не пытаясь скрыть радость, что она осталась.
- Ты так же можешь идти. – Сказал император и встал.
Наложница поклонилась и вышла из комнаты.
Ее служанки не было.
- Простите, со мной была служанка… - Сказала она одному из евнухов.
- По вашему я должен следить за служанками? – Спросил евнух.
- Нет. Но я…
- Вы все верно сказали – не должен. Не отвлекайте меня от моей службы. – Евнух больше не посмотрел на нее. И наложница вернулась в гарем одна.
Служанки не было и в домике. Интуитивно она понимала, что что-то происходит, но надеялась, что служанка ушла по каким-то своим важным делами и вскоре вернется.
Но вечером она так же не пришла. Ксиоли отправилась искать Главного евнуха Внтуреннего Двора. Но и его найти не могла. От нее все отмахивались. И вернулась она в свой домик ни с чем.
Она корила себя, что не проявила упорства, но боялась, что за ней придут и пригласят к императору, а ее дома не найдут.
Император в это время направился в Зал Земного Спокойствия, где его ждало три жены: императорица, Нравственная и Благодетельная.
Император сел в кресло и посмотрел на склонившихся жен.
- Что случилось? Обычно я не вмешиваюсь в дела Внутреннего Двора. – Сказал Цилон.
- Ваше императорское величество, к сожалению не все во Внутреннем Дворе идет гладко. – Сказала императрица. – Было проведено расследование по одному вопросу. Но, так как дело касается меня, я не могу быть справедлива и не могу допустить, что бы после кто-то обвинил меня в предвзятости. И прошу вас решить этот вопрос.
- Что за вопрос?
- Позвольте мне сказать. – Вышла вперед Благодетельная Жена. – В последние дни в гареме начали все больше распространяться слухи про императрицу. Начали говорить о том, что Драгоценная Жена, что была перед ней прокляла ее.
- Кто посмел рапространять подобные слухи? – Удивился император.
- Мы обсуждали этот вопрос с Нравственной Женой и пришли к разным мнениями и решениям. Я начали искать того, кто эти слухи распространяет. Нравственная Жена поступила по другому.
- Ваше императорское величество, я занялась тем, что решила опровергнуть эти слухи. Была рассказана история, которая, несомненно, никто так и не смог подтвердить. – Сказала Нравственная Жена И-Ки-Лан. – И я могу уверенно говорить о том, что все это было придумано тем, кто решил опорочить императрицу Циньцзин.
- Что за клевета была сказана? – Спросил император.
- В ночь, когда Драгоценная Жена Фа впервые ночевала во Дворце Драгоценной Жены произошло нечто страшное. – Сказал евнух Бохай. – Служанки надели на нее ночную рубашку покойной Драгоценной Жены в которой та якобы и совершила самоубийство. Но мы знаем, что это не так. Далее было сказано, что неупокоенному духу предыдущей Драгоценной Жены не понравилось то, что в ее дворце новая хозяйка. И тогда неспокойный дух разозлился очень сильно и начал проклинать нашу императрицу. Якобы слова “Проклята!” слышали во всем дворце. Когда же все прибежали в комнату императрицы, то видели дух повешенной на тех же самых шалях. А на зеркалах были проклятья. Якобы и я в ту ночь там был. И все видел. Но я знаю, что ни про что такое не знаю.
- Нравственная Жена И-Ки-Лан, что вам удалось узнать? – Спросио император свою самую мудрую жену.
- По моему приказу были опрошены служанки, что служили тогда во Дворце Драгоценной Жены и евнухи, так же стражники. И никто не подтвердил подобных сведений. Первая новь тогда еще Драгоценной Жены Фа прошла спокойно. Единственное, она велела убрать одежду предыдущей Драгоценной Жены, так как считала подоное непочтением. И много лет все было тихо. К тому же, подобное не утаишь. Если бы что-то похожее произошло, все бы знали. И я могу уверенно утверждать – что эта история выдумка с целью оклеветать нашу достопочтимую императрицу.
Император кивнул.
- Благодетельная Жена, куда вас привело ваше расследование? – Спросил император Цилон Благодетельную Жену Ксинлео.
- Расследование длилось ни один день. И я начала с собственных слух. Постепенно, ниточка тянулась, и оказалось, что все говорили об этом. Некоторые рабыни по глупости утверждали, что давно знали про этот случай. Но откуда так и не смогли объяснить. Глупость дело непоправимое. Но в итоге все нити, что были найдены мной привели в дом одной наложницы. Простите, ваше императорское величество, но источником этих сплетен стала наложница Ксиоли. При допросе ее служанки, та призналась, что ее госпожа сама придумала эту историю. Но… вы можете спросить ее сами об этом. Служанка тут.
Император никак не изменился в лице. Но все понимали, что подобная выдержка стоила ему огромных трудов. Он велел привести служанку.
Служанку ввели. Она была связана и напугана.
- Простите, я только исполняла приказ. – Начала сразу плакать она. – Простите меня!
- Говори! – Сказал император.
- Ваше императорское величество, пусть она начнет рассказывать с того момента, как ее госпожа подкупала евнухов и стражников. – Сказала императрица.
Служанка испуганно посмотрела на нее, а после ее больше заплакала.
- Ваше императорское величество, сегодня утром Благодетельная и Нравственная Жены сообщили о результатах расследования. – продолжила говорить императрица. – И уже не раз я задавалась вопрос, как же так вышло, что вы любите больше всех Талантливую Жену Юймэнь, но больше всего времени проводите с наложницей Ксиоли. Все происходящее казалось мне странным. И я приняла решение разобраться. Во мне не было сомнений в том, что на вашу волю сделали попытку повлиять. Тогда я проверила книги у ворот, и выяснила, что она переходила ворота Внутреннего и Внешнего двора без дозволения на то и без сопровождения евнухов. Формальности не были соблюдены. Быстро выяснилось, что она подкупала евнухов, что бы как можно чаще попадаться вам на глаза. Таким образом она всегда была подле вас. И вы привыкли к ней. В первую очередь я подумала о том, что у нее есть покровитель, тот, кто помогает ей. И я просмотрела записи о ее имуществе. И, пока она была во Внешнем Дворе, просмотрели имущество в ее домике.
- Значит, Талантливая Жена помогала вам во всем. – Заметил император.
- Талантливая Жена не знала об этом. Я приняла решение не вмешивать вашу любимую супругу. – Ответила императрица. – Оказалось, что она потратила очень много средств. На подкупы ушло почти все, даже те подарки, что вы дарили.
В зале повисле тишина. Даже служанка перестала плакать. Она тревожно переводила взгляд с жен на императора.
- Она сама все придумывала. Сама! Сама платила, сама все передавала! Из рук в руки! А что я могла сказать? – Начала говорить служанка. – Она мне угрожала, обвинила бы меня в воровстве, так сказала! Что я могла сделать?
Император жестом показал, что бы служанку увели.
- Ваше императорское величество. – Вновь обратилась императрица. – Несомненно, я должна была принять решение самостоятельно, не обращаясь к вам. Но единственное решение, которое я могу принять в данном случае – это казнь наложницы, ее служанки, и служанок и евнухов Внутреннего двора, что польстились на подкуп. Но я не могу принять такое решение. Наложница Ксиоли – ваша любимица. Я прошу вас, примите решение сами. Мы примем любое ваше решение.
Все ждали решение императора.
***
Наложница Ксиоли быстро одевалась. Пришел евнух Бохай и сообщил, что император ждет ее в Малом Зале Земного Спокойствия. Ее очень удивило место встречи.
- Император не может приходить в домик наложницы. – Сказал Главный Евнух. – Только Дворцы Жен. Те же, с кем император видиться во Внутреннем дворе по особому приглашению, удостоились великой чести.
- Даже большей, чем прийти к императору в его дворец? – Удивилась наложница. – Евнух, моя служанка. Ее нигде нет.
- Она удалена по приказу императора. Вам не стоит об этом беспокоится.
Налодница начала быстро собится.
Она надела наряд для танцев, с открытыми плечами, голым животом. Достаточно откровенный. На голову надела драгоценные нити на распущенные волосы. Самостоятельно она не могла сделать достойную прическу.
Она внимательно осматривала себя в зеркало и понимала, что она очень хороша.
Конечно же, она не любила императора. Совсем не любила. Она была родом из семьи обедневших приворных. И часто ее отец говорил о том, что их семья разорилась из-за вдовствующей императрицы. Ее семья во всем винила род Драконов. Сама же Ксиоли была красива от рождения. И, когда ей исполнилось 16 лет, то и жених нашелся. Сын купца. Молодой и красивый, мужественный, с военными подвигами, богатый. Девушка предстваляла себя в богатом доме хозяйкой, той, кто больше не будет голодать.
Но за неделю до свадьбы, ее увидели евнухи императора. И, особо не церемонясь, просто закинули ее в повозку и увезли. Держали в небольшом доме с другими несчастными до самого отбора. И только один раз позволили увидеться с родителями.
- Видно, само Небо решило заступиться за нас. – Сказал отец. – Дочь, ты прекрасна и умна. И в твоих силах вернуть в отчий дом то, что нам принадлежит. Отбери у них то, что они отобрали. Отомсти за свое бедное и голодное детство. Возвысся и сокруши их!
И она притаилась. Она не стала брасаться в омут с головой в первые дни. Терпеливо ждала и изучала гарем, слуг, евнухов, порядки. Достаточно быстро поняла, что наложницы, побывав у императора один раз, больше туда не приглашались. Видела, как радовались те, кого тот приглашал, и как гас их взгляд, после долгих дней и ночей в бесполезном ожидании.
“Настанет и мой день. И я должна быть к этому дню готова!” – размышляла она.
Она приручала его к себе. Подкупала слуг и евнухов и подносила ему на подносах воду на тренировках, могла часто видеть императора. Но тот никогда не спрашивал про нее, хотя, ей казалось, обращал внимание.
И после ночи с ним, она смогла остаться. Не сразу. Нет. После было несколько недель ожидания. Но, она смогла занять место одной из танцовщиц, столкнув ту с лестницы. И явилась в достаточно открытом платье на танец к императору. Конечно же, такая дерзость не осталась незамеченной. И император пригласил ее вновь.
Но, не смотря на частые приглашения, она видела, что все же что-то не так. Не могла она приблизится к нему слишком близко.
Утром стало известно о том, что наложница Ксиоли умерла от болезни желудка, которая уже мучала ее несколько месяцев.
***
Нравственная Жена И-Ки-Лан молилась в храме. Благовонья окутывали ее тонким ароматом. В тишине она сразу услышала приближающиеся шаги.
- Достопочтенная Нравственная Жена. – поклонился евнух Канцелярского отдела Фу.
- Я рада видеть вас. Что за вести вы мне принесли?
- Вести, которых вы ждали.
- Это копия приказа императора начертаном на золотом свитке. Этот приказ станет последней волей Сына Неба. – Прошептал евнух и протянул приказ.
Нравственная Жена развернула его и быстро начала читать.
- Свершилось. – прошептала она. После она бросила свиток в чашу с тлеющими углями. – Значит, я на верном пути. И я буду и дальше идти по нему.
- Будет объявлено, что принца Лонгвея будете воспитывать вы, а не императрица.
Нравственная Жена улыбнулась и кивнула.
***
Когда объявили о приказе императора, императрица очень расстроилась. У нее отобрали принца, не того, что она родила, но все же, отобрали.
Вечером к ней заглянула Нравственная Жена.
- Зачем ты пришла? – Спросила императрица.
- Я пришла сказать, что никаким образом не добивалась того, что бы мне отдали Первого Принца. Решение императора было сюрпризом и для меня. – Сказала Нравственная Жена.
Императрица только хмурилась.
- Но, возможно, я знаю причину, почему это случилось. – Продолжила говорить И-Ки-Лан.
- И какова причина, по твоему мнению?
- Ваша репутация испорчена. Наложница Ксиоли все же смогла навредить вам. Эти слухи причинили вред. Проклятая императрица не может воспитывать будущего императора. Вы сердитесь на меня. Но я не я все это придумала. Не я приказала сделать этот глупый розыгрыш. Не моя вина.
- Вы знаете, что у меня никогда не будет детей. И я всегда буду среди вас, среди прекрасных цветов императора, у которых есть свои ростки. Я же в вашем цветнике останусь одинока.
- Вы никогда не будете одиноки. Мы заключили союз. И вы больше не одна. И, когда настанет час вы станете Вдовствующей императрицей, чей бы сын не взошел на престол. И в этот час, я надеюсь, вы вспомните про наш союз и не оставите нас.
- Вы правы. Только в будущем мы увидим, что выйдет из нашего союза. – Ответила императрица.
Нравственная жена покинула дворец императрицы и увидела, что к ней бежит евнух из ее дворца.
- Вас ждет в вашем дворце император. – Сказал он.
Нравственная Жена не спеша продолжила путь.
- Поспешите же. – Торопил евнух.
- не смей мне указывать. Если пришел, то и меня дождется. Хотя, обычно вечера проводит он с Талантливой Женой.
- Вы еще не слышали, что она сдеалала? – Удивился евнух. – Она же, когда та несчастная наложница умерла праздник в своем дворце закатила. Праздновала несколько дней. И всем теперь говорит, что только она любовь императора и само Небо накажет ту, что попробует занять ее место. – Начал рассказывать евнух. – Одна наложница сказала, что придет на место Ксиоли другая, молодая и талантливая. И Талантливая Жена дала той девушки пощечину и велела всем служанкам в своей свите дать пощечину этой нахалке. А в свите ее, как вам известно, 20 служанок и шесть евнухов. Лицо той несчастной очень пострадало. Императору об этом сообщили. Но он любимице своей и слова не сказал.
“И наказал тем, что пришел ко мне, а не к ней. Теперь Юлу и на меня разозлится. Небо, огонь ревности сожрет ее!” – думала Нравственная Жена, не спеша возвращаясь в свой дворец.
Жизнь гарема с того дня была спокойной и размеренной. Наложницы усвоили урок с внезапной болезнью наложницы Ксиоли и никто не лез перед женами. У императора же больше не было ни одного ребенка.
Наложницы и жены на каждом празднике отведывали размоченые сухофрукты в горьком отваре, покрытые сахаром.
Один свиток в золотом шелке лежал в канцелярии ожидая последнего вздоха императора.
Продолжение следует (мы отправимся к императору, после останется Ронг и Хитару)