«Мастер и Маргарита» — пожалуй, самый спорный для постановки роман М.А. Булгакова, и тем не менее — один из самых экранизируемых и инсценируемых. Недавно Бинокль Станиславского писал свое мнение о версии Театра Наций.
В минувшую пятницу удалось увидеть еще одну интерпретацию великого романа — постановку художественного руководителя «Студии Театрального Искусства» Сергея Женовача. Спектакль весьма титулованный: обладатель Театральной премии «МК» в номинации «Лучший спектакль», участник программы «Russian Case» фестиваля «Золотая маска» 2018 года. Алексей Вертков и Иван Янковский — обладатели премии «МК» за роли Воланда и Ивана Бездомного. Сергей Женовач получил премию «Хрустальная Турандот» за режиссуру спектакля.
Введение в атмосферу булгаковского романа по Сергею Женовачу начинается с вешалки. В гардеробе зрителей встречают сотрудники театра то ли в медицинских халатах, то ли в смирительных рубашках, которые затем провожают зрителей в зал. Кстати, на этом спектакле приветствуются дальние ряды, потому что именно с них можно максимально полно разглядеть все сценографические находки режиссера. Чтобы сохранить интригу, скажем лишь о том, что актеры появляются не только на сцене, но и в зрительном зале, а также будьте готовы к небольшому интерактиву со зрителями.
Действие романа перенесено в современную (первой половины XX века) психиатрическую больницу, в которой у Булгакова пребывали Иван Бездомный с Мастером, а у Женовача — все персонажи, кто-то как пациент, а кто-то как медицинский персонал. В связи с медицинской тематикой декорации и костюмы почти всех актеров выдержаны в белых тонах. Только два героя выделяются на фоне белого — Воланд в серо-черной тройке и Маргарита в желтом платье-халате. Их появление получается особенно эффектным.
Музыкальное сопровождение в постановке осуществляет оркестр духовых инструментов, очень органично выглядывающий из пододеяльников, а интерактивную составляющую обеспечивает свита Воланда, как ей и положено в романе.
Очень убедительная работа Алексея Верткова в роли Воланда, максимально спокойно и внушительно изображающего эстета с бокалом красного вина и непринужденного вершителя человеческих судеб. Мимика, реплики и актерская импровизация Ивана Янковского в роли Ивана Бездомного прекрасна. Он помогает создать объемную картинку первой части инсценировки, показывая всю чудовищность спора с дьяволом. «Он почти свел меня с ума, доказывая мне, что меня нет», — скажет Воланд чуть позже.
В спектакле есть очень удачные трудноразгадываемые технические ходы, иллюстрирующие сеансы черной магии и вызывающие восторг у зрителей.
Из сложного: режиссер стер границы времени, из-за чего мы почти не понимаем, КОГДА мы находимся в Москве. Единственной отсылкой мог бы служить покрой костюма Воланда, но этого не всегда достаточно. Переход беседы из центра Москвы в Иерусалим проходит весьма гибко и условно, что может путать тех, кто не особо знаком с сюжетом романа, если таковые имеются среди зрителей.
Постановку Студии Театрального Искусства сравнивать с инсценировкой Театра Наций бессмысленно, они разные, и в этом их сильная сторона. Уверены, каждая из версий найдет своего зрителя, на это стоит посмотреть своими глазами.
Булгаковская классика в трактовке Женовача
18 июня 202318 июн 2023
163
2 мин