Маркетинг - интересная штука. Ведь наша задача продать даже эскимосу пресловутый холодильник, когда у него вокруг дома - сплошной холодильник. Книжный маркетинг - отдельный кит. Ни для кого не секрет, что цены сегодня уже не самое главное в "быть или не быть" новой книге на полочке. Речь сейчас не идёт об электронных изданиях- это отдельная песня. Нас интересует качество бумаги, обложки, наличие иллюстраций, частенько бонусов (открытки, закладки и прочая радость), а если книга переводная, ко всей этой красоте прилагается адекватный перевод. Слышали историю с "Гарри Поттером"? Напомню вкратце. В своё время (эх, где мои 16 лет) "Росмэн" эксклюзивно выпустили все 7 томов про юного волшебника и его команду. Потом по этим книгам сняли фильмы, где в переводе на русский язык использовали как раз те самых имена-фамилии-названия, которые были в книгах. Приятно, узнаваемо, интересно и красиво - звёзды сошлись и вот серия фильмов про Гарри уже классика. Но тут! Внезапно, договор на публикацию к