Песня описывает чувства человека, который пытается спасти свои отношения, но глубоко внутри уже знает, что его попытки вряд ли увенчаются успехом... Родилась песня в 1975 году в Лос-Анджелесе, была издана синглом в 1976 году и успешно покорила хит-парады по всему миру. What have I got to do to make you love me? Что мне сделать, что бы ты меня любила? to have (got) to - модальная конструкция для выражения необходимости действия ввиду обстоятельств. На русский язык можно перевести, как: должен, вынужден, приходится, необходимо, нужно. I have to get up at 6 a.m. every day to get to work. - Мне приходится вставать в 6 утра каждый день, чтобы успеть на работу. (Т.е. мне приходится рано вставать, т.к. внешние обстоятельства меня вынуждают к этому.) Sorry to have to do this. - Сожалею, что мне приходится это делать. What will I have to do to get this position? - Что мне придется сделать, чтобы получить эту должность? What do I have to do to make you believe me? – Что мне придется сделать, ч
Английский по песням. “Sorry Seems to Be the Hardest Word”. Elton John. Разбор песни.
3 июня 20233 июн 2023
347
3 мин