Всем привет! Сегодня обсуждаем роман "Пони" американской писательницы колумбийского происхождения Ракель Харамильо Паласио. Роман попал в поле моего зрения в октябре, как только издательство "Иностранка" объявило о его выходе, и причин тому было две: во- первых, я с детства питаю слабость к вестернам, а во-вторых, наличие животного на обложке и в сюжете книги- триггер к её стопроцентному попаданию в мои руки. И вот свершилось...Но прежде чем начнём обсуждать саму книгу, давайте познакомимся с её замечательным автором.
Ракель Паласио начала свой творческий путь с карьеры графического дизайнера, разработав множество сотен обложек для художественных и научно-популярных книг. По ночам же, отдыхая от дневной работы художника, она писала собственные книги для детей, которые сама же и иллюстрировала. Даже если вы не читали ни одной из книг этой писательницы, уверяю вас, apriori вы с ней знакомы- трудно найти человека, который не смотрел бы замечательную экранизацию её романа "Чудо" о мальчишке Августе Пуллмане, вследствие редкой генетической ошибки лишённом лица. Я думаю не один литр слёз был пролит при просмотре этой замечательной семейной драмы о попытках маленького, но мудрого Августа завести друзей в школе, в которую он идёт в первый раз жизни (мои дети, например, рыдают каждый раз, как смотрят, что сын, что дочь).
США, 1860 год... Двенадцатилетний Сайлас Берд, в младенчестве лишившийся матери, живет с отцом, изобретателем - самоучкой, на старом ранчо вдали от людей. Однажды ночью на пороге Бердов появляются трое зловещих незнакомцев, которые силой увозят отца Сайласа в неизвестном направлении. Проведя ночь в пустом доме, мальчик садится на мирно пасущегося под его домом жеребца, оставленного ночными посетителями, и отправляется в полное опасностей путешествие на поиски отца.
Единственная мысль, неотвязно преследующая вас на протяжении всего чтения "Пони" - это настоящий вестерн, с первых строк достойный быть названным классическим, продолжающим лучшие традиции произведений Майн Рида и Фенимора Купера. Так и встают перед глазами образы крошечного сонного городка с салуном и двухэтажным зданием суда, лошадей с развевающимися гривами, в мгновение ока переносящие всадников через глубокие каньоны, вооруженной до зубов банды негодяев, мчащихся на них, пуль, при перестрелке срикошетивших о скалу, путников, питающиеся солониной... Книга написана живым языком, полным метафор (например, в одном из эпизодов Паласио сравнивает человеческие воспоминания, яркие и чёткие, с фейерверками в длинной чёрной ночи, а смутные и тусклые- с умирающими углями) и полных символизма аллюзий на древнегреческую (например, Сайлас, пересказывая престарелому федеральному маршалу Фармеру древнегреческую легенду, подчёркивает, что греки придавали большое значение путешествиям и возвращению домой) и средневековую литературу, а также на библейские мифы- если любите подобные литературные квесты, читайте очень внимательно. При всем этом сама Ракель в одном из интервью призналась, что когда, как и положено любому уважающему себя автору, вычитала первоначальный вариант книги, он ей совершенно не понравился и показался скучным. Ракель подумала, что раз скучно ей, читателям будет еще скучнее, и занялась решением поиска проблемы. Оно пришло, когда старший сын пересказал писательнице сон о странном мальчике с красным лицом, мчащемся по степи на лошади, и Паласио решила разбавить вестерн элементами потустороннего - у Сайласа есть воображаемый друг Митиваль, видимый ему одному, призрак давно умершего паренька, опекающий мальчика с первых дней его жизни. Мистика этим не ограничивается: сам Сайлас неоднократно подвергался нападкам и насмешкам сверстников и учителей за то, что якобы видит призраков, обитающих в Чащобе и Топях ( пишу с большой буквы, ибо в истории Паласио эти слова являются топонимами) и слышит их голоса (позднее старик Фармер объяснит ему, что это голоса многочисленны жертв одной из позорных страниц истории Америки, в частности её колонизации - ведь самая кровопролитная Гражданская война ещё не начиналась).
Правда, чтобы читатель не подумал, что читает этакого " Говорящего с призраками на Диком Западе", а историю, имеющую за собой вполне реальный исторический бэкграунд, Паласио разбавляет её любопытными научными и историческими фактами эпохи, которые её сформировали. Все эти призраки, например - дань уважения веку, на который пришлось повальное увлечение спиритуализмом. Также автор в мельчайших подробностях описывает процесс создания коллодионной фотографии, именно в этот исторический период пришедшей на смену более дорогим дагеротипам. Трагическая случайность, произошедшая с Сайласом (в дерево, под которым тот прятался во время грозы, ударила молния, оставив на спине мальчика отпечаток старого дуба) подвигла отца мальчика, доморощенного "Кулибина", увлечься новым методом фотографирования, и сильно в нём преуспеть: Мартин запатентовал собственную формулу светочувствительной эмульсии, придумал раскрашивать фотографии цветными пигментами для большего сходства с оригиналом и открыл ателье, популярное на всю округу. При этом Паласио описывает процесс создания коллодионной фотографии с полным знанием дела - она сама серьёзно увлекалась им с детства, тогда же начав собирать дагеротипы жителей Викторианской эпохи. Как знать, может быть именно они и помогли автору сформировать облики и характеры будущих героев её романа. Во всяком случае мне при моей богатой фантазии показалось, что с одного из дагеротипов, предваряющих каждую главу, на меня сурово взглянул старик Инек Фармер, с другого - шериф Чалфонт и его недотепистый с виду, но добрый помощник Бьютимен, с третьего - сам Сайлас... Одним словом, эти дагеротипы придают истории особой атмосферности. А ещё автору пришлось детально изучить историю подделывания денег (всплеск фальшивомонетничества в США также пришёлся именно на описываемую эпоху, и незнакомцы, увезшие отца Сайласа, недаром оказываются опасной бандой фальшивомонетчиков), и Ракель шутит, что надеется, что в её дом однажды не постучат сотрудники ФБР из-за многочисленных поисковых запросов на эту тему в Google🤣.
Вы спросите меня : "А где же титульный пони? Неужели автор всех обманул, и он был не более, чем маркетинговым ходом?" Спокойствие, друзья, пони будет. Правда это будет вовсе не пони (Сайлас примет за него в темноте молодого арабского жеребчика, а когда ни одна из известных кличек скакунов великих полководцев, включая Буцефала Александра Македонского или Гринголета сэра Гавейна, одного из рыцарей Круглого стола, ему не подойдёт, решит окрестить его Пони), и если вы ожидаете от "Пони" повествования в духе "Чёрного красавчика" Анны Сьюэлл, боюсь вас разочаровать - история Паласио совсем о другом. Нет, мальчик и конь конечно пройдут вместе сквозь огонь, воду и медные трубы, коню предстоит сыграть ключевую роль в происходящих в книге событиях, но если отбросить пони, весь этот антураж Дикого Запада и историческую аутентичность, являющиеся не более, чем декорациями, в сухом остатке получим классический роман взросления. Тот Сайлас, которого вы видите в начале книги, плаксивый мальчишка, любящий понежиться в тёплой постели по утрам и ни на дюйм не подошедший бы раньше к Чащобе и Топям, а уж тем более к краю пропасти, пройдя сквозь череду опасных и тревожных приключений, духовно вырастет над собой и никогда уже не будет прежним. Да, это будет история о потерях, надиктованная личным опытом (в самый разгар написания романа Паласио потеряла девяносточетырёхлетнего отца, что не могло не отразиться на книге), да, Сайлас потеряет не только отца, но и навсегда отпустит Митиваля, но история при этом, как ни странно, получилась невероятно трогательной и светлой, ведь жизнь устроена так, что теряя что-то, мы обязательно обретаем что-то взамен, ведь " любовь находит дорогу сквозь века"(с) ... При всех непростых темах, поднимаемых автором, " Пони" - роман действительно универсальный: он прекрасно подойдет для чтения и взрослым, и подросткам (после прочтения планирую подсунуть книгу сыну). Правда, в конце романа есть небольшая ложечка дёгтя в виде намека на гомосексуальные отношения, но автор не заостряет на нём внимания, умещая всего в одной строчке. Этот небольшой минус нивелируется огромным количеством плюсов, и этот роман надолго останется в памяти и однозначно войдёт в мой личный Топ-10 лучших книг этого года. И если вам по душе истории о любви, которая никогда не умирает, о невидимых связях, существующих между живыми и мёртвыми, не пропустите "Пони"- разочарованы точно не будете.