После курса Knives Out было логичным шагом посмотреть Glass Onion. За что я полюбила эту серию - так это за ограниченное количество колоритных персонажей. Их легко запомнить, их не перепутаешь между собой, и можно спокойно идти по сюжету, не отвлекаясь на мучительные угадайки "а это вообще кто?" Забегая вперёд, расскажу, что задействовала эту особенность в одном из грамматических упражнений: привязала каждое из времён английского языка к определённому персонажу и его действиям. Когда я начала знакомиться с отзывами и рецензиями на фильм, то чуть было не передумала его смотреть - мол, плоско, скучно, банально. А посмотрев сам фильм, поняла основу такого отношения. Фильм содержит строчки чисто американского культурного кода, массу цитат и отсылок, не очень понятных большинству наших зрителей без дополнительного рассмотрения. Почему карьера Бёрди рухнула, когда она сравнила себя с Гарриет Табмен? В чём проблема с костюмом на Хэллоуин, посвящённому Бейонсе? Как именно смайлик в письме ста