Найти тему
Love English with Nestor Messin

Знаешь ли ты как можно еще отблагодарить на английском, не сказав при этом"thank you"? Обязательно выучи эти фразы.

Всем привет!

Сегодня у меня тут после долгого затишья выходит статья из рубрики "Стильно, модно, молодежно". Статья очень интересная, потому что сейчас ты узнаешь как можно отблагодарить кого-то, не сказав при этом банальное "thank you".

Итак, поехали!

Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу.
Моя ассистентка щас как возьмет и научит тебя американскому английскому!
Источник изображения: https://sun9-42.userapi.com/c5684/u1138358/-6/w_c388bcf1.jpg
Моя ассистентка щас как возьмет и научит тебя американскому английскому! Источник изображения: https://sun9-42.userapi.com/c5684/u1138358/-6/w_c388bcf1.jpg

1. To get to say thank you [tuː get tuː seɪ θæŋk juː] - отблагодарить.

Да, хоть ты тут и заметил "thank you", но согласись, конструкция выглядит немного иначе? А все потому, что так говорят многие америкашки. Глагол "to get" вообще вездесущий и всесильный!

  • Пример. I should have got to say thank you (Мне следовало бы тебя отблагодарить).

2. To return the favor [tuː rɪˈtɜːn ðiː ˈfeɪvə] - отблагодарить.

  • Пример. I just want to return the favor (Я просто хочу тебя отблагодарить).

3. To show one's gratitude [tuː ʃəʊ wʌn'es ˈgrætɪtjuːd] - отблагодарить, проявить благодарность.

  • Пример. She congratulated you on your birthday?! Then you should to show your gratitude (Она с днем рождения тебя поздравила?! Тогда тебе нужно ее отблагодарить).

4. To repay [tuː rɪˈpeɪ] - отблагодарить.

  • Пример. How can I repay you? (Как я могу тебя отблагодарить?).

Вот такие дела. А на сегодня все.

Если эта статья была полезна, ставь жирный лайкос за мой тяжкий звероподобный труд и подписывайся на канал. Обязательно также прочти это: