Разница в одной букве, но как меняется значение!
Начнем с произношения:
wander /ˈwɒn.də/
wonder /ˈwʌn.də/
Как видно, а читается как о, а буква о – как а. То есть делаем все ровно наоборот, вот такой курьез.🤪
Теперь о разнице значений:
wander означает бродить, слоняться, блуждать (в том числе и о взгляде), скитаться, а еще ходить на лево (if you know what I mean🤫). Например, wander around the city – бродить по городу, wander in the garden – блуждать, гулять в саду.
Глагол wonder значит интересоваться, желать знать. Выражение I wonder чаще переводится как интересно, я хотел бы знать:
I wonder why it happened – интересно / хотел бы я знать, когда это произошло.
We wonder if they’ll come – интересно, придут ли они.
Усё! ✌