Найти в Дзене
ИН.ФАК

Что такое немецкое SCHULTÜTE?!

Hallo, liebe Freunde! Сегодня хочу познакомить вас с одним интересным словечком. Schultüte. Есть ли у вас предположения, что оно может значить? Сейчас расскажу! Los geht's! die Schule - школа, die Tüte - пакет Небольшое отступление. В немецком есть выражение
das kommt nicht in die Tüte!
Дословно "это не идет в пакет", но на самом деле, значит "Даже не вздумай!" Что же это за школьный пакет? Может, это для сменки? А вот и нет. Schultüte - это довольно милая немецкая традиция. Если у нас первоклашки идут в школу с цветами, которые нужно будет подарить учителю, немецкие детишки идут с весьма крупным подарком от родителей. Schultüte - это довольно большой кулёк, в который родители собирают ребенку сладости и небольшие подарочки (например, канцелярские принадлежности) и вручают с добрыми пожеланиями в первый день их учебы в школе. В некоторых семьях Schultüte мастерят сами родители, в некоторых - покупают уже готовые в магазине. Мне безумно нравятся винтажные советские открытки к 1 сент
Оглавление

Hallo, liebe Freunde! Сегодня хочу познакомить вас с одним интересным словечком. Schultüte. Есть ли у вас предположения, что оно может значить? Сейчас расскажу! Los geht's!

die Schule - школа, die Tüte - пакет

Небольшое отступление. В немецком есть выражение
das kommt nicht in die Tüte!
Дословно "это не идет в пакет", но на самом деле, значит "Даже не вздумай!"

Что же это за школьный пакет? Может, это для сменки? А вот и нет. Schultüte - это довольно милая немецкая традиция.

Иллюстрация найдена на Яндекс.якартинках
Иллюстрация найдена на Яндекс.якартинках

Если у нас первоклашки идут в школу с цветами, которые нужно будет подарить учителю, немецкие детишки идут с весьма крупным подарком от родителей. Schultüte - это довольно большой кулёк, в который родители собирают ребенку сладости и небольшие подарочки (например, канцелярские принадлежности) и вручают с добрыми пожеланиями в первый день их учебы в школе. В некоторых семьях Schultüte мастерят сами родители, в некоторых - покупают уже готовые в магазине.

Мне безумно нравятся винтажные советские открытки к 1 сентября и я хотела найти нечто подобное немецкое. Но находок было мало. Тем не менее - вот на такую открыточку - поздравление к началом учебы в школе - можем с вами посмотреть. Тут девочка идет с традиционным Schultüte.
-2
Die Schultüte, die in manchen Gegenden auch Zuckertüte genannt wird, ist der treue Begleiter und Symbol der Einschulung. Die Einschulung mit der Schultüte ist ein einzigartiger Moment, den ein Kind mit tollen Erinnerungen verbinden soll.

Такой подарок первоклашке еще называют Zuckertüte, где Zucker - это сахар. То есть "сладкий пакетик, сладкий кулёк".

Обратите внимание на слово Einschulung. Префикс ein- означает введение некое. То есть по сути это "вход в школу" - именно так по-немецки начинается начало учебы в школе.

Ну и на большинстве немецких сайтов говорится, что для каждого ребенка вход в школу со своим "спутником" - Schultüte - в руках - это особенный момент, который навсегда будет связан у ребенка с прекрасными воспоминаниями.

Что же кладут в Schultüte?

  • Ausstattung für den Schulalltag (разные необходимые для повседневности вещи): Trinkflasche (бутылка для воды), Regenschirm (зонтик), Klebestift (клей-карандаш), Schere (ножницы), Buntstifte (мелки), T-Shirt für den Sportunterricht (футболка на физкультуру), Wecker (будильник)
  • Süßigkeiten (сладости): Gummibärchen (мармеладные мишки), Schokolade, Bonbons (конфеты), Mäusespeck (зефир), Obst (фрукты)
  • Kleinigkeiten (мелочи): Schmuck (украшения), Armbanduhr (наручные часы), Schlüsselband mit eigenem Haustürschlüssel (собственные ключи от дома), Glücksbringer (талисман), Spardose (копилка)
  • Spielzeug (игрушка): Kartenspiel (карточная игра), Lernspiele (обучающие игры), Plüschtier (мягкая игрушка), Springseil (скакалка), kleiner Ball (маленький мячик)

Расскажите в комментариях:

как вас отправляли в 1 раз в 1 класс? был ли у вас праздник, подарочек? хотели ли вы вообще в школу?