Найти тему
Особое мнение

Две версии фильма "Эффект бабочки" (The Butterfly Effect, 2004)

Эрик Бресс, окончив Сиракузский университет по специальности сценарист, в возрасте 23 лет сразу поехал покорять Голливуд. Он с детства мечтал снимать кино и не простое шаблонное, как его учили в университете, а авторское и важное, такое, как его у его любимых режиссёров Стэнли Кубрика и братьев Коэн. В Голливуде он какое-то время занимался подработками, пока не познакомился с Джонатаном Макки Грубером, тоже недавним выпускником, только уже Университета Южной Калифорнии. У приятелей оказалось много общего и покорять Фабрику Грёз они уже решили вместе.

Сначала они решили написать несколько сценариев в разных жанрах, отдавая предпочтение комедийному, как и у их общих кумиров братьев Коэнов. Не имея никакого агента и каких-либо связей в Голливуде, они рассылали свои сценарии на все крупные студии, но особых успехов так и не достигли. В 1998 году им удалось наконец-то снять свой первый недорогой независимый комедийный фильм под названием "Blunt" (досл. "грубый, туповатый") (1998). Грубер официально занял должность режиссёра, а Бресс отвечал за сценарий, хотя они конечно же делали всё сообща. Фильм попал в программу Международного фестиваля независимого кино и видео в Нью-Йорке, где даже получил приз как лучший комедийный фильм. В широкий прокат он так и не попал, но приятели получили бесценный опыт и обратили на себя внимание киноиндустрии.

Эрик Бресс и Джонатан Макки Грубер
Эрик Бресс и Джонатан Макки Грубер

Начинающий молодой продюсер Дж.С. Спинк захотел посмотреть, какие сценарии есть у Бресса и Грубера, и те показали ему три свои комедийные работы, ознакомившись с которыми Спинк заявил: "Структура у вас отстой, но мне нравится то, что я читаю". Продюсер спросил, нет ли у них ещё каких-нибудь работ, и приятели предложили свой научно-фантастический сценарий под названием "Провалы в памяти" (Blackouts), который они написали в ещё 1995 году в процессе работы над "Blunts", прочитав его Спинк сказал, что он слишком мрачный и нестандартный и вряд ли какая-нибудь студия им заинтересуется. Так что "Blackouts" был отложен в долгий ящик до лучших времён.

В начале нулевых запросы аудитории поменялись, в моду вошли нестандартные и мрачные фильмы ужасов, Спинк в то время занимался производством американского ремейка японского "Звонка" (Ringu, 1998) и вспомнил о сценарии, предложенном ему несколько лет назад Брессом и Грубером. Он показал его нескольким студиям, и они проявляли даже заинтересованность, но в итоге все отказывались, ссылаясь на его слабый коммерческий потенциал. А вот New Line Cinema он понравился, причём настолько, что они даже предложили его авторам сочинить для них ещё и сценарий ко второй части своего хитового молодёжного хоррора "Пункт назначения" (Final Destination, 2000).

 Мэттью Ф. Леонетти (оператор), Эрик Бресс и Джонатан Макки Грубер
Мэттью Ф. Леонетти (оператор), Эрик Бресс и Джонатан Макки Грубер

А "Blackouts", которому решено было дать более поэтичное название "Эффект бабочки" (The Butterfly Effect), был наконец запущен в производство, правда с очень скромным бюджетом, который по слухам составил всего $9 млн. Но процесс шёл очень медленно, никто из актёров не хотел связываться с таким необычным материалом.

Роль главного героя предлагали Джошу Хартнету, Шону Уильяму Скотту и Джошуа Джексону, но никто из них не заинтересовался. Зато сценарий очень понравился Эштону Кутчеру, который решил взять на себя также и функции одного из исполнительных продюсеров фильма и вложить в его производство собственные средства, около $4 млн. И уже после этого работа над фильмом наконец-та пошла полным ходом.

В основном благодаря очень популярному в Штатах молодёжному ситкому "Шоу 70−х" (That '70s Show, 1998–2006) и дурацкой комедии, которая неожиданно для всех стала кассовым хитом, "Где моя тачка, чувак?" (Dude, Where's My Car?, 2000), Кутчер в то время был известен в большей степени как комедийный актёр и он очень хотел попробовать свои силы в каком-нибудь серьёзном проекте. Готовясь к этой роли, он изучил очень много материала по психологии, психическим расстройствам и теории хаоса.

Первым выбором на главную женскую роль была звезда фильма "Пункт назначения" (Final Destination, 2000) - Эли Лартер, но она отказалась и роль в конечном итоге досталась Эми Смарт, которая к тому моменту снялась в культовом современном фэнтэзи "Трасса 60" (Interstate 60, 2001) и комедии Джерри Цукера "Крысиные бега" (Rat Race, 2001).

Съёмки фильма прошли в сентябре 2002 года в Канаде, большей частью в Ванкувере и его окрестностях.

Для демонстрации в кинотеатрах была выбрана версия отличная от той, которую изначально смонтировали Бресс и Грубер. Их версия показалась студийным боссам слишком уж пессимистичной, и они попросили смонтировать для проката более оптимистичную версию, пообещав выпустить "режиссёрскую" позже на домашнем видео.

Всего для фильма было снято четыре концовки - оригинальная "режиссёрская" и три варианта для "театральной" версии. В использованной для кинопроката концовке в сцене, которая происходит восемь лет спустя основных событий, Эван и Кайли, случайно встретившись на улице, просто проходят мимо друг друга. Во второй они останавливаются, и Эван приглашает Кайли выпить с ним кофе. А в третьей Эван пройдя сначала мимо Кайли, после некоторых сомнений разворачивается и идёт за ней.

Премьера фильма состоялась 17 января 2004 года на кинофестивале Сандэнс, а в широкий прокат он вышел 23 января. Фильм очень успешно прошёл в прокате, став самым прибыльным проектом для студии New Line Cinema в том году. Его итоговые общемировые сборы составили $96 млн., что более чем в семь раз превысило его производственный бюджет.

А вот критики фильм буквально разгромили - на Rotten Tomatoes у него на данный момент всего 34% свежести на основании 174 рецензий, что очень сильно противоречит оценке зрителей, от которых у него на том же сайте 81% положительных отзывов. В основном все хвалили его оригинальную идею, но ругали неумело и неоригинально поставленную жанровую составляющую.

На домашнем видео фильм был выпущен 6 июля 2004 года одновременно на DVD и на в доживающем свой век VHS. На DVD фильм был представлен в двух версиях - "режиссёрской" и "театральной". На Blu-Ray фильм был выпущен 17 июля 2012 года, где также были записаны две его версии. Также выходили и различные антологии вместе с другими частями серии.

Спустя два года было выпущено и продолжение "Эффект бабочки 2" (The Butterfly Effect 2, 2006), которое никак сюжетно не было связано с первым фильмом, за исключением газетной вырезки, с упоминанием тех событий. Из оригинальной съёмочной группы также никто не был привлечён для работы над продолжением. Сценарий написал Майкл Д. Уайсс - автор многочисленных B-movie вышедших сразу на видео, а режиссёром выступил Джон Р. Леонетти, уже загубивший другое продолжение успешного фильма "Смертельная битва 2: Истребление" (Mortal Kombat: Annihilation, 1997). Фильм не собрал и миллиона в кинопрокате и получил очень отрицательные отзывы и от критиков, и от зрителей.

Ещё три года спустя вышла и третья часть "Эффект бабочки 3" (The Butterfly Effect 3: Revelations, 2008), тоже очень скромно прошедшая в прокате, не окупив свой небольшой бюджет в $4,5 млн. Фильм также не был связан с предыдущими частями и зато отзывы на него были немного получше, чем на предыдущий.

Отличия "режиссёрской" версии фильма от "театральной" (продолжительность "театральной" версии" (ТВ) - 01:53:43,
продолжительность "режиссёрской" версии (РВ) - 01:59:39).

1. Добавлена сцена, в которой Эван на чердаке пишет свой дневник после провала памяти в лесу. Сначала в кадре появляется Эван, а за кадром слышен голос его матери, разговаривающей по телефону: "Я не знаю. Они оставили его под наблюдением на ночь. Не-а. Я просто не знаю, что мне с ним делать." (I don't know. They're keeping him overnight for observation. Uh-huh. I just don't know what to do with him.). Далее Эван начинает, что-то записывать в дневник, а за кадром звучит его голос: "Последнее, что я помню перед отключкой, это как я зажимал уши Кейли ладонями. Думаю, моё внимание в основном было сосредоточено на том, как её руки касались моих, чем на почтовом ящике на другой стороне улицы. Мама думает, что, возможно, гипноз будет хорошим способом, чтобы вспомнить." (The last thing I remember before the blackout was holding my hands over Kayleigh's ears. I think I was more focused on her hands on mine than the mailbox across the street. Mom thinks that hypnosis might be a good way to remember.). Затем у него заканчивается ручка и он подходит к стоящему рядом столу в поисках новой. Он пытается расписать другую, но она тоже не пишет и со словами: "Проклятие!" (Damn it!), он отбрасывает её в сторону. Под Столом он замечает ящик с именем своего отца. Он его открывает и рассматривает содержимое - старые фотографии и свидетельство о смерти своего деда, ознакомившись с которым Эван произносит: "И мой дед тоже был сумасшедшим?" (My grandfather was crazy, too?). (время РВ - 00:14:44, продолжительность - 103 секунды)

2. Добавлена продолжительная сцена, в которой Эван со своей матерью после ужина в ресторане заходят к гадалке.
Эван и Андрэ выходят из ресторана.
Эван: "Ну же, мам, что он сказал, как бы он бы поступил?"
(Come on, Mom, what'd he say that he could do?)
Андрэ, указывая на салон хиромантии: "Что скажешь, развлечёмся?"
(What do you say as a goof?)
Эван: "Нет, мам, брось."
(No, Mom, come on.)
Андрэ: "Сам «брось». Будет весело."
(«Come on» yourself. It'll be fun.)
Эван: "Ладно, деньги твои."
(All right, it's your dime.)
Они заходят в салон и садятся за стол, Андрэ кладёт деньги в стоящую на столе у гадалки чашу.
Гадалка: "Дай мне свою руку, молодой человек."
(Give me your hand, young man.)
Эван, обращаясь к матери: "Наверное, ты всё это подстроила."
(This is supposed to be your trick.)
Андрэ: "Не-а."
(Uh-huh.)
Эван, притворяясь, дёргается и произносит: "Нет!"
(No!), и они вместе с матерью смеются.
Гадалка: "Тебе когда-нибудь раньше гадали по руке?" (Have you ever had your palm read before?)
Эван: "Нет, у меня это в первый раз, так что будьте давайте помягче, пожалуйста."
(No, this is the first time, so be gentle please.)
Андрэ бьёт его по плечу, а Эван спрашивает: "Что?"
(What?).
Гадалка: "У тебя отсутствует линия жизни. Тебе здесь не место."
(You have no lifeline. You don't belong here.)
Эван, обращаясь к Андрэ: "А за дополнительные 5 баксов она плюнет тебе в лицо, мам."
(For an extra 5 bucks she'll spit your face, Mom.)
Андрэ, обращаясь к гадалке: "Нет, правда, какое у него будущее."
(No, really, what's his future?)
Гадалка отвечает: "У него нет души."
(He has no soul.), и добавляет, обращаясь уже к Эвану: "Тебя не должно было быть." (You were never meant to be.)
Тут Андрэ, расстроившись, в спешке покидает салон, а Эван со словами: "Ясновидящая, да? Тогда это не будет для тебя неожиданностью."
(Psychic, huh? This won't come as much of a shock to you.), забирает деньги из чаши и выходит вслед за матерью.
На улице Эван видит, как Андрэ прикуривает сигарету у прохожего и садится на лавочку, он садится рядом.
Эван: "Когда это ты снова закурила?"
(When you start smoking again?)
Андрэ: "Отвали, Эван."
(Lay off, Evan.)
Эван: "Эй."
(Hey.)
Андрэ: "Что?"
(What?)
Эван: "Ты же не позволишь этой старой карге испортить нам оставшееся время? Она чокнутая, она сумасшедшая. Они... Это как спектакль. Они просто делают это..."
(You are not gonna let that old hag ruin the rest of our time together? She's nuts, she's a lunatic. They... That's like a act. They just do that...)
Андрэ: "Я знаю. Прости, просто она задела за больное."
(I know. I'm sorry, she just hit nerve.)
Эван: "Ну и почему? Я не понимаю."
(Well, why? I don't get it.)
Андрэ: "До того, как ты родился, я дважды была беременна, и оба раза они были мертворожденными."
(Before you were born, I was pregnant twice and they were both stillbirths.)
Эван: "И почему ты никогда не рассказывала мне об этом?"
(Why didn't you ever tell me that?)
Андрэ: "Это не совсем то, о чём мне приятно вспоминать. А потом я забеременела тобой... Я была в ужасе. Я ожидала худшего."
(It's not something I like to remember. And then I was pregnant with you... I was terrified. I had to expect the worst.)
Эван:
"И?" (And?)
Андрэ: "И с тобой всё прошло отлично. И с тех пор я считаю тебя своим маленьким чудом."
(And you came out fine. And ever since then, I've considered you my little miracle baby.)
Эван, обнимая мать: "Не плачь."
(Don't cry.)
Андрэ: "Давай, пойдём. Уже поздно."
(Come on, let's go. It's late)
(время РВ - 00:40:15, продолжительность - 185 секунд)

3. Когда Эван попадает в тюрьму добавлена сцена, в которой ночью к нему в камеру, подкупив охранника, заходят другие заключённые, чтобы обесчестить его. Далее идёт кадр тюремных ворот, на фоне которых день сменяет ночь, а за кадром слышен затихающий крик Эвана. (время РВ - 01:15:17, продолжительность - 22 секунды)

4. Следом добавлен кадр, на котором Эван моет тюремный пол, пока один из заключённых читает вслух его дневник: "Сегодня я нашел свидетельство о смерти своего дедушки. Он умер в доме для умалишённых, как и мой отец. Мама отрицает это, но она думает, что и я закончу так же." (Today, I found my grandfather's death certificate. He died in a huthouse, just like my father. Mom denies it, but she thinks I'm going to end up the same way.). После чего все заключённые начинаются смеяться. (время РВ - 01:15:39, продолжительность - 27 секунд)

5. Добавлено несколько флэшбеков, когда Эван навещает в больнице свою умирающую от рака мать. После того, как он смотрит её историю болезни, добавлен кадр с Эваном, произносящим: "Рак лёгких." (Lung cancer.), а затем идут несколько флэшбеков с курящей Андрэ. В "театральной" версии фраза: "Рак лёгких.", звучит за кадром с историей болезни. (время РВ - 01:42:29, продолжительность - 5 секунд)

6. Чуть позже в этой же сцене добавлен небольшой диалог.
Эван: "Думаю я могу исправить это."
(I think I could fix it.)
Андрэ: "Исправить?"
(Fix?)
Эван: "Мне просто нужна запись в журнале о блокбастере и... Д***мо, у меня нет рук. Я никогда этого не писал."
(I just need the journal entry about the blockbuster and... Shit, no arms. I never wrote it.)
Андрэ: "Ты ведёшь себя необычно."
(You are acting different.)
Томми: "Нет, просто сейчас у него трудные времена."
(No, he's just going through tough times right now.)
(время РВ - 01:42:40, продолжительность - 21 секунда)

7. Несколько секунд спустя добавлено ещё несколько реплик Эвана и Андрэ.
Эван: "То, что он сошёл с ума, когда был в моём возрасте, не значит, что и я тоже сойду с ума, мама."
(Just because he went crazy when he was my age doesn't mean I'm gonna go crazy, Mom.)
Андрэ: "Как... ты... об этом... узнал?"
(How... did... you... know that?)
Эван: "Ты сама мне сказала на Родительский День, помнишь?"
(You told me on Parents' Weekend, remember?)
Андрэ отрицательно качает головой.
Эван: "Это был не я..."
(It wasn't me...)
Андрэ: "Прямо... как... Джейсон."
(Just... like... Jason.)
Эван: "...или не ты."
(... or you.)
(время РВ - 01:43:18, продолжительность - 32 секунды)

8. Следом использован альтернативный кадр с Эваном. ("режиссёрская" версия длиннее на 1 секунду)

  • "театральная" версия. Эван произносит: "Я вытащу тебя отсюда. Хорошо?" (I'm gonna get you out of here. Okay?). (время РВ - 01:37:17, продолжительность - 2 секунды)
-15
  • "режиссёрская" версия. Реплика Эвана немного увеличена: "Ты не волнуйся, мам. Я вытащу тебя отсюда. Хорошо?" (You don't worry, Mom. I'm gonna get you out of here. Okay?). (время РВ - 01:43:50, продолжительность - 3 секунды)
-16

9. Использован альтернативный кадр, в сцене, когда Эван смотрит плёнку на проекторе в кабинете врача. ("режиссёрская" версия длиннее на 3 секунды)

  • "театральная" версия. Использован кадр из детства Эвана, когда на празднике Андрэ знакомит его с Кайли.
    Андрэ: "Как тебя зовут?"
    (What's your name?)
    Кайли: "Кайли."
    (Kayleigh.)
    Андрэ: "А это Эван."
    (This is Evan.)
    (время РВ - 01:44:27, продолжительность - 3 секунды)
  • "режиссёрская" версия. Здесь показана запись, которую сделан отец Эвана в роддоме, перед самыми родами. На кадре видна Андрэ, которая произносит: "Джейсон, выключай. Я здесь ребёнка пытаюсь родить." (Jason, cut it out. I'm trying to have a baby.). (время РВ - 01:51:01, продолжительность - 6 секунд)

10. Несколько секунд спустя использован ещё один альтернативный кадр на проекторе. ("театральная" версия длиннее на 2 секунды)

  • "театральная" версия. Продолжение предыдущего кадра.
    Андрэ: "Скажи привет. Ну же."
    (Say hi. Go on.)
    Эван: "Привет."
    (Kayleigh.)
    Андрэ: "Давай."
    (Come on.)
    Кайли целует Эвана в щёку.
    (время РВ - 01:44:39, продолжительность - 4 секунды)
  • "режиссёрская" версия. В кадре снова Андрэ, говорящая: "Уходи!" (Go away!). (время РВ - 01:51:15, продолжительность - 2 секунды)

11. Альтернативная концовка. ("театральная" версия длиннее на 34 секунды)

  • "театральная" версия. Эван отправляется в прошлое на детский праздник. Он подходит к Кайли и говорит: "Ненавижу тебя. Если ещё раз ко мне подойдёшь, я убью тебя и всю ивою проклятую семейку." (I hate you. If you come near me again I'll kill you and your whole damn family!). Кайли в слезах убегает к матери, та спрашивает: "Что случилось, сладкая? Что не так?" (What happened, sweetie? What's wrong?). Эван произносит: "Прощай." (Goodbye.).

Далее идёт сцена с уже взрослым Эваном и Ленни в их в квартире. Нам показывают нарезку флэшбеков с исправленными моментами его жизни. Маленькая Кайли произносит: "Бенгальский огонь." (Sparkler!), держа его в руках. Потом два кадра с Эваном из клиники. Потом маленькие Кайли вместе с Томми забегают домой, где их мама произносит: "Кайли. Томми. Мне вас не хватало. Никогда больше спущу с вас глаз." (Kayleigh. Tommy. I missed you. I'll never let you out of my sight again.) Затем идёт кадр со дня рождения Ленни. Потом Выпускной Томми, где он на сцене произносит: "Как и те жертвы, на которые пошли наши родители, чтобы мы были здесь сегодня." (Like the sacrifices our parents have made for us to be here today.), а Кайли кричит ему: "Хорошо, Томми!" (Good, Tommy!). Следом идёт кадр с Эваном и его матерью. Затем Эван в своей квартире, он корчится от боли, из носа у него идёт кровь.
Ленни: "Ты в порядке?"
(Are you alright?)
Эван: "Где Кайли?"
(Where's Kayleigh?)
Ленни: "Кто такая Кайли?"
(Who's Kayleigh?)
Эван переспрашивает: "«Кто такая Кайли?»"
(«Who's Kayleigh?»)
Ленни: "Хочешь, чтобы я тебя к врачу отвёл?"
(Want me to take you to the doctor?)
Эван: "Нет. Нет, думаю в этот раз всё будет в порядке." (
No. No, I think everything gonna be alright this time.)

Следом идёт сцена, в которой Эван вместе с Ленни сжигает в бочке все дневники и другие вещи, через которые можно было бы влиять на его прошлое. Они подходят к бочке с двумя коробками вещей Эвана, высыпыют их внутрь, Эван обливает всё бензином. Ленни спрашивает: "Уверен насчёт этого?" (Sure about this?) Эван ему отвечает: "Я знаю, кто я такой. Мне не нужна куча барахла, чтобы напоминать мне об этом." (I know who I am. I don't need а bunch of staff to remind me.) и бросает в бочку зажжённую спичку.

И заключительная сцена в этой версии, действие в которой происходит уже 8 лет спустя. Эван выходит из здания и идёт по улице, разговаривая по телефону со своей матерью: "Я совсем немного опаздываю. Да. Мне нужно было закончить с пациентом. Давай суп или что-нибудь в этом роде. Всё в порядке. Люблю тебя, мама." (I'm just running a little late. Yeah. I had to finish up with a patient. Well get the soup or something. All right. Love you, Mom.). Ему на встречу идёт Кайли, они проходят мимо друг друга, затем каждый из них на секунду оборачивается, но всё равно расходятся дальше. (время РВ - 01:44:49, продолжительность - 186 секунд)

  • "режиссёрская" версия. Здесь Эван переносится в утробу своей матери за несколько минут до своего рождения.
    Адриану на каталке везут в родильное отделение, параллельно идут кадры с Эваном в утробе матери. Адриана вдруг начинает кричать от боли: "Что-то не так! Он убивает меня! Остановите это!"
    (Something wrong! It's killing me! Make it stop!).
    Уже в палате ей делают УЗИ и врач №1 произносит: "Пуповина запуталась. Частота сердечных сокращений замедляется."
    (Cord's entangled. Heart rate is decelerating.)
    Андрэ: "Что происходит?"
    (What's happening?)
    Снова кадр с Эваном держащим в своих ручках пуповину. За кадром звучит голос гадалки: "У тебя нет линии жизни, нет души. Тебя никогда не должно было быть."
    (You have no lifeline, no soul. You were never never meant to be.)
    Врач №1: "Он душит себя!"
    (He's choking himself.)
    Андрэ: "Нет!"
    (No!)
    Врач №2: "Ладно, готовимся к быстрой последовательной интубации для кесарева сечения, показания!"
    (Okay, let's do a rapid sequence intubation for a C-section, stat!)
    Андрэ: "Спаситие его!"
    (Save him!)
    Врач №2: "Получает недостаточно кислорода! Мы теряем его! Мы теряем его!"
    (Not getting enough oxygen! We're loosing him! We're loosing him!)
    Андрэ: "Нет!"
    (No!)
    Ещё один кадр с Эваном. Голос Андрэ за кадром произносит: "До твоего рождения я была беременна три раза, но все они были мертворожденными. С тех пор я думаю о тебе как о своем маленьком чуде."
    (Before you were born I was pregnant three times but they were all stillbirths. I've kind of thought of you as my miracle baby ever since.)
    Андрэ: "Только не снова! Нет!"
    (Not again! No!)
    И снова в кадре Эван, за кадром теперь звучит голос Кайли: "Я терпеть не могла своего папу, но я знала, что если перееду жить к маме, то никогда больше тебя не увижу."
    (I couldn't stand my dad, but I knew that if I went to live with my mom I'd never see you again.), кадр постепенно становится полностью белым, за кадром слышно, как кардиомонитор пульсирует всё реже и в конце слышен один продолжительный звук.
    И в заключении этой сцены идёт кадр с плачущей Андрэ на больничной койке.

Далее идёт нарезка кадров из будущего, схожая с той, что была в "театральной" версии, но слегка изменённая.
Сначала идёт кадр, в которой маленькие Кайли и Томми забегают домой, где их встречают папа и мама. Мама их обнимает и произносит: "Кайли, Томми! О боже мой! Я скучала по вам. Никогда больше не спущу с вас, ребята, глаз."
(Kayleigh, Tommy! Oh my God! I missed you. I'll never let you guys out of my sight again.). Затем следует кадр, в котором они вместе с матерью с катаются в парке на роликах.
Далее идут два кадра с Ленни, на первом родители держат его ещё совсем маленького, на втором он празднует своё тринадцатилетние.
Потом идут кадры с выпускного Кайли и Томми. Томми произносит речь: "Настоящего счастья можно достичь только через самопожертвование, подобное тому, на которое пошли наши родители, чтобы мы оказались сегодня здесь."
(True happiness can only be achieved through sacrifice, like the sacrifices our parents have made for us to be here today.), после чего Кайли кричит ему из толпы других учеников: "У-ху. Молодец, Томми!" (Whoo-hoo! All right, Tommy!).
И в заключении следуют кадры с будущей свадьбы Кайли.
(время РВ - 01:51:22, продолжительность - 152 секунды)

12. Альтернативная музыка на финальных титрах. В "театральной" версии звучит песня "Stop Crying Your Heart Out" в исполнении группы "Oasis", а в "режиссёрской" - просто грустная инструментальная музыка.

Это тот случай, когда даже и не знаю, какую версию я бы выбрал, "режиссёрская" версия конечно намного мрачней и эффектней, но и финальная сцена с самоудушением Эвана в утробе своей матери выглядит слишком надуманной, да и у остальных сцен, если присмотреться, есть проблемы с логикой. Так что я бы, наверное, остановился на "театральной" она мне показалась более логичной. Но как известно - "на вкус и цвет..."

Рекомендации
Рубрика "Случайный фильм из прошлого"