Ко дню рождения французского писателя и 190-летию первой публикации романа «Евгения Гранде»
«Среди женщин Евгения Гранде станет, быть может, образом самоотверженных душ, ввергнутых в бурное житейское море и поглощенных им, подобно благородной греческой статуе, упавшей во время перевозки в морскую пучину, где она навеки пребудет неведомой».
О. де Бальзак «Евгения Гранде»
В 1833 в журнале «L’Europe littéraire» появился новый роман Бальзака «Евгения Гранде». Подписчики, уже знакомые с творчеством автора по недавно вышедшим романам «Шуаны», «Шагреневая кожа» и повести «Гобсек», приступили к чтению. Вопреки ожиданиям, связанным с названием романа, произведение оказалось посвящено не столько описанию жизненных перипетий скромной провинциальной барышни, сколько раскрытию характера ее папаши – гения наживы папаши Гранде.
Поклонники Бальзака недоумевали: зачем нам еще один Гобсек, для которого приобретение золота и наращивание капитала точно также выплескивалось из области обычной финансовой деятельности и превращалось в Искусство, постепенно трансформируясь в болезненную манию любви к деньгам исключительно ради них самих. Но господин Гранде – не Гобсек, который вредил только людям, не заслуживающим другого отношения и даже был способен на дружеские чувства. Начинка папаши Гранде – абсолютно непробиваемая каменная жестокость; понятия сострадания и любви к ближним для него полностью абстрактны. Тем не менее, это весьма эмоциональный человек: он исполняется самого искреннего возмущения после прочтения письма, в котором говорится о банкротстве и самоубийстве его родного брата. Но негодование вовсе не связано с религиозным чувством страха о загубленной душе, все его существо протестует против гораздо более страшного греха – банкротства, нарушающего незыблемые принципы обогащения. Разорение – это самое страшное горе, которое может свалиться на человека, он даже племяннику сочувствует исключительно по этой причине – ведь «отцы по закону природы умирают раньше детей». Да и в людях, окружающих его, Гранде видит только деньги, а в деньгах – живых людей: «червонцы живут и копошатся, как люди: уходят, приходят, потеют, множатся».
Все, что связано с золотом, - счастье. И это не власть, не возможность приобретения материальных благ, а постоянное накопление, восторг от нажитого – вспомните, как добрый папаша дарит Евгении монеты на день рождения, любуясь не дочерью, а мерцанием золота.
В обстановке полной изоляции от внешнего мира выросло чистейшее благородное существо, не знающее цену ни деньгам, ни людям. Перед мысленным взором читателя постоянно раскачиваются две чаши весов, на которых балансируют две сущности: любовь к деньгам и любовь к человеку – что перевесит в итоге? Все, что произошло с Евгенией – предсказуемо, иначе и быть не могло. Слепая влюбленность в красавца Шарля, самопожертвование, противостояние отцу и его принципам – девушку вполне можно было бы считать противоположностью папаши Гранде, если бы не одна существенная наследственная черта – несгибаемое внутреннее упрямство. В конце повествования перед нами – расчетливая провинциальная дама, берегущая каждый грош, хотя на богоугодные дела правила, ранее заведенные отцом, не распространяются – Евгения щедро жертвует церкви:
«В ней все благородные черты страдания, вся святость человека, не загрязнившего себя соприкосновением с житейской грязью, но также и сухость старой девы, и мелочные привычки, создаваемые узким провинциальным существованием».
С самого начала продаж книги «Евгению Гранде» признали настоящим шедевром современного романа – равнодушных читателей попросту не было, да и сам Бальзак впоследствии признавался, что книга затмила все его более поздние произведения. Первый перевод романа в России был выполнен в 1843 году истинным поклонником Бальзака Фёдором Достоевским и явился одновременно его дебютом на литературном поприще. Двадцатидвухлетний безвестный пока переводчик работой своей остался очень доволен, охарактеризовав ее как «бесподобную». Даже спустя несколько десятков лет Достоевский, отвечая на вопрос - кого он ставит выше, Бальзака или себя, ответил:
«Каждый из нас дорог только в той мере, в которой он принес в литературу что-нибудь свое, что-нибудь оригинальное. В этом все. А сравнивать нас я не могу. Думаю, что у каждого есть свои заслуги».
📖 Строки из романа «Евгения Гранде»:
✍🏻 Чувствовать, любить, страдать, жертвовать собой — вот что всегда будет содержанием жизни женщины.
✍🏻 Истинная любовь одарена предвидением и знает, что любовь вызывает любовь.
✍🏻 Траур в сердце, а не в одежде.
✍🏻 Лесть никогда не исходит от великих душ, она удел мелких душонок, умеющих становиться еще мельче, чтоб лучше войти в жизненную сферу важной персоны, к которой они тяготеют. Лесть подразумевает корысть.
✍🏻 Несчастья, которые предчувствуют, почти всегда случаются.
✍🏻 Только невинность отваживается на смелые шаги. Добродетель, наученная опытом, рассчитывает не хуже порока.
✍🏻 В нравственной жизни, так же как и в физической, существует тот же процесс вдыхания и выдыхания; душа требует сочувствия другой души, этой пищи, этого воздуха, необходимого в нравственной жизни; она вдыхает в себя, как аромат, любовь подруги своей и возвращает эту любовь в прогрессии страсти. Сердце не может жить без этого прекрасного нравственного феномена; оно бы завяло и иссохло в страдании и одиночестве.
✍🏻 Когда ребенок впервые начинает видеть, он улыбается. Когда девушке впервые открывается непосредственное чувство, она улыбается, как улыбалась ребенком. Если свет — первая любовь в жизни, то любовь не свет ли сердцу?
✍🏻 Скряги не верят в будущую жизнь, для них все — в настоящем.
✍🏻 Вся человеческая сила слагается из терпения и времени.
✍🏻 В великих событиях жизни душа крепкими узами связывается с теми местами, где на нас обрушивается горе или изливается радость.
✍🏻 Жизнь - это ряд комбинаций, и их необходимо изучать и наблюдать, чтоб постоянно удерживать за собой благоприятную позицию.
✍🏻 Не свойственно ли благородному предназначению женщины больше соприкасаться с величием страдания, нежели с великолепием счастья?
Спасибо, что дочитали до конца! Подписывайтесь на наш канал и читайте хорошие книги!