Найти в Дзене
Сам Себе Переводчик.

Future in the Past. Будущее в прошедшем в английском. Краткое ознакомление с теорией и практика перевода. Intermediate+.

Каких только времен мы не разбирали. Кажется, счет уже потерян. И, думаю, многие из вас уже надеялись, что все времена в английском закончились. И вдруг появляется странная конструкция: Future in the Past – будущее в прошедшем. Вот это поворот! Спешу вас успокоить, нам не понадобится освобождать еще один столбик в таблице времен. Хотя любители монументальных систем иногда и выделяют 4 подобных Future in the Past, помещая их в таблицу. Могу поклясться, что видела такую во времена моего ученичества. Мы же не будем усложнять себе жизнь и не пойдем в самые дебри. Разберем только конструкцию самых распространенных предложений. И если вы уже учили согласование времен или косвенную речь, то эта тема вам наверняка уже будет знакома. А значит можно сразу перейти к практике. ;) Для тех же, кто не сталкивался еще с подобными предложениями, я хочу представить несколько примеров, по которым вы легко поймете, как и когда пользоваться этим «новым» временем. Итак, жило-было будущее в обычном простом п

Каких только времен мы не разбирали. Кажется, счет уже потерян. И, думаю, многие из вас уже надеялись, что все времена в английском закончились. И вдруг появляется странная конструкция: Future in the Past – будущее в прошедшем. Вот это поворот! Спешу вас успокоить, нам не понадобится освобождать еще один столбик в таблице времен. Хотя любители монументальных систем иногда и выделяют 4 подобных Future in the Past, помещая их в таблицу. Могу поклясться, что видела такую во времена моего ученичества.

Мы же не будем усложнять себе жизнь и не пойдем в самые дебри. Разберем только конструкцию самых распространенных предложений. И если вы уже учили согласование времен или косвенную речь, то эта тема вам наверняка уже будет знакома. А значит можно сразу перейти к практике. ;)

Для тех же, кто не сталкивался еще с подобными предложениями, я хочу представить несколько примеров, по которым вы легко поймете, как и когда пользоваться этим «новым» временем.

Итак, жило-было будущее в обычном простом предложении. Например, в таком: I am sure I will win the lottery. – сказал мистер Смит. Услышал его сосед, а на следующий день увидел его грустного. И отправилось будущее в прошлое. Говорит сосед жене: I saw Smith yesterday. He was so sure that he would win the lottery.

Сравним два предложения еще раз:

I am sure I will win the lottery. à He was so sure that he would win the lottery.

Думаю, что вы без труда заметили одно существенное различие. Will превратилось в would в пересказе прошедших событий.

Есть важное условие, чтобы такое превращение было возможным: в первой части предложения должно присутствовать Past Simple. Убедимся в этом на других примерах:

He said he would finish the project by the end of the week. Он сказал, что закончит проект к концу недели.

She told me she would bring her lunch to work every day. - Она сказала мне, что будет приносить свой обед на работу каждый день.

He said he would be here at 8 o'clock sharp. - Он сказал, что будет здесь ровно в 8 часов.

We agreed we would meet up at the park on Saturday. - Мы договорились, что встретимся в парке в субботу.

Из примеров также видно, что чаще всего Future in the Past можно заметить в косвенной речи, то есть в пересказах, кто, что сказал, пообещал, или, о чем договорился.

А вот менее типичный пример:

John left for the front; he would not return until five years later. - Джон ушел на фронт; он вернется только через пять лет. Подобных предложений не будет в практической части.

На этом краткий обзор теории считаю законченным. Теперь предлагаю перейти к ПРАКТИКЕ.

Переведите предложения на английский, обращая внимание на использование Future in the Past:

1. А я-то думал, ты не вернешься в компанию. Разве ты не говорил, что найдешь работу получше? 2. Мама пообещала мне, что мы не поедем в деревню этим летом. 3. А я понадеялся, что дождь перестанет! Пригласил девушку погулять. 4. Джон был уверен, что его не уволят. Он проработал в компании 10 лет. 5. Кейт сказала, что ее родители купят ей дом, когда ей исполнится 18. 6. Все мои одноклассники верили, что легко сдадут экзамены. 7. Тед прислал сообщение, что он не придет на вечеринку. 8. Режиссеру стало ясно, что молодая актриса не сможет сыграть главную роль. 9. Было объявлено, что парковку закроют к концу месяца. 10. Ничто не могло убедить нас в том, что наш стартап провалится.

(Ответ под картинкой)

-2

1. And I thought you wouldn’t return to the company. Didn't you say you'd find a better job? 2. Mom promised me that we wouldn’t go to the village this summer. 3. And I hoped that the rain would stop! He invited the girl for a walk. 4. John was sure that he wouldn’t be fired. He has worked for the company for 10 years. 5. Kate said that her parents would buy her a house when she turned 18. 6. All my classmates believed that they would easily pass the exams. 7. Ted sent a message that he wouldn’t come to the party. 8. It became clear to the director that the young actress wouldn’t be able to play the lead role. 9. It was announced that the parking lot would be closed by the end of the month. 10. Nothing could convince us that our startup would fail.

На сегодня всё!

Поощряйте автора лайками и подписками!

Увидимся снова на канале Сам Себе Переводчик!

🍀Автор трудится как пчёлка, а пчёлки очень любят мёд 🍯 🍀

---> Поддержать автора (не только морально) можно по ССЫЛКЕ.