Обычно артикль ставится перед каждым существительным. Но есть исключения. В некоторых случаях артикль не используется. Это называется Nullartikel - нулевой артикль.
Отсутствие артикля или слова, его заменяющего, перед существительным - это исключение. Редкий случай. Не нужно убирать все артикли и сопровождающие слова из своей речи. Это ошибка.
Когда именно артикль не используется?
В единственном числе - неопределённый артикль, тогда во множественном - нулевой
Мы должны помнить, что неопределенного артикля во множественном числе просто не существует.
- „Dort steht ein Auto.“ - „Dort stehen Autos.“
- „Hast du ein Hemd gekauft?“ - „Hast du Hemde gekauft?“
С именами и названиями компаний артикли не нужны
При условии отсутствия прилагательных перед ними
- „Ich arbeite mit Max.“
- „Ich arbeite bei Siemens.“
Aber: „Ich arbeite mit dem arroganten Max.“
Не нужны артикли с названиями городов, континентов и стран среднего рода
Условие то же - отсутствие прилагательных
- „Er kommt aus Berlin.“
- „Deutschland liegt in Europa.“
Aber:
- „Ich komme aus der Schweiz.“ (перед нами страна женского рода - die Schweiz)
- „Er kommt aus dem schönen Berlin.“ (есть прилагательное schön, которое "вытаскивает артикль")
Nullartikel с национальностями и языками
- „Olga ist Russin.“
- „Sie will Deutsch lernen.“
- „Pedro ist Spanier.“
- „Er spricht schon Deutsch.“
Nullartikel после указания массы, веса или количества
- „Ich möchte bitte eine Tasse Tee.“
- „Die Brauerei braut jeden Tag 10.000 Liter Bier.“
- „Ich hätte gern 100 g Mortadella.“
- „Ich möchte gern 10 Eier.“
Nullartikel с профессиями, при наличии „werden“, „sein“, „als“
- „Olga ist Architektin.“
- „Jan arbeitet als Deutschlehrer.“
- „Pedro will Ingenieur werden.“
Aber:
„Der Arzt hat einen Fehler gemacht.“ (Здесь имеется в виду конкретный человек, именно этот врач, а не профессия в целом).
"Er ist ein guter Arzt." (Имеется прилагательное, а также можем задать вопрос "Какого типа этот врач?" - "Один из хороших, какой-то хороший...")
Nullartikel с материалами (из чего что-то состоит), обязательно в общем смысле, абстрактно
- „Meine Tasche ist aus Plastik.“
- „Papier wird aus Holz hergestellt.“
Aber: „Das Papier im Drucker ist alle.“ (Вот эта конкретная бумага для принтера закончилась, мы имеем в виду не материал, а вполне конкретный, не абстрактный, объект)
Ещё больше про артикли здесь.