Неспециалистов, отправляющихся в Корею в первый раз, хотелось бы предостеречь от двух крайностей. Первая – представление о том, что все люди одинаковы, и что в Корее можно и нужно вести себя так же, как и на родине. Следует помнить, что еще Конфуций говорил ученикам в свое время, что люди одинаковы по природе, но разнятся по усвоенным привычкам. И никакая глобализация этого правила не отменяет – пока, по крайней мере. Скажем, даже в самую адскую жару корейский аспирант вряд ли пойдет на консультацию к своему научному руководителю в шортах и маечке. Одежда в конфуцианской культуре – вещь очень семантизированная, знаковая, и легкая одежда может означать как близость в отношениях, так и отсутствие уважения. Корейцами стать от Вас никто не потребует, но вот понимание кодов чужой культуры – всегда будет позитивно оценено. Свои правила есть у всякой культуры, и критиковать правила чужие – вещь бесполезная. Вам ведь, в конце концов, тоже не понравится, если при первой встрече с Вами представитель народа маори захочет потереть свой нос о Ваш? А ведь он будет виноват лишь в неумении понять, что в чужой монастырь со своим уставом не лезут.
Но не стоит впадать и в другую крайность. Корейцы живут в одном с нами историческом времени – и то, что Вы не стали бы делать у себя, не стоит делать и в Корее. Скажем, корейские представления о гостеприимстве, скорее всего, заставят большинство корейцев, с которыми Вы встречаетесь «на их территории», заплатить за Вас в кафе или ресторане. Гость – дело святое, в старой Корее прием гостей, наряду с жертвоприношениями предкам, считался главной обязанностью «благородного мужа». Но вот злоупотреблять гостеприимством не следует ни в коем случае! Учтите – из того, что кореец, как правило, стремится потратить на гостя гораздо больше времени и денег, чем немец или швед, вовсе не означает, что капиталистическая система в Корее дает большинству жителей страны большие доходы или больше свободного времени, чем в Западной Европе. Скорее наоборот – и это следует учитывать.
И еще одну вещь следует помнить в Корее. То, что по территории вся Южная Корея – примерно две Московские области, вовсе не означает, что подобная же пропорция существует и в области культуры. Учтите – первый конфуцианский университет появился в протокорейском государстве Когурё уже в 372 г., а к началу V в. протокорейцы из государства Пэкче уже обучали предков современных японцев китайской письменности. С большей частью исторического наследия корейской культуры – произведениями на классическом китайском языке – Вы, скорее всего, в полном объеме, не изучив древнекитайский, не сумеете соприкоснуться. Даже из официальных текстов старой Кореи с древнекитайского на современный корейский переведена лишь пятая часть, а на европейские языки – ничтожные доли процента. Корейская культура в ее историческом аспекте – это безбрежный океан, о котором сложно получить представление, не путешествуя по нему долгие годы. Так что – в полном соответствии с Конфуциевыми принципами – к стране, с которой Вас свела судьба, лучше всего относиться с самого начала с глубоким уважением. И даже работая с ней долгие годы, вряд ли когда-нибудь удастся понять ее до конца.
Автор : Владимир Тихонов (Пак Ноджа), профессор (корейская и восточноазиатская история), Университет Осло, Норвегия.