Спасибо Майринку за такую жутковатую книгу!
Давно я не читала что-то, что уносит в свой особенный мир.
Признаюсь, я читаю "Голема" уже второй раз. Я не считаю, что я перечитывала, просто я умудрилась его совсем забыть. Но я помнила, какую бурю чувств вызвал роман, и решила повторно познакомиться.
Прага. Еврейское гетто. Точнее бедный еврейский квартал.
Книга начинается со сна, а после пробуждения мы знакомимся с главным героем Атанасиусом Пернатом и его окружением. От лица Атанасиуса ведется повествование. Но вот что странно, главный герой не уверен, что он - этот самый Атанасиус Пернат. Во-первых, он не помнит своего прошлого, во-вторых, он точно помнит, что просто перепутал шляпы, и инициалы на подкладке шляпы воплотили вокруг него жизнь этого Перната, в которую не иначе как, его просто погрузили. Но это не ОН. Кто Он? А может ОН и есть тот самый легендарный Голем, или нет?
Сами события и люди, окружающие Перната интересны и очень аллегоричны, но вот во втором прочтении Голема, они как раз отошли для меня на второй план, мне была интересна именно часть сон-явь-легенда-мистические тайны-перевоплощения и прочее. И, конечно, сама красивейшая легенда о Големе.
Я очень жалею, что не была в Праге, там много объектов культуры, связанных с легендой о Големе. Когда-нибудь обязательно ради этого только и съезжу 😋 Говорят, что если задаться этой целью, лучше выбрать хмурые месяцы: октябрь-ноябрь.
О легенде можно прочитать на просторах сети куда более подробно, но я Вам приведу ее историю непосредственно из книги "Голем"
Слоев у книги так много, что думаю, еще через 5 лет опять перечитаю, уже обращая внимание на новые детали. И это не просто слова, там вещи (детали) могут быть проводниками в другое время, в другие души, в другое место.... Ох, точно в третий раз буду читать 😉
Конец книги закольцован и согласно легенде, и согласно сюжету, и согласно началу книги, где сон о камне. Вообще всё так красиво, что у меня нет ни одной претензии, просто аплодирую стоя 🙌
Сказать, что в мае мне повезло с выбором книг - ничего не сказать ) Даже не помню такого месяца )) Три шикарные книги )) (о третьей напишу 31 мая, думаю Вы догадываетесь, о ком я)
После книги, я пару суток думала над Големом.
Для меня после этой одной книги Густав Майринк встал в литературе на такое же место, которое режиссер Дэвид Линч занимает для меня в кинематографе. Поэтому теперь я занимаюсь поиском остальных произведений этого автора.
Гу́став Майринк — австрийский писатель-экспрессионист, драматург, переводчик и банкир. Майринк наряду с Кафкой и Перуцем сделал знаменитой пражскую литературную школу
(Википедия)
Незаконнорожденный сын министра, он основал успешный банк и вел в Праге красивую светскую жизнь. Потом чуть было не застрелился и угодил в тюрьму за «колдовство». Из тюрьмы Густав Майринк вышел писателем – «Голем» и другие его романы открыли читателям мир еврейской мистики.
(из статьи в Глобальном еврейском он-лайн центре https://jewish.ru/ru/people/business/187749)
Говорили, что на творчество автора сильно повлиял наш многоуважаемый Федор Михайлович Достоевский.
А вот сам Майринк повлиял на нашего Даниила Хармса:
Значительное влияние, которое австрийский писатель Густав Майринк оказал на Даниила Хармса, давно стало аксиомой хармсоведения. В 1991 году в посвященном «ОБЭРИУ» номере журнала «Театр» была опубликована статья А. Герасимовой и А. Никитаева «Хармс и "Голем"», где впервые были проанализированы аллюзии на самый известный роман Майринка, в обилии встречающиеся не только в записных книжках русского поэта, но и в его художественных произведениях, таких как рассказ «Утро» и повесть «Старуха». Авторы статьи обнаружили сходство между «Големом» и текстами Хармса как на синтаксическом уровне (практически автономные короткие фразы, каждая из которых выделяется в абзац), так и с точки зрения мотивной структуры, которая образуется с помощью нескольких повторяющихся лейтмотивов (чудо, падение, часы, ключ, цветок, дерево, окно). Знаменательно, что к «Голему» Хармс возвращался на протяжении всего своего творчества: если первое упоминание Майринка в записных книжках датируется 1926 годом, то реминисценции из «Голема», которые обнаруживаются в повести «Старуха», позволяют с уверенностью утверждать, что и в момент ее написания, т. е. в 1939 году, роман не потерял для Хармса своей актуальности. Недавняя работа Ф. Кувшинова демонстрирует, что майринковские подтексты выделяются и в других прозаических текстах Хармса и прежде всего в написанных в 1936 году рассказах «Судьба жены профессора», «Кассирша» и «Отец и дочь». По мнению исследователя, в первом рассказе говорится о неудачной попытке палингенезиса (воскрешения), а в двух других — о превращении умершего человека в человека искусственного, послушного чужой воле.
Д.В. Токарев. «Даниил Хармс и Густав Майринк»
Русская литература, 2005, № 4.
Субъективная оценка: 10/10
Жанр: Мистическая проза, магический реализм
Первое издание: 1914 год
Прочитано: 24.03.2023
Где читала: дома перед сном (вообще будоражит!)
Формат: аудиокнига
Длительность: 10 часов 11 минут
Чтец: Виктор Рудниченко
П.С. Если Вы уже знакомы с романом, то позвольте прорекламировать замечательную статью о Големе на канале Чебунин