Это японская не то пословица, не то поговорка, но говорят так японцы об известном всем природном явлении. Сразу и не понять о каком.
Японцев вообще понять сложно со всеми их хоку прочитанными в саду камней при цветущей сакуре. В России об этом явлении говорят: «царевна плачет».
Называется это явление природы — слепой дождь. Дождь, который идёт при солнечном свете. Он может быть и крупным и мелким, моросящим, но обычно это тёплый дождик.
Похожий на него грибной дождь выглядит несколько иначе. В этом случае это моросящий дождь из низких туч в пору плодоношения грибов, но тоже идущий при свете солнца.
Каким образом японцы привинтили хитрую жену к дождю для меня загадка, но может у кого-нибудь есть интересные мысли по этому поводу😁. Было бы занимательно услышать. Пишите, ставьте ваши лайки и подписывайтесь на канал.
Побольше вам грибных дождей, да пополней грибных корзин. 😊