Найти в Дзене

Тёмный город 38

Предыдущая Как бы ни хотелось, а выкинуть из головы Аристандра не получалось. Я вспоминала о нем каждый раз, стоило только взглянуть на подаренный им браслет. Порой появлялось острое желание сорвать его с руки и вернуть хозяину, но всякий раз что-то меня останавливало от этого поступка. – Вы припозднились сегодня, – констатировал начальник Тайного сыска, стоило мне перешагнуть порог его кабинета. – А тем временем документов на столе снова накопилось. На столе действительно появились небольшие стопки с новыми докладами и донесениями. Порой складывалось впечатление, что горожанам просто нечем заняться, кроме как строчить кляузы и слать их в Тайный сыск. Положив сумочку на стул, я принялась за работу и неожиданно поймала себя на мысли, что хочу посетить кладбище и отыскать могилу отца. С тех пор, как мы переехали в Тенион, я буквально не могла выкроить для этого времени. Но тянуть больше нельзя. Сегодня же я отправлюсь на кладбище, а чуть позже возьму с собой Терри. Брат тоже должен знать
Анна Рейнер, Юлия Герман
Анна Рейнер, Юлия Герман

Предыдущая

Как бы ни хотелось, а выкинуть из головы Аристандра не получалось. Я вспоминала о нем каждый раз, стоило только взглянуть на подаренный им браслет. Порой появлялось острое желание сорвать его с руки и вернуть хозяину, но всякий раз что-то меня останавливало от этого поступка.

– Вы припозднились сегодня, – констатировал начальник Тайного сыска, стоило мне перешагнуть порог его кабинета. – А тем временем документов на столе снова накопилось.

На столе действительно появились небольшие стопки с новыми докладами и донесениями. Порой складывалось впечатление, что горожанам просто нечем заняться, кроме как строчить кляузы и слать их в Тайный сыск.

Положив сумочку на стул, я принялась за работу и неожиданно поймала себя на мысли, что хочу посетить кладбище и отыскать могилу отца. С тех пор, как мы переехали в Тенион, я буквально не могла выкроить для этого времени. Но тянуть больше нельзя. Сегодня же я отправлюсь на кладбище, а чуть позже возьму с собой Терри. Брат тоже должен знать, где похоронен его отец.

– Тайрин, вы здесь? – услышала я голос Мориса, заглянувшего в архив управления.

Поджала губы от досады. Вот уже битых два часа я не могла найти документы, за которыми послал меня господин Керреро. Впрочем, ничего удивительного. В архиве управления сегодня я оказалась впервые.

– Мне очень жаль, господин Керреро, -- вышла я из-за полки взглянула на мужчину, – но нужные вам документы я так и не нашла…

– Бросьте, Тайрин. Завтра найдем эти чертовы бумаги вместе, – поморщился он. – Рабочий день все равно уже закончился. Собирайтесь, я подвезу вас домой.

Я с удивлением посмотрела на своего начальника. Впервые я получаю от него такое предложение за те несколько дней, что работаю в его подчинении.

– Сегодня нам по пути, – словно угадав мои мысли, он дернул плечом.

– Я хотела съездить сегодня на кладбище, и отыскать могилу отца, – мягко ему улыбнулась. Как бы мне не хотелось принять его предложение, но я уже полностью сосредоточилась на задуманном. – Стыдно признаться, но с тех пор, как мы переехали в город, я так его и не навестила.

– Что ж, тогда мы точно поедем вместе, – хмыкнул он. – К счастью, я знаю, где находится его могила. К сожалению, кладбище большое, и не факт, что сами вы вообще сможете отыскать нужную могилу.

– Вы знали моего отца? – опешила я. – Но почему до сих пор ни разу об этом не упомянули?

– Да, знал, – спокойно ответил Морис. – Но вы о нем не заговаривали, а я не хотел быть навязчивым.

– Хорошо, мы вместе отправимся на кладбище, – кивнула я и вышла из архива. – А по дороге вы расскажете все, что знаете о моем отце.

****

После посещения могилы отца на душе было муторно. Стоит, наверное, признаться самой себе, что мне его всегда не хватало. Я не понимала, почему он бросил семью, что, вообще, заставило переехать его в другой город. Но больше всего мучил вопрос: почему он даже не писал нам, словно мы для него и вовсе не существовали.

– Так вы расскажете мне об отце? – поинтересовалась я.

– На самом деле, я знал его не так уж и хорошо, – пожал плечами Морис. – Аксель Тархаро занимал один из вышестоящих постов в канцелярии. Конечно, иногда наши дорожки пересекались, но чаще всего по работе. Скажу только одно – человеком он был неплохим.

– Тогда откуда вы знаете, где он похоронен? – прищурилась я.

– Присутствовал на похоронах, – просто ответил он. – Как и другие высокие чины в этом городе.

Расстроилась, услышав ответ господина Керреро. Все же я надеялась узнать об отце чуточку больше. Оставалось надеяться, что хоть садовник знает немногим больше начальника Тайного сыска. Только теперь я поняла, что даже не удосужилась узнать имя своего работника. Надо будет обязательно исправить это при следующей встречи.

Экипаж остановился возле моего дома. Морис помог мне выбраться из кареты, да так и не выпустил мою руку. Сердце пропустило удар. Меня волновала его близость и прикасаясь в его широкой горячей ладони, я ощущала, как в животе будто что-то встрепенулось, порхая и волнуя меня.

– Благодарю вас, господин Керреро, – зарделась, осторожно вскинув на мужчину взор.

– Обращайтесь ко мне по имени. От бесконечной официальности у меня уже слух режет, – хмыкнул он. – Тайрин, вы согласитесь сопровождать меня на вечер основателей? – внезапно спросил он и заглянул мне в глаза. Мне показалось, или в его взгляде действительно мелькнула надежда?

– К сожалению, у меня уже есть спутник…

Лицо начальника Тайного сыска мгновенно помрачнело, скулы заострились.

– Что ж, не буду вас больше задерживать, – холодно произнес он и выпустил мою руку.

– Терри давно ждет этого приема, – поспешила пояснить я. – Я иду на прием с братом.

Черты начальника Тайного сыска немного разгладились, а напряжение, повисшее в воздухе после моего отказа, исчезло. Чему я, признаюсь, была рада. Мне не хотелось портить с ним отношения. Не теперь, когда я поняла, что он мне небезразличен.

– Спокойной ночи, Морис, – улыбнулась я и направилась к дому.

– До скорой встречи, – тихо донеслось мне вслед.

Продолжение