Как-то не приходилось раньше интересоваться смыслом названий ни Кишинёва, ни Кижей. Даже с учётом того, что давно знал, что коренное население произносит название Кишинёва как «Кишинэу». А вчера как-то само дошло, что «Кишинэу» значит «Новые Киши». Кижи уже сами подтянулись, по близости звучания. Пришлось лезть в словари. Как обычно, правды не нашёл, но обнаружил много интересного. Чем и хочу с вами поделиться. Кому интересно, разумеется. А наблюдения приводят к выводам, подтверждающим, что и глобализация — не изобретение наших дней, а лишь проявление изначальной мировой тенденции: из единого вышли, к единому идём. Хоть от Кижей до Кишинёва — путь неблизкий. То, что «киши» и «кижи» — одно слово, просто с особенностью местного произношения, — надеюсь, понятно без объяснений. Но польза словарей — не в том, что в них пытаются притянуть за уши любые созвучные слова, лишь бы скрыть нежелательную истину, а в том, что невольно они выдают и частичку правды, которая позволяет эту правду увидеть