Сегодня на канале рубрика «Клуб любителей домашних библиотек». О своей библиотеке расскажет Лидия (канал «Книжный кусь»), передаю ей слово.
Всем привет! Меня зовут Лидия, и я родом из прекрасного города Ижевска, но сейчас проживаю в не менее прекрасном Санкт-Петербурге.
Будучи юной и маленькой девочкой четырёх лет от роду, я влюбилась в прекрасную книгу Корнея Чуковского «Айболит» с иллюстрациями Чижикова Виктора Александровича и решила для себя, что я стану ветеринаром. Эка невидаль, скажете вы, какой ребёнок в детстве не мечтал лечить милых зверюшек? Но я была упрямым ребёнком и после школы таки поступила в ветеринарный ВУЗ и даже закончила его, успев несколько лет поработать ветеринарным врачом.
Книги, как и у большинства книголюбов, окружали меня с рождения. Библиотеки классики бабушек и дедушек, детские книги мои и моей сестры, фантастика и фэнтези мамы и папы. У меня тоже были сокровища, подаренные и купленные на родительские деньги, но полностью свою библиотеку я начала собирать при поступлении в Санкт-Петербург и переезде в общежитие. Я точно не вспомню первые покупки, но неудивительно, что одними из первых были книги Джеймса Хэрриота «О всех созданиях – больших и малых» - заметки сельского ветеринарного врача о своей работе. Искренне советую к прочтению всем! Особенно тем, кто хочет связать свою жизнь с этой нелёгкой профессией, так как в романе описаны не только смешные, но и жизненные истории сельского ветврача.
Сейчас в моей библиотеке уже более 600 книг художественной литературы, преимущественно жанра фэнтези и ужасов.
Точное число я уже несколько лет не могу подсчитать, так как каждая попытка подсчёта сводится к залипанию над страницами и попыткой перечитать всё, что снова попало в руки. Есть у меня такое: только возьму в руки книгу, которую читала, и сразу нахлынут эмоции и воспоминания о той поре, да так, что я могу погрузиться в прошлое на долгое время, забывая обо всём. А муж потом найдёт меня среди гор книг и будет вздыхать, ведь он точно знает, кто будет потом помогать мне расставлять книги по полкам и в определённом, уже новом порядке.
Самая уникальная книга в моей библиотеке – это книга моей сестры, написанная в соавторстве с подругой. Сестра уже много лет живёт не в России, у неё замечательный муж и 3 ребятёнка, один милее другого. Любовь к искусству и к чтению сподвигла её применить свой писательский талант на практике, так на свет и появилась детская книга про черепашонка Арти, создающего портеры животных в лесу, и вдохновляющих их попробовать свои силы в искусстве тоже. Несмотря на то, что повествование ведётся на английском языке и в стихотворной форме, человек, хоть немного изучавший иностранный язык, с лёгкостью поймёт, о чём там говорится.
Я очень гордилась сестрой тогда и продолжаю гордиться и сейчас. Ничего ценнее в моей библиотеке не найдётся точно. Ну, может только ещё продолжение про Арти – сестра издала уже три книги!
Зато помимо ценного есть интересные экземпляры.
Давным-давно мы отдыхали с родителями в Италии в очень милом отеле, владелец которого любил русских – добродушный дядечка Валентино. На первом этаже отеля располагалась комната отдыха, в которой я впервые играла в UNO, на родине я его тогда даже не видела. И в углу этой комнаты была библиотека, наполненная процентов на 90 русскоязычными произведениями. И что вот делать ребёнку на отдыхе на море? Конечно, днём греться на солнышке и мокнуть в воде, но вечерами, закутавшись в полотенце я сидела в библиотеке и читала там увлекательную трилогию Уильяма Николсона «Огненный ветер». Мне нравились герои, мне нравилась история, да мне даже понравилась красивая обложка с девушкой в пиратском костюме на фоне корабля. Тогда я с собой привезла другую книгу на русском – сборник Герберта Уэллса.
По окончании отпуска я хотела обменять свою книгу на ту, что так запала мне в душу. Но не смогла. Мне стало очень стыдно просить что-то, ведь я знала, как долго Валентино собирал свою коллекцию. Тогда я просто подарила ему Герберта Уэллса и уехала домой с надеждой найти эту книгу в России. И нигде её не нашла.
Я уже говорила, что я упрямая. И вот долгие годы я рылась в букинистических магазинах, обшаривала Авито, книжные стоки. И спустя 5 или 6 лет я нашла её. В трёх книгах вместо одной, но я была рада.
С тех пор я находила ещё много книг для себя и для мамы. Ей нашла "Не выходите замуж на спор" Александры Лисиной, себе «меч без имени» в старых обложках. И сейчас у меня есть небольшой список произведений, которые я при возможности спрашиваю у продавцов и ищу на книжных ярмарках.
Также у меня есть некоторое количество литературы на английском языке.
Например, есть такой писатель Майкл Грант, написавший интересный цикл
«Исчезновение», про небольшой американский городок, в котором внезапно исчезли все взрослые старше 14 лет. Мне очень понравилась аннотация к книге, вот только неувязочка – книги не переводили на русский язык. Но ни меня, ни мою сестру это не удержало, и она подарила мне вышедшие на тот момент 6 книг (сейчас их насчитывается 7). Я читала
медленно, с переводчиком под рукой. Но это было поистине увлекательное приключение.
А спустя несколько лет узнала, что АСТ наконец взялись за перевод этого цикла на русский язык. Жаль, что вышла только одна книга, но мне было очень интересно сравнить свои впечатления от чтения книги на русском и английском. И не знаю, как у вас, но я поймала сильнейшее чувство дежавю – словно именно на русском я и читала это произведение много лет назад.
На английском же много манги – японских чёрно-белых комиксов. В детстве я увлекалась японской культурой, а мангу на русском языке было не достать, так что тоже приходилось осваивать на другом языке. Спасибо, что хоть не иероглифы. От увлечения мангой осталась любовь к комиксам. У меня есть «доброе» издание «Скотта Пилигрима» Брайана О’Мэлли, которое в настоящее время очень сложно найти.
Издательство «Palmapress» несколько лет назад начали переиздавать старые комиксы «ElfQuest» - одни из первых комиксов, с которыми я познакомилась в юности, а теперь могу узнать всю историю от и до.
С каждым годом моё увлечение книгами росло, и сейчас в моей библиотеке начинают появляться экземпляры коллекционных изданий, изданий с подписями авторов – может не ценные в денежном плане, но ценные именно для меня.
Сохранились в моей библиотеки и некоторые книги, привезённые из родительского дома. Все детские книги остались в родном городе – туда приезжает сестра с племянниками, и детские книги я считаю там нужнее, а мне пока не актуально, – а вот подростковую свою любовь – «Дивергент», «Уродина», «Запретная игра», «Эрагон», «Гарри Поттер» в издании РОСМЭН – я перевезла на новую жилплощадь. Перечитывать, вспоминать и ностальгировать.
Чаще всего я читаю книги в транспорте или в ожидании людей на месте встречи. Дома, к сожалению, находятся, как ни странно, домашние дела, перетягивающие на себя внимание, и рабочие моменты, требующие моего участия.
А вот любимым местом для чтения для меня навсегда останется природа летом. На улице светит солнышко, тёплый ветер обдувает со всех сторон, а я сижу на скамейке в парке с новой книгой, расположившейся на моих коленях. Давно уже так не читала, не только из-за того, что тёплая погода была уж несколько месяцев назад, но и потому что времени вырваться в парк не было. Надеюсь, что этим летом у меня будет больше
возможности читать на улице.
А читать мне есть что. На данный момент в моей библиотеке просто огромное количество непрочитанных, к сожалению, книг! Сколько, бывало, у меня в детстве случаев, что я откладывала покупку книги на потом, а позже она исчезала из продажи! А я читаю не так быстро, как хотелось, всего примерно 6 книг в месяц, а интригующие новинки появляются гораздо чаще. Сначала я расстраивалась, что занимаюсь лишними тратами и заполняю полки непрочитанным, а потом узнала о японском искусстве Цундоку и успокоилась – оказывается, это вполне естественное состояние, и мне не за что себя корить. (О Цундоку, кстати, я писала статью).
Многие в наше время переходят преимущественно на электронные книги – с ними проще: можно брать с собой много книг, читать где-угодно, не портя роман внешне, электронные книги дешевле физических копий. Но я так и не смогла прейти на такой тип чтения. У меня очень чувствительный нос, отчего я резко реагирую на многие запахи, но при этом ароматы составляют у меня основное впечатление об окружении и людях, а также о книгах.
Я люблю запах книг: цветочно-миндальные ароматы, немного мускуса – сразу навевает воспоминания о старой библиотеке (у меня была целая статья про запах книги). Я люблю перелистывать страницы, ощущать все их шероховатости и неровности, чувствовать вес книги. С электронной так не получится.
Также у меня сильно болит голова и глаза даже при недолгом чтении с экрана гаджета. Как бы я ни настраивала цвет и свет экрана, размер шрифта – мне не помогает. У меня даже была электронная книга, которую мне случайно сломали, а я не сильно расстроившись такому исходу просто перешла снова на бумагу.
Аудиоформат тоже не про меня. Я слишком отвлекаюсь на свои мысли, пропуская целые куски текста, из-за чего приходилось бы постоянно перематывать аудиофайл назад. Да и не каждый голос нравится мне по звучанию. Только может голоса родных и близких. Так мой муж иногда читает мне знакомые книги вслух перед сном.
Мама частенько меня спрашивает: не выгоняет ли он, мужчина мой, меня из дома за такое обилие книг. Нет, даже, наоборот, пока поддерживает моё увлечение. Он не читатель, осиливает максимум 1-2 книги в год, и то в основном это книга, которую он читает мне вслух на ночь. Больше предпочитает играть на компьютере или консоли, в то время как я сижу рядом с новым романом. И нас это вполне устраивает: проводить время вместе за любимыми хобби. А что же он говорит насчёт новых покупок? Он меня уговаривает. Уговаривает купить наконец книги, о которых я ему все уши прожжужала.
Мне тяжело даются траты – в этом плане я скупердяй, возможно поэтому муж и не против моего увлечения, так как знает, что слишком много денег на это я всё равно не спущу.
Спасибо Лидии большое за рассказ. Увидела комикс «Сага о лесных всадниках», который у меня тоже был в детстве, мне его купили в поезде, мы тогда ехали на море. В итоге его прочитали и перечитали все:) Впечатлило, что сестра Лидии издала сказку на английском зарубежом. И так это мило, что муж читает вслух😍
Лидию можно найти на канале «Книжный кусь»
Если понравилась публикация, приглашаю поставить лайк❤️
А если вы владелец домашней библиотеки, приглашаю поучаствовать в рубрике и рассказать о ней. Пишите мне на почту или в комментариях. Участникам я направляю анкету с вопросами.
Все истории домашних библиотек, опубликованные на канале, собраны в подборке «Истории домашних библиотек»