Классное оформление комплекта из трёх маленьких виски Writers' tears (слёзы писателей). Можно держать книжку у себя на полке или - как в данном случае - между книгодержателями, а потом ещё не до конца весенним холодным днём - раз! - достать и раскрыть её. Что ж, сегодня дегустация трёх ирландских виски. Причём, весьма своеобразных. Это виски из солода (соложённого, пророщенного ячменя) и несоложенного ячменя или других злаковых. В принципе, это купажированный виски, но своеобразный, спирты которого получаются не смешиванием солодовых и зерновых спиртов, а сбраживанием смеси, указанной выше, с последующей перегонкой. И потому он имеет самостоятельное название. Вроде так объяснил, знатоки? Сам вот только что узнал, когда пробовал. А название у него - pure pot still. Перевести можно как "единственный перегонный куб", в смысле, солодовые и зерновые спирты получают не отдельно друг от друга, а в одном перегонном кубе из одной смеси. В общем, ходим вокруг да около. А пить-то вообще, сегодня