Найти в Дзене
Чердачок со сказками

Отпуск Кощея. Глава десятая. Сын Зевса (часть 5)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Сын Зевса (часть 5) (Продолжение. Предыдущая часть здесь). Часов у Кощея не было никогда — нужды в них чародей не испытывал. Однако на острове, где, по их предположениям, располагался сад местных богов, врожденное чувство времени изменило чародею. Сложно сказать, что было причиной — дождь, который и не думал прекращаться, поливая незваных гостей с упорной монотонностью, однообразие пейзажа или назойливые, как писк комара над ухом, стенания Тени. Во всяком случае, они ходили уже долго, судя по навалившейся на Бессмертного усталости, и без всякого результата. Впрочем, последнее было неудивительно — сквозь сумрак и потоки воды разглядеть что-либо, кроме мокрых камней под ногами, было непросто. Кощей карабкался вверх, обходил неприступные скалы, едва не срывался в пропасти и мрачно думал, что в таких условиях будет немудрено пройти от Геракла в двух шагах и не заметить друг друга. Он неприязненно покосился на тучи, нависшие над самой его головой, и скрипнул зубами — никакого
Изображение сгенерировано нейросетью Kandinsky 2.1 по запросу автора блога
Изображение сгенерировано нейросетью Kandinsky 2.1 по запросу автора блога

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Сын Зевса (часть 5)

(Продолжение. Предыдущая часть здесь).

Часов у Кощея не было никогда — нужды в них чародей не испытывал. Однако на острове, где, по их предположениям, располагался сад местных богов, врожденное чувство времени изменило чародею. Сложно сказать, что было причиной — дождь, который и не думал прекращаться, поливая незваных гостей с упорной монотонностью, однообразие пейзажа или назойливые, как писк комара над ухом, стенания Тени. Во всяком случае, они ходили уже долго, судя по навалившейся на Бессмертного усталости, и без всякого результата. Впрочем, последнее было неудивительно — сквозь сумрак и потоки воды разглядеть что-либо, кроме мокрых камней под ногами, было непросто. Кощей карабкался вверх, обходил неприступные скалы, едва не срывался в пропасти и мрачно думал, что в таких условиях будет немудрено пройти от Геракла в двух шагах и не заметить друг друга. Он неприязненно покосился на тучи, нависшие над самой его головой, и скрипнул зубами — никакого просвета не было видно.

Тень в очередной раз тяжко вздохнула, и чародей не выдержал:

- Да замолчишь ли ты?!

Ответ был поразительным. Почти одновременно с разных сторон раздались возгласы:

- Ваш слуга — образец стойкости!

- Кто здесь?!

Кощей потряс головой, а затем медленно, не веря удаче, повернул направо.

Сгорбленную фигуру можно было принять за валун. Тень сдавленно охнула.

- Я догадывался, конечно, сколь тяжкий труд выпал на долю великого атланта, но не подозревал, что Атлас вынужден терпеть столь суровые условия! Непрекращающийся ливень — это уж слишком!

- Не переживай, - просипела фигура. - Обычно тут гораздо суше.

- Мы оказались здесь в какой-то особенный день? - полюбопытствовал неугомонный Кощеев спутник.

- Можно и так сказать. Как правило, дождевые тучи сносит ветром, но сегодня они висят чуть ниже, чем обычно. Видишь ли, мне немного не хватает роста.

- Это не Атлас, - произнес, наконец, Кощей. - Это тот, кого мы ищем.

Тень потрясенно умолкла. Геракл издал сдавленный смешок.

- Мне приятно ваше упорство, странники, - пропыхтел он, - но пока что я не могу вам помочь. Видите ли, я временно занят.

- Не своим делом, - неодобрительно произнес Кощей. - Не лучше ли для всех было бы предоставить атланту делать его работу? Насколько я понимаю, мы по крайней мере не были бы вынуждены мокнуть.

- Приходится терпеть, - пояснил Геракл. - Атлас пошел добывать яблоки для… одного крайне неприятного типа.

- А сам ты не мог постараться? - поразилась Тень. - Неужели подпирать небесный свод проще, чем обтрясти дерево?

- Не уверен, - печально ответил их собеседник. - Судя по всему, с плодами Гесперид тоже нелегко, ибо почтенный атлант отсутствует уже весьма длительное время.

- Видимо, нам придется ему помочь, - резюмировал Бессмертный. - В какую сторону идти?

- За моей спиной, - вздохнул герой, и спутники продолжили путь сквозь стену дождя.

Некоторое время спустя Кощей остановился.

- Гляди в оба, - негромко приказал он Тени. - Это где-то здесь.

- Господин что-то видел? - удивлению Тени не было предела, так как вокруг не наблюдалось ничего, кроме льющейся сверху воды.

- Под ногами, - подсказал чародей. - Камней больше нет. Здесь растет трава.

- Теперь понятно, - пробормотала Тень. - Буду искать атланта, возвышающегося над скалами, внимательно глядя себе под ноги. В наших приключениях все меньше логики, которую столь ценят философы, однако мой спутник — не философ, а чародей, и, очевидно, так и должно бы…

Речь Тени оборвалась. Раздался глухой удар, вопли, причитания и, судя по звукам, что-то покатилось по земле.

- Под ноги глядеть всегда полезно, - пожал плечами Бессмертный, осторожно сделал несколько шагов и застыл от удивления.

На траве растянулся детина гигантского роста. Одежда его состояла из чего-то, похожего на набедренную повязку, однако ни холод, ни ливень, ни кувыркнувшаяся через ноги детины Тень, похоже, не портили незнакомцу настроения — он блаженно улыбался, прищурив глаза.

- Похоже, ты любишь дождь куда сильнее, чем позволяет здравомыслие, почтенный — обратился к детине Кощей.

- У всех свои радости, - бросил тот, не поворачивая головы.

- И свои обязанности, - Бессмертный приподнял брови.

- И неосмотрительность у каждого своя собственная, - пожал плечами атлант. - Кто-то спешит, не выбирая дороги, кто-то соглашается подержать небесный свод, не уточнив срока… Некоторые пробираются в заповедные места, для них не предназначенные…

Кощей не ответил. Он смотрел поверх Атласа. За его спиной возвышалось Дерево Гесперид.

- А Геракл опоздал, - донесся до чародея голос Тени. - Этой яблоне уже никакой полив не поможет.

Дерево печально склонило ветви. Дождь шелестел в пожелтевшей листве. Кощей по-прежнему молчал — в отличие от Тени, он хорошо знал, как выглядит золото.

- Ого, а одно яблочко все-таки сохранилось, - вдруг заявил его спутник. - Не сказал бы, что оно похоже на пищу богов, ну да Эврисфей сам этого хотел. Наконец-то хорошие новости.

В следующий миг атлант был уже на ногах. Бессмертный поморщился — судя по звуку, Тень отлетела на приличное расстояние, и чародей порадовался, что никакие опасности этого мира ей уже не грозят.

- Учти, я хорошо ориентируюсь по звуку, - с угрозой произнес атлант. - Ваши фокусы меня не обманут.

- Кто бы говорил про обман, - возмутился Кощей. - Где обещанный сад?

- Считай, что его недавно заложили, - ухмыльнулся Атлас. - Со временем, может, и будет сад — если дать этому яблоку упасть и прорасти.

- Это несправедливо, - возразил Кощей. - Ты обещал его Гераклу.

- Я не обещал, что отдам именно это, - ответил атлант. - Когда-нибудь, я, конечно же, вернусь и принесу с собой искомый плод. А уж вам я точно ничего не обещал.

- Знай я, что яблоня золотая, мы оказались бы здесь гораздо быстрее, - пробормотал Бессмертный.

- Знай все, что яблоня золотая — на острове проходу бы от вас не было, - согласился Атлас. - Поэтому я едва ли могу позволить вам уйти, но вы сами искали свою судьбу. Как тебе пришло в голову, старик, явиться туда, где не место смертным?

- Ты не удивлялся бы, знай ты мое имя, - Кощей пожал плечами. - А как ты собираешься помешать нам уйти?

- А вот так! - Атлас бросился на чародея, но тот с неожиданным проворством отступил. Атлант удивленно покачал головой.

- Ты колдун, старик, но я не восприимчив к магии.

- Само собой, - согласился Бессмертный. - А как ты охранял яблоко, пока Геракла не было? Должно быть, затруднительно одновременно держать небесный свод и гоняться за нарушителями?

- До вашего появления здесь было довольно пустынно, - признался атлант. Кощей кивнул.

- Понятно. Опыта тебе не хватает, это сразу видно.

В следующий миг Кощей исчез. Рядом с яблоней раздался хлопок.

- Стой! - рявкнул Атлас, но не успел. Яблоко скрылось в плаще чародея, а сам он вновь пропал и материализовался в десятке шагов.

- Осторожнее! — пронзительно завопила Тень, и Бессмертный почувствовал облегчение, что хотя бы с ней все хорошо. Самому ему приходилось непросто — спасаясь от разъяренного атланта, он передвигался из портала в портал, но так, чтобы постоянно оставаться в поле зрения преследователя. Ноги у атланта были длинными, а видимость, благодаря ливню — почти нулевой, поэтому у Кощея не было ни секунды на передышку. Чисто заяц, подумал он с раздражением.

Вскоре он оказался перед Гераклом. Сын верховного бога вздрогнул от неожиданности, но тут же нахмурился, завидев Кощеева преследователя. Чародей подмигнул и скрылся из глаз. Атлант взревел.

- Ты, видимо, принес то, за чем ушел? - уточнил Геракл.

- Яблоко похищено коварным колдуном, - сердито ответил Атлас, утирая пот. - Пока я его не настигну, тебе придется подождать.

- Понимаю, - невозмутимо произнес сын Зевса. - Я так гонялся за одной ланью, ты этого, наверное, не слышал в своей глухомани… Утомительное занятие, так что мешать не стану. Не медли.

Атлас огляделся. Кощея след простыл. Великан покосился на собеседника, и на его лице отразилась мучительная работа мысли.

- Может быть, ты попробуешь его поймать? - обратился наконец атлант к своему гостю. - Раз у тебя есть опыт…

- Именно поэтому я и с места не сойду, - категорически отрезал Геракл. - Опыт у меня уже есть и я не желаю его повторять. Действуй сам.

- Кому, в конце концов, нужен этот плод?! - возопил Атлас, подхватывая невидимую ношу одной рукой и оттесняя собеседника другой. Тучи немедленно поднялись, стало светлее, а дождь начал стихать. - Ступай и разыщи наглеца, иначе останешься без яблока!

- Сразу бы так, - усмехнулся Геракл. Он вскарабкался на ближайшую скалу, осмотрел окрестности и не спеша направился к поджидавшему его на берегу чародею.

© Анна Липовенко

#чердачок со сказками #сказки про лешего #сказки про бабу ягу #сказки про кощея #сказки тридесятого леса

Продолжение следует.

Оглавление здесь.