Найти в Дзене
Русский сталкер

Великие книги: Александр Пушкин. «Сказки» (1831-1834 гг.)

Оглавление

Там чудеса: там леший бродит,

Русалка на ветвях сидит;

Там на неведомых дорожках

Следы невиданных зверей;

Избушка там на курьих ножках

Стоит без окон, без дверей;

Там лес и дол видений полны;

Там о заре прихлынут волны

На брег песчаный и пустой,

И тридцать витязей прекрасных

Чредой из вод выходят ясных,

И с ними дядька их морской;

Там королевич мимоходом

Пленяет грозного царя;

Там в облаках перед народом

Через леса, через моря

Колдун несет богатыря;

В темнице там царевна тужит,

А бурый волк ей верно служит;

Там ступа с Бабою Ягой Идет, бредет сама собой;

Там царь Кащей над златом чахнет;

Там русский дух... там Русью пахнет!

(А.С. Пушкин. «Руслан и Людмила»)

Традиционно считается, что сказки А.С. Пушкина (1799-1837) являются всего лишь переработкой народных сказаний. Однако многие образы в них вовсе не характерны для русского фольклора: Черномор, Шамаханская царица, Салтан, Гвидон, царевна Лебедь, и наконец, загадочное Лукоморье… Откуда же все это взялось?

Три парки и бог Солнца

Пожалуй, самая «символическая» пушкинская сказка и одновременно первая сказочная поэма, написанная Пушкиным в 1831 г., – это «Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».

Вспомним ее начало:

Три девицы под окном

Пряли поздно вечерком.

Число «три» издавна во всех учениях почиталось как особое, магическое. У Пушкина оно встречается очень часто, практически во всех сказках… Впрочем, это не редкость для русского фольклора. Но три пряхи – совершенно явное указание на трех парок или мойр – римских или греческих богинь судьбы. Так, первая парка вынимала жребий человека, вторая начинала прясть нить его жизни, а третья обрекала его на смерть, обрывая эту нить… Ткачиха с поварихой пытались подменить жребий своего племянника и обречь его на смерть, но их замысел по сюжету не удался… Кстати, сказка о трех пряхах есть и у братьев Гримм, но она совершенно о другом…

Пушкиноведы считают, что «Сказка о царе Салтане» была навеяна одной из новелл Джефри Г. Чосера (ок. 1340(45)-1400), в которой фигурирует сирийский Султан. Исследователь В.Н. Демин, в свою очередь, трактует имя «Салтан» как производное от корней «сал/сол» - «Солнце» и «тан» - «владыка, повелитель». Таким образом, имя царя звучит как «солнечный правитель» или «владыка солнечной земли». Прямой намек на бога Солнца Аполлона, родиной которого была Гиперборея – страна «за Бореем» - северным ветром… Согласно «Вишну-Пуранам», от старшего сына Ману Икшвана произошла царская Солнечная династия, к которой принадлежали главные герои индийских эпосов - царевичи Рама из «Рамаяны» и Пандавы из «Махабхараты». Владения их лежали на Востоке – там, где восходит Солнце…

Странствия Гвидона

Имя другого героя поэмы — князя Гвидона — заимствовано из лубочного цикла о Бове-королевиче, являющегося русской интерпретацией французского рыцарского романа. В нем противником главного персонажа выступает как раз некий Салтан.

Прообразом сына царя Салтана – царевича Гвидона, по мнению некоторых исследователей, может быть также Георгий Победоносец, который в народных духовных стихах назван Егорием Храбрым. В образах Гвидона и Егория много общего. Оба проводят детство в бочке: Егорий в подземелье, куда его бросил «царище Демьянище» (римский император Диоклетиан, 245-313), Гвидон в море, куда его бросили в результате козней его бабки и теток… Егорию приходится бороться с Черногар-птицей, которую он побеждает молитвой, Гвидону - сражаться с коршуном-чародеем, спасая от него прекрасную Царевну-Лебедь…

Тема странствий новорожденного младенца по воде – достаточно распространенный мифологический мотив:

И царицу в тот же час

В бочку с сыном посадили,

Засмолили, покатили

И пустили в Окиян…

Например, в «Махабхарате» Кунти, мать Карне, рожденного ею от бога солнца Сурьи, кладет сына в обмазанную воском корзину и пускает плыть по реке… В восточных сказках у таких детей-подкидышей, как правило, золотые волосы – символ солнца… Не мешает вспомнить и библейский миф о пророке Моисее, который младенцем был оставлен в просмоленной корзине на берегу Нила и усыновлен египетской принцессой…

Скорее всего, подобные мотивы символизируют странствие по загробному миру (так, в Древнем Египте считалось, что после кончины человек переправляется на тот свет в погребальной ладье). Таким образом, пройдя через символическую смерть, герой начинает иную жизнь «по ту сторону».

Образы богинь

В образе Царевны-Лебеди мы находим черты традиционных героинь русского фольклора - Василисы Премудрой, Елены Прекрасной, Марьи Моревны… 33 морских богатыря – ее братья:

«Не тужи, душа моя,

Это чудо знаю я.

Эти витязи морские

Мне ведь братья все родные».

Ближе всего эти образы к древнегреческой мифологии: речь идет о детях Леды, рожденных ею от Зевса, принявшего облик лебедя - Елене Прекрасной и ее двум братьям-близнецам, Кастору и Поллуксу. Недаром в народной сказке «Семь Симеонов – семь работников» семерых братьев посылают именно за Еленой Прекрасной на остров Буян, который также фигурирует у Пушкина.

Но Царевна-Лебедь еще и архетип Праматери, богини мировой мудрости, который встречается практически во всех культурах. На это указывают и следующие отличительные сакральные атрибуты: «месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит»

Еще один заметный образ «Сказки о царе Салтане» - это «сватья баба Бабариха» - теща царя Салтана, мать царицы и коварных ткачихи с поварихой, бабушка чудесно спасшегося князя Гвидона… Имя Бабарихи упоминается в русских заговорах: «Бабариха держит каленую сковороду, которая ее не жжет, не печет, не тревожит; так бы и меня, имярек, болезнь не жгла, не пекла, не тревожила», но, очевидно, позаимствовано из грузинской мифологии: Барбале, Барбаре, Бабар, Бепари — имена солнечной богини, которая почиталась как целительница, но в то же время могла насылать на людей и недуги.

Черномор и Чернобог

Дядька Черномор же из «Сказки о царе Салтане», сопровождающий 33 богатырей – персонаж положительный, в отличие от зловещего колдуна и чернокнижника Черномора из «Руслана и Людмилы». Откуда этот парадокс?

Сама поэма «Руслан и Людмила», кажется, не выходит за пределы традиций русского фольклора. Во времена Пушкина была популярна лубочная повесть о богатыре Еруслане Лазаревиче, он и стал прототипом Руслана. В Черноморе же легко угадываются черты другого русского сказочного персонажа – Кощея Бессмертного, имеющего обыкновение похищать красивых молодых девиц:

Узнай, Руслан: твой оскорбитель

Волшебник страшный Черномор,

Красавиц давний похититель,

Полнощных обладатель гор.

Если этимологию имени Черномор по «Сказке о царе Салтане» можно связать с Черным морем, то бородатый карла из «Руслана и Людмилы» вроде бы никакого отношения к Черному морю не имеет. Что же касается имени колдуна, то фактически это «Черный мор». Но в пантеоне славянских богов есть Чернобог и Белобог, соответственно олицетворяющие темное и светлое начала. Параллель очевидна…

Гроб, зеркало, яблоко…

«Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» написана Пушкиным осенью 1833 г. Хотя сюжет ее во многом перекликается со сказкой братьев Гримм о Белоснежке и семи гномах, все же на ее символику следует обратить внимание. Например, в ней неоднократно упоминается сакральное число 7. Так, в приданое царевне было дано «семь торговых городов да сто сорок теремов» (140 – это дважды 70, или 7, умноженное на 20). Богатырей в сказке тоже семь (как, правда, и в «Белоснежке»).

Упоминаются в «Сказке о мертвой царевне» и другие сакральные числа. К примеру, после смерти царевны богатыри ждали три дня, прежде чем ее похоронить, но она «не восстала ото сна». Тут явная аналогия с воскрешением Христа. Странен и сам способ захоронения:

Сотворив обряд печальный,

Вот они во гроб хрустальный

Труп царевны молодой

Положили – и толпой

Понесли в пустую гору,

И в полуночную пору

гроб ее к шести столбам

на цепях чугунных там

осторожно привинтили

и решеткой оградили.

Захоронение явно совершено не по христианскому обычаю, то есть тело не предали земле… К тому же, 6 – тоже мистическое число, но уже «дьявольского» характера. Может быть, богатыри пытались свершить некий магический ритуал? Но какой?

Королевич Елисей же, поцеловав свою невесту, оживил ее. Впрочем, этот мотив мы встречаем и в сказке о Спящей Красавице. Но так или иначе, магическое заклятье спало:

И о гроб невесты милой

Он ударился всей силой.

Гроб разбился. Дева вдруг

Ожила. Глядит вокруг

Изумленными глазами,

И, качаясь над цепями,

Привздохнув, произнесла: «Как же долго я спала!»

Волшебное зеркало, с которым разговаривает злая мачеха царевны – традиционно магический атрибут, ведь зеркала связаны с потусторонним миром:

Ей в приданое дано

Было зеркальце одно;

Свойство зеркальце имело:

Говорить оно умело.

А яблоко, которым Чернавка отравила царевну?

Оно соку спелого полно,

Так свежо и так душисто,

Так румяно-золотисто,

Будто медом налилось!

Видны семечки насквозь...

Наливное яблочко, которое катается по блюдечку, упоминается в народном фольклоре. А прообразом его, вероятно, является то самое яблоко, которое съели в раю Ева и Адам…

Звездочет и петух

Еще одна символическая сказка Пушкина – это «Сказка о Золотом Петушке», написанная в 1834 г. По мнению Анны Ахматовой (1889-1966), источником для ее сюжета явилась повесть Вашингтона Ирвинга (1783-1859) «Легенда об арабском звездочете», в свою очередь, переработанная американским писателем из испанской легенды.

«Посади ты эту птицу,

Молвил он царю, - на спицу;

Петушок мой золотой

Будет верный сторож твой:

Коль кругом все будет мирно,

Так сидеть он будет смирно;

Но лишь чуть со стороны

Ожидать тебе войны,

Иль набега силы бранной,

Иль другой беды незваной,

Вмиг тогда мой петушок

Приподымет гребешок,

Закричит и встрепенется

И в то место обернется»,

- говорит в сказке мудрец царю Дадону.

Образ самого Золотого Петушка, видимо, тоже связан с древними легендами, как славянского, так и испанско-мусульманского происхождения, в которых фигурирует петух, возвещающий о сотворении и конце мира. Крик петуха, по поверью, предвещал надвигающуюся беду, особенно у восточных народов. А в скандинавском эпосе присутствует петух Гуллинкамби, подающий своим криком сигнал богам, как только из ада выступит армия мертвецов под предводительством коварного Локки…

Околдованные Шамаханской царицей

Еще один персонаж сказки - Шамаханская царица – тоже явно имеет восточные корни. На юго-востоке плато Устюрт, на знаменитом «шелковом» караванном пути из Средней Азии в Поволжье, находился город Шемаха, служивший в XIV-XVI вв. резиденцией хорезмским правителям. Пушкину, любителю путешествий и этнографии, это могло быть хорошо известно:

Вдруг шатер

Распахнулся... и девица,

Шамаханская царица,

Вся сияя как заря,

Тихо встретила царя.

Как пред солнцем птица ночи,

Царь умолк, ей глядя в очи,

И забыл он перед ней

Смерть обоих сыновей.

И она перед Дадоном

Улыбнулась - и с поклоном

Его за руку взяла

И в шатер свой увела.

Там за стол его сажала,

Всяким яством угощала;

Уложила отдыхать

На парчовую кровать.

И потом, неделю ровно,

Покорясь ей безусловно,

Околдован, восхищен,

Пировал у ней Дадон.

И еще одно пушкинское сакральное число встречается в этой сказке – 8. Крик петуха раздается через 8 дней после того как отправился на битву сначала старший сын царя Дадона, а затем младший. В третий раз царь выехал сам и через 8 дней увидел тела своих мертвых сыновей:

Вот осьмой уж день проходит,

Войско в горы царь приводит

И промеж высоких гор

Видит шелковый шатер.

Все в безмолвии чудесном

Вкруг шатра; в ущелье тесном

Рать побитая лежит.

Царь Дадон к шатру спешит...

Что за страшная картина!

Перед ним его два сына

Без шеломов и без лат

Оба мертвые лежат…

А ведь цифра «8» четная! Согласно же суевериям, четные числа связаны со смертью…

Остров Буян и Мировое Древо

А как быть со сказочной «географией» у Пушкина? Как мы уже определились, царство Салтана находится, скорее всего, на Востоке, и на это есть еще одно указание:

А теперь нам вышел срок,

Едем прямо на восток,

Мимо острова Буяна

В царство славного Салтана.

Тогда, по логике вещей, остров Гвидона лежит на Западе, там, где заходит солнце. Не случайно возникает в сказке и остров Буян, мимо которого необходимо проплыть, направляясь в царство Салтана. Согласно русской народной мифологии, он является «центром мира», там растет дуб о четырех ветвях (Мировое древо, являющее собой структурную основу Вселенной и связывающее небо, землю и преисподнюю) и лежит «Бел Горюч камень Алатырь», на котором покоится голова самого Адама…

Если Мировое Древо являет собой ось мира, то его крона и подножие должны совпадать с Северным и Южным полюсами. Следовательно, растет оно на Севере.

В книгах Ригведы и Авесты рассказывается о полночном царстве, где солнца не бывает по полгода. Это прародина древних ариев – Гиперборея, откуда гипотетически вышли все европейские народы… А у Пушкина это Лукоморье, о котором он рассказывает в прологе к поэме «Руслан и Людмила». Там есть и «дуб зеленый», вокруг которого ходит посаженный на цепь «кот ученый» - вероятнее всего, кот Баюн из русских народных сказок. В то же время, кот – одно из священных животных древнеславянского бога Велеса.

Между прочим, прообразом славянской буквы Ж является именно изображение Мирового Древа с его раскидистыми ветвями. А что означает эта буква, нетрудно догадаться: «живот», «жизнь»…

И последняя подсказка Пушкина: «Там русский дух, там Русью пахнет!» - это о Лукоморье. Ведь именно там, «за Бореем», находится колыбель славянских народов…

Конечно, для детей стихотворные сказки Пушкина - это действительно всего лишь сказки, не более. Но взрослый и образованный человек сможет увидеть в них множество пластов и уловить отзвуки древней мифологии, вобравшей в себя самые ранние знания человечества о мире…

Из книги Ирины Шлионской

"50 Великих книг, содержащих послания человечеству. Мифы и реальность"

Публикуется с разрешения автора