А скажите мне, друзья, а что там спрятано в этом Let’s за апострофом и S, а? Как думаете, это: Смотрите, у нас есть отдельно слово «let», которое означает «позволять, разрешать». Например, позволь мне помочь тебе - let me help you. То есть после слова «let» у нас должно быть объектное местоимение - кому помочь. Так же можно сказать: «Я не могу тебе что-то разрешить» - «I can’t let you do it». То есть мы можем «you» поставить и любое другое местоимение. Позволь ЕМУ пойти, позволь ИМ пойти в кино, например - «let HIM», «let HER», «let THEM» и так далее. Cлово «let» может сочетаться со всей парадигмой местоимений. Разрешать кому-то что-то сделать. В том числе мы можем сказать позволь НАМ что-то сделать. Это будет «Let us». То есть все варианты, вся парадигма полностью возможна. Но! Никакое больше из этих местоимений не сокращается. У нас вариант «let’s» появляется только с местоимением US - «let us» у нас переходит в «let’s» И вот это «let’s» - это начало нашей фразы которое не «позволь»
Английское Let's. Что спрятано за апострофом 'S?
4 апреля 20234 апр 2023
3756
1 мин