Конда́к 1
Взбра́нной Воево́де победи́тельная, я́ко изба́вльшеся от злы́х, благода́рственная воспису́ем Ти́ раби́ Твои́, Богоро́дице; но я́ко иму́щая держа́ву непобеди́мую, от вся́ких на́с бе́д свободи́, да зове́м Ти́:
Перевод 1: Бранноподвизающейся за нас военачальнице дары победные, и, как избавленные от бед, ‒ дары благодарственные приносим Тебе, Богородице, мы рабы Твои: но Ты, как имеющая державу непреоборимую, освободи нас от всяких опасностей, да взываем Тебе:[1]
Перевод 2: Победную песнь небесной Воительнице и благодарность Той, что нас от бед избавила твои рабы возносят, Богородица! Так пусть спасет нас Твоя мощь необоримая от бедствий всевозможных, чтобы взывали мы:[2]
Перевод 3: Мы, избавленные от бед, возносим Тебе, Богородица-военачальница, победные и благодарственные песни; Ты же, как имеющая державу непреоборимую, от всяких напастей освободи нас, да взываем к Тебе:[3]
Перевод 4: Обороняющей нас Военачальнице за избавление от страшных бед учреждаем Тебе торжества победы благодарственные мы, рабы Твои, Богородица! Но Ты, как имеющая власть необоримую, от всяческих опасностей нас освободи, да взываем Тебе:[4]
Ра́дуйся, Неве́сто Неневе́стная.
И́кос 1
А́нгел предста́тель с Небесе́ по́слан бы́сть рещи́ Богоро́дице: ра́дуйся, и со безпло́тным гла́сом воплоща́ема Тя́ зря́, Го́споди, ужаса́шеся и стоя́ше, зовы́й к Не́й такова́я:
Перевод 1: Ангел Первостоятель послан был с небес, сказать Богородице: Радуйся. И созерцая Тебя, Господи, с безплотным гласом воплощаемаго, был в ужасе, и стоял, возглашая к Ней такия речи:
Перевод 2: Первый из ангелов был послан с небес, чтобы Богородице радость возвестить. И когда бесплотный вестник увидел, как Ты, Господь, принимаешь плоть, то замер в изумлении, взывая к Ней:
Перевод 3: Начальствующий Ангел послан был с небес сказать Богородице: Радуйся; и при этом бесплотном воззвании созерцая Тебя, Господи, воплощающегося, был в ужасе и стоял, возглашая к Ней так:
Перевод 4: Ангел-предводитель послан был с небес сказать Богородице: «Радуйся!» И, созерцая Тебя, Господи, при этом бесплотном возгласе воплощающимся, изумлялся, и стоял, так к Ней возглашая:
Ра́дуйся, Е́юже ра́дость возсия́ет; ра́дуйся, Е́юже кля́тва исче́знет.
Перевод 1: Радуйся Ты, чрез Которую радость возсияет. Радуйся, чрез Которую клятва исчезнет.
Перевод 2: Радуйся! Радость в Тебе воссияет. Радуйся! Проклятие в Тебе исчезает.
Перевод 3: Радуйся, радостью всех озаряющая; радуйся, Ты, чрез Которую клятва исчезает;
Перевод 4: Радуйся, ибо чрез Тебя радость воссияет; радуйся, ибо чрез Тебя проклятие исчезнет.
Ра́дуйся, па́дшаго Ада́ма воззва́ние; ра́дуйся, сле́з Е́виных избавле́ние.
Перевод 1: Радуйся, падшаго Адама воззвание. Радуйся, Евы от слез избавление.
Перевод 2: Радуйся, к падшему Адаму воззвание, Радуйся, Евиных слез утешение!
Перевод 3: радуйся, восстановление падшего Адама; радуйся, избавление Евы от слез;
Перевод 4: Радуйся, падшего Адама призвание к спасению; радуйся, Евы от слез избавление.
Ра́дуйся, высото́ неудобовосходи́мая челове́ческими по́мыслы; ра́дуйся, глубино́ неудобозри́мая и а́нгельскима очи́ма.
Перевод 1: Радуйся, высота, недостижимая мыслями человеческими. Радуйся, глубина, неудобосозерцаемая и ангельскими очами.
Перевод 2: Радуйся, высота, куда помысел не взойдет человеческий, Радуйся, глубина, куда взор не проникнет ангельский!
Перевод 3: радуйся, высота, недостижимая для мыслей человеческих; радуйся, глубина, неудобо-созерцаемая и для очей ангельских;
Перевод 4: Радуйся, высота, недосягаемая для мыслей человеческих; радуйся, глубина, непроницаемая и для ангельских очей.
Ра́дуйся, я́ко еси́ Царе́во седа́лище; ра́дуйся, я́ко но́сиши Нося́щаго вся́.
Перевод 1: Радуйся, ибо Ты ‒ Царево седалище. Радуйся, ибо носишь Носящаго все.
Перевод 2: Радуйся, ибо Ты – Престол Царский, Радуйся, ибо носишь Носящего вселенную.
Перевод 3: радуйся, ибо Ты — престол Царя; радуйся, ибо Ты носишь Носящего все;
Перевод 4: Радуйся, ибо Ты – седалище Царя; радуйся, ибо Ты носишь Носящего все.
Ра́дуйся, Звездо́, явля́ющая Со́лнце; ра́дуйся, утро́бо Боже́ственнаго воплоще́ния.
Перевод 1: Радуйся, звезда, проявляющая солнце. Радуйся, вместилище Божественнаго воплощения.
Перевод 2: Радуйся, Звезда, породившая солнце, Радуйся, чрево Божьего воплощения!
Перевод 3: радуйся, звезда, предваряющая Солнце; радуйся, чрево Божьего воплощения;
Перевод 4: Радуйся, звезда являющая Солнце; радуйся, чрево Божественного воплощения.
Ра́дуйся, Е́юже обновля́ется тва́рь; ра́дуйся, Е́юже покланя́емся Творцу́.
Перевод 1: Радуйся Ты, чрез Которую новотворится тварь. Радуйся, в Которой младенцетворится Творец.
Перевод 2: Радуйся, творение в Тебе обновляется! Радуйся, Творец Твоим Младенцем становится!
Перевод 3: радуйся, Ты, чрез Которую обновляется тварь; радуйся, Ты, чрез Которую мы поклоняемся Творцу;
Перевод 4: Радуйся, ибо Тобою обновляется творение; радуйся, ибо в Тебе Младенцем становится Творец.
Ра́дуйся, Неве́сто Неневе́стная.
Конда́к 2
Ви́дящи Свята́я Себе́ в чистоте́, глаго́лет Гаврии́лу де́рзостно: пресла́вное твоего́ гла́са неудобоприя́тельно души́ Мое́й явля́ется: безсе́меннаго бо зача́тия рождество́ ка́ко глаго́леши, зовы́й: Аллилу́иа.
Перевод 1: Святая, видя Себя в чистоте, с дерзновением говорит Гавриилу: необычайное твое слово неудобоприемлемым является душе моей. Как ты говоришь о чревоношении от безсеменнаго зачатия? и взываешь: аллилуиа.
Перевод 2: Пресвятая, зная Свою непорочность, смело отвечала Гавриилу: Странные твои слова трудно принять моей душе – ты предвещаешь рождение от зачатия без семени, взывая: Аллилуйя!
Перевод 3: Святая, видя Себя в чистоте, смело говорит Гавриилу: Твое странное слово невероятным представляется душе моей; ибо как ты говоришь о чревоношении от бессеменного зачатия, взывая: Аллилуйя?
Перевод 4: Святая, видя Себя в чистоте, говорит Гавриилу дерзновенно: «Странное слово твое неприемлемым душе моей представляется; ибо как ты говоришь о чревоношении от бессеменного зачатия, восклицая: Аллилуиа!»
И́кос 2
Ра́зум недоразумева́емый разуме́ти Де́ва и́щущи, возопи́ к служа́щему: из боку́ чи́сту, Сы́ну ка́ко е́сть роди́тися мо́щно, рцы́ Ми́? К Не́йже о́н рече́ со стра́хом, оба́че зовы́й си́це:
Перевод 1: Ведение неведомое ведать ищет Дева, и вопиет к служителю таинства: из утробы чистыя как можно родиться сыну? скажи мне. И Ангел, хотя со страхом говорит к Ней, однако взывает так:
Перевод 2: Непознаваемую тайну познать желая, Дева вестника вопрошала: Как может родиться сын от девственного чрева, скажи? На это он ответил Ей, с трепетом к Ней взывая:
Перевод 3: Дева, желая понять непознаваемое, воззвала к служителю (таинства): скажи мне, как возможно родиться Сыну из чистых недр? Он же со страхом отвечал Ей, взывая так:
Перевод 4: Познать недоступное познанию ища, Дева воскликнула, обращаясь к служителю таинства: «Из чистых недр как возможно родиться Сыну, скажи Мне?» Тот же ответил Ей со страхом, но все же так возглашая:
Ра́дуйся, сове́та неизрече́ннаго Таи́ннице; ра́дуйся, молча́ния прося́щих ве́ро.
Перевод 1: Радуйся, Таинница неизреченнаго совета. Радуйся, верная хранительница того, что требует молчания.
Перевод 2: Радуйся, таинство неизреченного совета, Радуйся, вера потаенных молитв!
Перевод 3: Радуйся, посвященная неизреченным советом; радуйся, умолчание о том, что требует веры;
Перевод 4: Радуйся, тайны замысла неизреченного Служительница; радуйся, дел, молчания требующих, верность.
Ра́дуйся, чуде́с Христо́вых нача́ло; ра́дуйся, веле́ний Его́ глави́зно.
Перевод 1: Радуйся, предначатие чудес Христовых. Радуйся, сокращение догматов Его.
Перевод 2: Радуйся, преддверие Христовых чудес, Радуйся, начало наставлений Его!
Перевод 3: радуйся, начало чудес Христовых; радуйся, Его догматов вершина;
Перевод 4: Радуйся, чудес Христовых начало; радуйся, догматов о Нем основа.
Ра́дуйся, ле́ствице небе́сная, Е́юже сни́де Бо́г; ра́дуйся, мо́сте, преводя́й су́щих от земли́ на не́бо.
Перевод 1: Радуйся, лествице превышенебесная, которою низшел Бог. Радуйся, мост, переводящий от земли на небо.
Перевод 2: Радуйся, лестница, по которой с неба сошел Бог, Радуйся, мост, возводящий земное на небеса!
Перевод 3: радуйся, лестница небесная, Которою низшел Бог; радуйся, мост, переводящий земнородных на небо;
Перевод 4: Радуйся, лестница небесная, по которой сошел Бог; радуйся, мост, переводящий тех, кто от земли, на небо.
Ра́дуйся, А́нгелов многослову́щее чу́до; ра́дуйся, бесо́в многоплаче́вное пораже́ние.
Перевод 1: Радуйся, многовещательное диво для Ангелов. Радуйся, многоплачевное поражение демонов.
Перевод 2: Радуйся, ангелов многохвальное удивление, Радуйся, демонов многослезное уязвление!
Перевод 3: радуйся, чудо, поразившее Ангелов; радуйся, многоплачевное поражение бесов;
Перевод 4: Радуйся, много славимое Ангелами чудо; радуйся, многоплачевное бесов поражение.
Ра́дуйся, Све́т неизрече́нно роди́вшая; ра́дуйся, е́же ка́ко, ни еди́наго же научи́вшая.
Перевод 1: Радуйся, неизреченно родившая свет. Радуйся, никому не открывшая: как?
Перевод 2: Радуйся! Не описать, как родила ты Свет. Радуйся! На вопрос о том никому не дала ответ.
Перевод 3: радуйся, Свет неизреченно родившая; радуйся, никому не открывшая таинства;
Перевод 4: Радуйся, Свет неизъяснимо родившая; радуйся, никому как то было не открывшая.
Ра́дуйся, прему́дрых превосходя́щая ра́зум; ра́дуйся, ве́рных озаря́ющая смы́слы.
Перевод 1: Радуйся, превосходящая ведение мудрых. Радуйся, озаряющая умы верных.
Перевод 2: Радуйся, превосходящая знание мудрецов, Радуйся, просвещающая разум верных!
Перевод 3: радуйся, знание, превышающее понимание мудрецов; радуйся, озаряющая умы верных;
Перевод 4: Радуйся, превышающая познание мудрых; радуйся, озаряющая мысли верных.
Ра́дуйся, Неве́сто Неневе́стная.
Конда́к 3
Си́ла Вы́шняго осени́ тогда́ к зача́тию Браконеиску́сную, и благопло́дная Тоя́ ложесна́, я́ко село́ показа́ сла́дкое, все́м хотя́щим жа́ти спасе́ние, внегда́ пе́ти си́це: Аллилу́иа.
Перевод 1: Сила Всевышняго неиспытавшую брака осенила тогда к зачатию, и ея благоплодное чрево показала как бы приятною нивою для всех желающих пожинать спасение, тогда как они поют: аллилуиа.
Перевод 2: Тогда сила Всевышнего осенила не знавшую брака, и она зачала. И стало тогда чрево плодородное, словно поле, пригодное всем, кто хочет с него пожать жатву спасения и воспеть: Аллилуйя!
Перевод 3: Тогда сила Вышнего осенила к зачатию непознавшую брака и благоплодное чрево Ее явила как бы нивою, приятною для всех, которые желают пожинать спасение, воспевая: Аллилуйя.
Перевод 4: Сила Всевышнего тогда осенила к зачатию брака не познавшую и плодоносное чрево Ее как бы нивой явила сладостной для всех, желающих пожинать спасение, воспевая так: Аллилуиа!
И́кос 3
Иму́щи Богоприя́тную Де́ва утро́бу, востече́ ко Елисаве́ти: младе́нец же о́ноя а́бие позна́в Сея́ целова́ние, ра́довашеся, и игра́ньми я́ко пе́сньми вопия́ше к Богоро́дице:
Перевод 1: Имея Богоприемную утробу, Дева притекла к Елисавете. Младенец же сея, тотчас узнав целование оныя, возрадовался: и взыграниями, как будто песнями, вопиял к Богородице:
Перевод 2: Дева, Бога приняв в свое чрево, поспешила к Елизавете; и нерожденный, Ее поцелуй распознав, возрадовался и во чреве взыграл, словно бы к Богородице воззвал:
Перевод 3: Дева, имея во чреве своем Бога, поспешила к Елизавете; младенец же этой, тотчас узнав Ее приветствие, возрадовался, и взыграниями, как бы песнями, взывал к Богородице:
Перевод 4: Имея чрево, Бога принявшее, поспешила Дева к Елисавете; младенец же той, тотчас узнав Ее приветствие, радовался, и взыграниями, как бы песнями, взывал к Богородице:
Ра́дуйся, о́трасли неувяда́емыя розго́; ра́дуйся, Плода́ безсме́ртнаго стяжа́ние.
Перевод 1: Радуйся, стебль прозябения неувядающаго. Радуйся, приобретение плода безсмертнаго.
Перевод 2: Радуйся! Ты пускаешь Побег неувядающий. Радуйся! Ты приносишь Плод неумирающий.
Перевод 3: Радуйся, стебель отрасли неувядающей; радуйся, приобретение плода бессмертного;
Перевод 4: Радуйся, Ростка неувядаемого ветвь; радуйся, Плода бессмертного удел.
Ра́дуйся, Де́лателя де́лающая Человеколю́бца; ра́дуйся, Сади́теля жи́зни на́шея ро́ждшая.
Перевод 1: Радуйся, земледелающая земледелателя человеколюбиваго. Радуйся, насадителя жизни нашей насадившая.
Перевод 2: Радуйся! Ты взращиваешь Растящего души. Радуйся! Ты жизнь даешь Подателю Жизни.
Перевод 3: радуйся, привлекшая Земледельца человеколюбивого; радуйся, произращающая Насадителя жизни нашей;
Перевод 4: Радуйся, возделывающая Земледельца человеколюбивого; радуйся, Насадителя жизни нашей рождающая.
Ра́дуйся, ни́во, растя́щая гобзова́ние щедро́т; ра́дуйся, трапе́зо, нося́щая оби́лие очище́ния.
Перевод 1: Радуйся, нива, возращающая многоплодие щедрот. Радуйся, трапеза, носящая обилие умилостивлений.
Перевод 2: Радуйся, пашня, плодородная для жатвы умиления, Радуйся, трапеза, изобильная яствами милосердия!
Перевод 3: радуйся, нива, возращающая многоплодие щедрот; радуйся, трапеза, носящая обилие умилостивлений;
Перевод 4: Радуйся, нива, растящая сострадания богатый урожай; радуйся, трапеза, носящая обилие умилостивления.
Ра́дуйся, я́ко ра́й пи́щный процвета́еши; ра́дуйся, я́ко приста́нище душа́м гото́виши.
Перевод 1: Радуйся, ибо Ты луг питания произращаешь. Радуйся, ибо пристанище душам готовишь.
Перевод 2: Радуйся! Луг отдохновения в тебе расцветает, Радуйся! Пристань для душ в тебе возникает.
Перевод 3: радуйся, ибо чрез Тебя расцветает рай сладости; радуйся, ибо Ты готовишь душам пристанище;
Перевод 4: Радуйся, ибо Ты лугу роскошному расцвести даешь; радуйся, ибо Ты пристанище для душ готовишь.
Ра́дуйся, прия́тное моли́твы кади́ло; ра́дуйся, всего́ ми́ра очище́ние.
Перевод 1: Радуйся, Богоприятный фимиам молитвы. Радуйся, очищение всего мира.
Перевод 2: Радуйся, благоуханное к Богу ходатайство, Радуйся, за весь этот мир заступница!
Перевод 3: радуйся, благоприятный фимиам молитвы; радуйся, очищение всего мира;
Перевод 4: Радуйся, ходатайства приятный фимиам; радуйся, всего мира искупление.
Ра́дуйся, Бо́жие к сме́ртным благоволе́ние; ра́дуйся, сме́ртных к Бо́гу дерзнове́ние.
Перевод 1: Радуйся, призывающая Божие благоволение смертным. Радуйся, дающая смертным дерзновение к Богу.
Перевод 2: Радуйся, к людям Божье благоволение, Радуйся, к Богу людское дерзновение!
Перевод 3: радуйся, благоволение Божие к смертным; радуйся, дерзновение смертных пред Богом;
Перевод 4: Радуйся, Божие к смертным благоволение; радуйся, смертных перед Богом дерзновение.
Ра́дуйся, Неве́сто Неневе́стная.
Продолжение на портале Азбука веры