Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Machen и tun или делать по-немецки

Обычно изучение спряжений глаголов в немецком языке начинают на примере глагола machen. Этот глагол правильный, т.е. спрягается по общим правилам. А вот с его родным братом глаголом tun нас знакомят гораздо позже, хотя он употребляется в немецком языке почти так же часто. А в школе на уроках немецкого языка о нем обычно вообще умалчивали, даже когда знакомили с выражением - Es tut mir leid.( Мне жаль). Он является неправильным, но это, в основном, проявляется в формах прошедшего времени. В настоящем времени он спрягается как правильный (см. картинку ниже). Те, кто изучает или изучал английский наверняка сразу узнали в нем глагол do.По крайней мере мы почти все знаем слоган фирмы Nike: Just do it. А после знакомства с этим глаголом поняли, что немецкий глагол machen является аналогом глагола make.И используются они в английском примерно в тех же ситуациях, что и в немецком. В прошедшем времени глагол tun неправильный и имеет указанные в нижеприведенной табли

Обычно изучение спряжений глаголов в немецком языке начинают на примере глагола machen. Этот глагол правильный, т.е. спрягается по общим правилам.

-2

А вот с его родным братом глаголом tun нас знакомят гораздо позже, хотя он употребляется в немецком языке почти так же часто. А в школе на уроках немецкого языка о нем обычно вообще умалчивали, даже когда знакомили с выражением - Es tut mir leid.( Мне жаль). Он является неправильным, но это, в основном, проявляется в формах прошедшего времени. В настоящем времени он спрягается как правильный (см. картинку ниже).

Те, кто изучает или изучал английский наверняка сразу узнали в нем глагол do.По крайней мере мы почти все знаем слоган фирмы Nike: Just do it. А после знакомства с этим глаголом поняли, что немецкий глагол machen является аналогом глагола make.И используются они в английском примерно в тех же ситуациях, что и в немецком.

-3

В прошедшем времени глагол tun неправильный и имеет указанные в нижеприведенной табличке формы.

-4

Его формы спряжения в простом прошедшем времени (Präteritum, Imperfekt) есть смысл продемонстрировать, поскольку некоторые иногда в них путаются.

-5

Но, главный вопрос, который возникает - это их значение, т.е. в каких случаях употребляется machen , а когда tun. Начинающим ученикам я обычно говорю, что они синонимичны и в русском языке означают обычно - делать, совершать, действовать, создавать и т.п. А тем, кому важны нюансы, я объясняю, что machen чаще употребляется, если действием создается что-то осязаемое, что можно потрогать руками, а tun, если в результате действия появляется нечто абстрактное. Хотя, конечно, не всегда. Например: Ich mache Sport, Musik, Komplimente.(Я занимаюсь спортом, музыкой, делаю комплименты). Понятно, что спорт, музыку и комплименты потрогать руками нельзя. С обоими глаголами существует большое количество устойчивых выражений и их я бы рекомендовал выучить, поскольку они часто встречаются, По поводу глагола machen у меня есть отдельная публикация, ссылка на которую указана в скобках. (https://dzen.ru/media/id/5fa81bc0f5287524e1af6a0c/vezdesuscii-glagol-machen-60ed2692528cff4cb66e69ce), а вот некоторые из устойчивых выражений с глаголом tun я привожу ниже.

1. Из того, что учили в школе: Es tut mir leid.(Мне жаль). Es tut mir weh.(Мне больно) Ich habe viel zu tun (У меня много/полны руки дел.). К предыдущему можно добавить- Ich habe noch zu tun. (У меня еще дела.);

2. Выражение - mit jemandem/etwas zu tun haben (не) иметь с кем-то/чем-то что-то общее), например: Ich habe damit nichts zu tun.( Я не имею с этим ничего общего./Я тут ни при чем.).;

3 Выражение -gut tun. Das tut gut.( Это полезно/Это идет на пользу).Например: Der Saft tut gut.(Сок полезен/Сок идёт на пользу.);

4. Was kann ich für Sie tun.(Что я могу для Вас сделать?/ Чем могу быть Вам полезен?) С таким вопросом обычно подходят продавцы к покупателям в магазинах.

5. Tu doch nicht so.(Не веди себя так.);

6. Ich habe mein Bestes getan.(Я сделал все возможное.);

7. Tu mir einen Gefallen. (Сделай мне одолжение.);

8. Das ist leichter gesagt als getan.( Легко сказать. Дословно - Легче сказать, чем сделать.);

9. Nichts zu tun.(Ничего не поделаешь.);

10. Иногда этот глагол нужно переводить как- притворяться, прикидываться, делать вид. Например: Er tut nur so.( Он только притворяется.);

11. И еще важно правильно переводить глагол tun в паре с глаголом lassen. Например: Du kannst tun und lassen, was du willst. (Ты можешь делать, что хочешь. Или: Du darfst mir nicht sagen, was ich zu tun und zu lassen habe.(Ты не имеешь права мне говорить, что я должен делать, а что нет.) Здесь глагол lassen имеет значение антонима глагола tun, т.е. оставить без выполнения какое-либо действие.

Надеюсь, что эта публикация тоже окажется для вас полезной и вы будете наряду с глаголом machen активно использовать глагол tun.