1,4K подписчиков

Что такое cuppa? Английские устные сокращения ч. 2

558 прочитали

Здравствуйте, друзья! На связи Даша и Наташа. В предыдущей статье мы рассказали об устных сокращениях в английском, а Вы попросили написать продолжение. Мы благодарим вас за отклик! В этой статье разберем еще одну порцию устных сокращений. Let’s get down to work!

Устные сокращения

Устные сокращения в английском как правило представляют собой соединение двух или нескольких слов в одно. Таким образом носители сокращают усилия, которые нужно прикладывать, чтобы произнести каждое слово в отдельности, и ускоряют темп речи.

🔘 Gimme = give me

В этой короткой фразе используется повелительное наклонение (Imperative). Логично, что с нее начинается просьба что-то дать.

I don’t want this apple. Gimme another one = Give me another one.
Я не хочу это яблоко. Дай мне другое.
I don’t know what to do. Just gimme some more time to think.
Я не знаю, что делать. Просто дай мне еще немного времени, чтобы подумать.

Вы наверняка слышали песню группы ABBA ‘Gimme! Gimme! Gimme!’. В названии песни как раз и используется сокращение от give me.

Gimme gimme gimme a man after midnight
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи
Won't somebody help me chase these shadows away
Кто-нибудь поможет мне отогнать прочь дурные мысли?
Gimme gimme gimme a man after midnight
Дай мне, дай мне, дай мне мужчину после полуночи
Take me through the darkness to the break of the day
Который вывел бы меня из темноты к рассвету

🔘 Lemme = let me

Это сокращение похоже на предыдущее тем, что у используемого глагола как бы отпадает окончание, а сам глагол сливается с местоимением me. Это сокращение можно перевести как «позволь мне», «разреши мне».

Lemme have a look = let me have a look.

Дай-ка мне посмотреть.
Здравствуйте, друзья! На связи Даша и Наташа. В предыдущей статье мы рассказали об устных сокращениях в английском, а Вы попросили написать продолжение. Мы благодарим вас за отклик!-2

🔘 ‘em = them

В данном случае в устной речи сокращается местоимением them, а точнее, отпадает межзубный звук th, который в транскрипции обозначается как [ð]. Это сокращение может сливаться с множеством глаголов, чаще всего можно услышать сокращения give’em (дай им) или let’em (позволь им).

Give’em what they want! = Give them what they want!
Дай им то, что они хотят

🔘 Betcha = bet you

Глагол to bet переводится как «делать ставку», «держать пари», «биться об заклад». Это сокращение само по себе является короткой фразой, которая используется, когда вы хотите подчеркнуть, что уверены в чем-то на 100%, то есть держите пари или бьетесь об заклад.

Возможно, вы уже обратили внимание, что в подобных устных сокращениях «cha» сокращает местоимение ‘you’. Watcha, doncha, dincha и gotcha мы уже разбирали в предыдущей статье.

Betcha can’t do this = I bet you can’t do this.
Держу пари, что ты не можешь этого сделать.
Здравствуйте, друзья! На связи Даша и Наташа. В предыдущей статье мы рассказали об устных сокращениях в английском, а Вы попросили написать продолжение. Мы благодарим вас за отклик!-3

🔘 Tryna = trying to

В этом сокращении в единое целое сливается глагол to try и предлог to. Причем окончание -ing может указывать как на Present Continuous, так и на Past Continuous.

⚫ Читайте также: Present Continuous полный гайд, сложные случаи употребления + тест

I was tryna help you! = I was trying to help you!
Я пытался тебе помочь.
I’m tryna say that you mean a lot to me. = I am trying to say that you mean a lot to me.
Я пытаюсь сказать, что ты много для меня значишь

🔘 Outta = out of

В этом сокращении в одно слово сливаются два предлога - out и of. Сочетание предлогов ‘out of’ указывает на выход за пределы чего-либо. Переводится как «из», «из-за», «прочь».

I’m outta here = I’m out of here.
Я ухожу.
Outta my way! = Out of my way!
Прочь с дороги!

🔘 Cuppa = cup of (tea)

Посмотрев на это сокращение, его хочется перевести как «чашка» (чего-то, например, кофе). Но особенность этого сокращения заключается в том, что оно переводится как «чашка чаю», хотя слова «чай» в нем нет.

Let’s have a cuppa and talk about it. = Let’s have a cup of tea and talk about it.
Давай выпьем по чашке чая и обсудим это.
Здравствуйте, друзья! На связи Даша и Наташа. В предыдущей статье мы рассказали об устных сокращениях в английском, а Вы попросили написать продолжение. Мы благодарим вас за отклик!-4

Спасибо всем нашим активным подписчикам, которые попросили нас написать эту статью! Если у вас есть пожелания по контенту канала, можете поделиться в комментариях.

На нашем канале регулярно выходят полезные обучающие статьи по английскому языку.

Читайте также:

5 способов сказать "я не специально" на английском
5 английских идиом со словом "дом"
5 способов сказать, что у вас проблемы с помощью английских идиом

Здравствуйте, друзья! На связи Даша и Наташа. В предыдущей статье мы рассказали об устных сокращениях в английском, а Вы попросили написать продолжение. Мы благодарим вас за отклик!-5