Привычное для большинства европейских народов пожелание чихнувшему здоровья вы от французов не услышите! Несмотря на общую историю возникновения и логичность смысла (чихание может быть признаком болезни), вариант пожелания у французов с течением времени изменился… а французская логика, как известно, нередко весьма своеобразна :)) Боле того, не любящие однообразия французы желают разное в зависимости от того, первый раз человек чихнул, второй или третий. Прежде чем рассказать про пожелания, замечу, что сам звук чихания французское ухо слышит несколько иначе, поэтому наше «апчхи!» для них «ачум!» (пишется atchoum) — спорить, что в момент чихания явно слышен звук «и», даже не пытайтесь: они его не слышат :)) Итак, после первого «ачум» чихнувшему желают исполнения его желаний — à tes (vos) souhaits (дословно: за твои (ваши) желания)! А если «апчхи» повторилось, что случается нередко, французы желают чихнувшему любви: à tes (vos) amours (дословно: за твои (ваши) любови)! (Почему слово «любо