Герцог Кадзи только закончил завтракать, когда его помощник принёс ему доставленную из столицы почту. Перебрав с десяток конвертов от своих осведомителей он остановился на письме некоего Орса. Этого человека семье Кадзи посоветовал один их давний знакомый. После встречи с ним лично, герцог сразу понял, что Орс совершенно беспринципный тип. За деньги он готов был сделать всё, что угодно.
Повертев в руках конверт, глава семьи аккуратно вскрыл его и, развернув, принялся читать. Перечитав письмо несколько раз, герцог задумался. Из письма Орса следовало, что безумная госпожа Таруна проиграла поединок барону Ирити. Орс не вдавался в подробности, но и так было понятно, что барон оказался сильнее этой фанатичной девчонки. Тяжело вздохнув, Кадзи потер переносицу. Его надежды на унижение барона не оправдались. Неожиданно, дверь в комнату, скрипнув, приоткрылась, и туда проскользнул силуэт озирающегося мужчины.
Повесть Путешествие Самохи. Книга Третья. Часть 61.
— Ну, наконец-то, — обрадованно произнёс герцог. — Харду, где ты шлялся всё это время?
Мужчина немедленно направился к его креслу и, остановившись в паре шагов, склонил голову.
— Господин герцог, всё пропало, — выдохнул он. — Этот мальчишка… Он и баронесса всё предусмотрели. Я ничего не смог сделать.
Голос Харду был очень взволнован.
— Что произошло? Объясни толком, — произнёс герцог Кадзи.
У человека перед ним были всклокочены волосы, перепачкано лицо и местами даже порвана одежда.
— Они всё знали. Их кто-то предупредил, — произнёс Харди.
— Кто предупредил?
— Это мне не известно. Но мальчишка сказал, что семя Ирити всё знала заранее, — ответил он.
— Где Найра? — встревожился герцог.
Харду отрицательно покачал головой.
— Больше никто не выжил. Мне одному удалось спастись, — произнёс он.
— Ты в своём уме?
— Господин Кадзи, они устроили нам засаду прямо на дороге. А затем использовали какое-то магическое оружие. Повозки с грохотом разлетелись на куски. Большая часть наёмников погибла на месте. После чего появилась баронесса и её люди. Да ещё этот мальчишка! Он оказался силён, как тысяча демонов. Госпожа Найра даже не могла сладить с ним, — затараторил Харду.
Герцог закрыл глаза. Его гениальный план был полностью разрушен.
— Кто-нибудь видел, как ты сюда вошёл? — неожиданно спросил герцог.
— Нет. Я прошёл через черный ход. Всё это время я прятался по лесам, чтобы меня не поймали люди баронессы. Мне с большим трудом удалось сбежать оттуда, — снова затараторил Харду.
— Хорошо, хорошо, успокойся! — неожиданно доброжелательно произнес герцог.
Он поднялся с кресла и, сделав пару шагов к двери, неожиданно повернулся назад к Харду.
— Сядь в том углу и не выходи в коридор. Тебя никто не должен видеть, — произнёс герцог.
Затем он подошел к серванту и, открыв его, налил полную чашку вина.
— На вот, выпей. Тебе надо прийти в себя, — произнёс герцог, протягивая вино Харду. — И жди меня здесь.
Выйдя из комнаты, герцог закрыл за собой дверь и огляделся. Вокруг никого не было. Он лично прошел к черному ходу и, заперев его на засов, вернулся на второй этаж. Теперь было главным, чтобы Харду не привёл за собой хвост. Если при дворе станет известно о его нападках на семью барона, выкрутиться будет очень сложно. Однако пока ему всё время везло.
Открыв дверь, герцог Кадзи вошёл в комнату. Харду откинувшись на спинку кресла, сидел в углу. Казалось, что он о чем-то думал. Рядом на подлокотнике стояла чашка из-под вина. Подойдя к креслу, герцог взял чашку и убрал её в сервант. Харду не шелохнулся. Его стеклянный, не видящий взгляд, уставился в потолок комнаты. Теперь он уже не мог никому ничего рассказать. И это было к лучшему. Оставалось только предупредить герцога Малеро о том, что их план провалился.
…Тем временем в особняке барона Ирити всё шло своим чередом. Саини, как обычно, закончив уборку у птиц, отправилась к своей сестре. Она обошла толпящихся на улице торговцев и уже собиралась свернуть в переулок, когда перед ней появился незнакомый мужчина в добротной одежде.
— Госпожа Саини? — спросил он.
Обычно так начинались неприятности, и Саини, не раздумывая, выставила вперёд руку с браслетом.
— Попытаетесь тронуть меня и эта магическая вещица, поджарит вас, как кусок мяса на вертеле, — произнесла она.
Незнакомец опасливо покосился на её браслет.
— Вы не правильно меня поняли, — тут же произнёс он. — Вас просит уделить ей немного времени дочь маркиза Фитле, госпожа Лока.
Мужчина указал на богато украшенный, крытый экипаж, стоявший в паре шагов дальше по улице.
— Я вообще-то спешу, — произнесла Саини.
— Прошу вас. Это не займет много времени. Госпожа Лока так долго искала возможности встретится с вами. Уделите ей толику своего времени, — произнёс незнакомец.
Подумав немного, Саини всё же решила согласиться. Ссориться с дворянами было последним делом с её стороны.
— Хорошо, — произнесла она и направилась к экипажу.
Незнакомец поспешил вперёд, чтобы открыть перед ней дверцу экипажа.
Внутри сидела молодая девушка. Больше там никого не было, и Саини поднявшись по ступенькам села напротив. Дверца в экипаж тут же закрылась, а затем он тронулся с места.
— Полагаю, вы госпожа Лока. Чем могу быть обязана? — спросила Саини, как можно вежливее.
Девушка перед ней была молода и хороша собой. Её густые, красиво уложенные волосы, подчеркивали приятный овал лица. А бархатистая ровная кожа щёк сияла свежим румянцем. Впрочем, после снадобья барона Саини выглядела не хуже сидевшей перед ней дочери маркиза. Неожиданно девушка улыбнулась жемчужной улыбкой.
— Я так вас себе и представляла, — произнесла она.
— Может, вы всё же расскажете, для чего искали встречи со мной? — снова спросила Саини.
— Я вам жутко завидую, госпожа Саини! — внезапно произнесла дочь маркиза.
— Вы? Мне? — Саини улыбнулась. — Вот уж не подумала бы.
— Не буду скрывать. На самом деле я ищу встречи с господином Ирити. Ещё на праздновании в честь победы в войне с нагами, он показался мне необычайно интересным человеком. Но тогда мне было всего четырнадцать лет, и я не могла заговорить с ним. Теперь же, после его поединка на арене, я совершенно потеряла покой. Он просто потрясающий. Его доблесть и сила ничуть не уступают силе господина Итаки, — произнесла дочь маркиза.
Саини тяжело вздохнула. Судя по услышанному, её молодая собеседница всего лишь поддалась своим фантазиям и теперь пыталась материализовать их в жизни. Когда-то Саини была такой же наивной. Пока не столкнулась с жестокой реальностью. Впрочем, дочь маркиза понять было не сложно. Господин Ирити выглядел много лучше многих столичных дворян прозябающих в разгульной жизни и откровенном пьянстве. Он был статен, умён, богат, и невероятно силён. К тому же, выглядел значительно моложе своего возраста. Наверное, для любой девушки барон Ирити казался мечтой.
— Так что же я могу для вас сделать, госпожа Лока? — спросила Саини напрямую.
Дочь маркиза внимательно наблюдала за ней и сразу подметила легкую улыбку на лице Саини.
— Возможно вы думаете, что я наивна. Но это не так, — неожиданно заявила госпожа Лока. — Я прекрасно осознаю сложность поставленной перед собой цели. Для начала, я хотела бы узнать об увлечениях господина Ирити. Чем он занимается, что его интересует, какие книги читает, с кем дружит.
— Извините госпожа Лока, это информация личного характера, — произнесла Саини. — Моё место, в доме барона досталось мне очень дорого. И я не собираюсь рисковать им.
Дочь маркиза продолжала внимательно наблюдать за Саини.
— Я заплачу вам, — сказала она.
— И сколько же?
— Ну, скажем десять серебряных, — ответила госпожа Лока.
Саини улыбнулась. Но ответить она ничего не успела.
— Ого, так вы получаете больше! Значит, слухи не врут, что вы близки с бароном, — произнесла дочь маркиза.
— Близость — она бывает разной, госпожа Лока. Меня наняла супруга господина Ирити, чтобы я следила за его здоровьем. Разумеется, как преданный человек семьи Ирити, я близка с бароном. Но не ищите в моих словах тайный смысл. Он всего лишь доверяет мне дела, которые нельзя доверить человеку со стороны, — ответила Саини. — Так что я могу вам рассказать только сведения общего характера.
— Расскажите хотя бы, с кем он дружит, — произнесла дочь маркиза.
— Это же не секрет, — улыбнулась Саини. — Барон дружит с лордом Мацуба и его дочерью госпожой Нанокой.
— И всё? Но с кем-то он ещё общается?
— Да много с кем. С господином Акторием, госпожой Бризой, герцогом Ханака и его семьёй. Я так же слышала, что он дружен с лордом Варсби, из Бара-салама. Но это и так знают, наверное все. Вообще господин Ирити не водит дружбу с дворянами, — ответила Саини.
— А как познакомились с ним вы?
— Я? Это было несколько лет назад. Мы познакомилась с господином Ирити по пути в Гефшальт. Он ехал поступать в магическую академию. Но тогда он не был ещё бароном, — ответила Саини.
— И как же вы встретились снова?
— Это произошло после моего развода с мужем. Наш брак с ним распался, по причинам не зависящим от меня. А так как семья моего отца была разорена, мне пришлось самой искать место в жизни. К моему счастью я смогла встретиться с женой господина Ирити и убедить её, что смогу быть им полезной, — ответила Саини.
— Вы видели его жену? Она молода? — неожиданно заинтересовалась собеседница.
Саини улыбнулась. Дочь маркиза уже пыталась оценить свои перспективы. Видимо она была не так проста, как сначала показалось.
— У господина Ирити три жены. Что касается возраста, то если вы вдруг не знали, то господину Ирити больше сорока лет. Так мне сказал лорд Мацуба. А всем жёнам барона около тридцати. Так что возможно вам стоит пересмотреть свои взгляды на него.
Но её слова не возымели действия. Казалось, дочь маркиза их просто не услышала.
— Так вы знакомы и с героем империи?! — едва не воскликнула она.
— Да, а что в этом такого? — удивилась Саини. — Лорд Мацуба очень приятный собеседник. У него, как и у господина Ирити, очень обширный кругозор. Впрочем, это и понятно. Они оба из одного и того же мира. Только лорда Мацуба призвали, как героя, при помощи магического ритуала, а господин Ирити…
Саини не договорила. Дочь маркиза с раскрытыми от удивления глазами схватила её за руку.
— Вы серьёзно?! Барон Ирити из того же мира что и лорд Мацуба? — переспросила она.
— Так мне сказал господин Мацуба. Разве это секрет?
— Я слышала об этом, как о слухе. Но думала, что подобное попросту невозможно, — произнесла дочь маркиза. — Ток может, господин Ирити тоже герой?
— Нет же, я только что вам это сказала. Господина Ирити не призывали в наш мир. Он попал сюда каким-то другим способом. Поэтому ему пришлось учиться всему с самого начала. Так мне рассказал господин Мацуба. Он так же рассказал мне, что господин Ирити был в их мире кем-то наподобие сулуму. А до этого, он служил офицером. Но это никак не относится к нашему разговору.
— Меня интересует всё, — заявила дочь маркиза.
— Тогда я должна вам сообщить несколько неприятных вещей. Первое. Господин Ирити не любит дворян. Он считает их склонными к подлости и обману. И второе. Даже если вам удастся встретиться с ним, вы не сможете стать его женой. У чистокровных женщин не может быть детей от господина Ирити. Это абсолютно точно. Так что можете забыть о замужестве с ним, — заявила в лоб Саини.
— Вы невероятны. Всего за пару минут нашего разговора я узнала от вас сотни раз больше информации, чем за целый год, — произнесла дочь маркиза.
— Вы слышали, что я вам только что сказала?
— Не беспокойтесь об этом, — улыбнулась собеседница. — Я не говорила о семейной жизни. Господин Ирити интересует меня, как объект желаний. Просто узнайте у него, какие девушки ему нравятся. Я вам за это заплачу.
Госпожа Лока вытащила из кошелька пять серебряных монет и вложила их в руку Саини.
— Только поподробнее узнайте. Так, как вы это умеете, — снова улыбнувшись, произнесла она.
В этот момент их экипаж остановился, словно по заказу. Дверцу открыл всё тот же мужчина. Они оказались на том же месте, откуда и начали свой путь.
— Я буду ждать нашей новой встречи, — произнесла дочь маркиза.
Мужчина помог Саини сойти на землю и склонил голову в легком поклоне.
— Всего вам доброго, госпожа Лока, — ответила Саини.
Повернувшись, она как ни в чём не бывало, поспешила в сторону переулка.
Вернувшись в особняк барона, Саини тут же отнесла господину Ирити капсулу с письмом. Пока он читал его, Саини налила себя чашку чая и сев напротив барона, сделала несколько глотков. За окном была прекрасная солнечная погода. В такую погоду хотелось побыть в парке или посидеть на качелях. Вообще её хозяин знал толк в удовольствиях. Саини часто ловила себя на мысли, что ей нравилось всё, что нравилось и ему.
— О чем задумалась? — спросил господин Ирити, складывая письмо.
— Не хотите сходить в парк? Там, наверное, очень хорошо, — предложила Саини.
Неожиданно барон согласился. И вот спустя всего десять минут они сидели на качелях и смотрели на буйно цветущий кустарник.
— Скажите господин Ирити, когда вы были совсем молоды, какие девушки вам нравились? — неожиданно спросила Саини.
— Я особо не помню. Разные, наверное. Мне тогда как-то не до девушек было, — ответил барон.
— Лорд Мацуба рассказал, что в молодости вы служили офицером. Вам некогда было из-за службы? — продолжила Саини.
— И поэтому тоже. Постоянные разъезды по службе не способствуют созданию семьи, — ответил барон.
— А сейчас? Сейчас вам какие нравятся женщины?
— Что за странные расспросы? — удивился барон.
Саини, повернувшись к нему, улыбнулась.
— Если ответите, я вам расскажу, — произнесла она.
— Все мои жены чем-то похожи друг на друга. Наверное, это и есть для меня идеал красоты, — ответил барон. — Так что это за расспросы с твоей стороны?
— С вами хочет встретиться дочь маркиза Фитле, госпожа Лока. Она каким-то образом выследила меня и после моего отказа познакомить вас просила узнать о ваших предпочтениях. Вы ведь понимаете, господин Ирити, что я не могу напрямую вступать в конфликт с дворянами. Поэтому, прошу вас помочь мне с придумкой ответа. Возможно, я смогу убедить дочь маркиза оставить эту глупую затею.
Самоха улыбнулся.
— Сколько ей лет? — спросил Самоха.
— Похоже, что шестнадцать. Она рассказала, что видела вас на торжестве. И тогда ей было всего четырнадцать, — ответила Саини.
— Тогда скажи ей, что я уже старик. Это охладит её интерес, — произнёс Самоха.
Но посмотрев на Саини, он понял, что она уже это говорила.
— Понятно, — выдохнул Самоха. — Тогда что-либо ещё говорить бесполезно.
— Может сказать ей, что вы жуткий деспот? — предложила Саини.
— Обычно подобное никого не останавливает. Чего я уж только не говорил, — признался Самоха.
Саини улыбнулась его откровенности.
— Лучше предупреди её, что у меня есть покровительница из могущественной дворянской семьи. Это действительно может подействовать, — предложил Самоха.
— Не удивлюсь если ей это уже известно, — ответила Саини.
— Даже так? Тогда и не знаю чем тебе помочь. Скажи ей, как есть. Мол, нравятся мне только женщины полукровки, небольшого роста и очень инициативные. Остальных в упор не замечаю. Может это подействует, — произнёс Самоха.
Неожиданно откуда-то со стороны послышалось откашливание. Повернув голову, Самоха увидел стоящую на каменной дорожке госпожу Риусто. Немедленно поднявшись с места, он слегка склонил голову.
— Прошу прощения госпожа герцогиня, что не заметил вас сразу. Я право же не думал, что вы посетите сегодня моё скромное жилище, — произнес он.
— Барон, я приехала забрать кое-что из дорогих моему сердцу вещей. Не беспокойтесь. Я больше не приеду сюда, — ответила гостья.
— Как пожелаете, госпожа Риусто. Поместье в полном вашем распоряжении, — произнёс Самоха.
Он надеялся, что на этом их разговор и закончится. Но не тут-то было. Неожиданно из-за спины герцогини вышла молодая особа в красивом платье. Она так пристально смотрела на Самоху, что он всё сразу понял.
— Пользуясь случаем, барон, я хочу представить вам свою родственницу. Она дочь ныне покойного маркиза Фитле. Её славный отец был человеком чести, радевшим за благо империи. Он всегда поддерживал моего мужа в любых его делах. Так что я очень дорожу дружбой с их семьёй. Поэтому прошу вас барон, проявить уважение к госпоже Локе и уделить ей немного своего времени. Моя родственница видела ваш поединок на арене. Он так впечатлил её, что госпожа Лока очень хотела встретиться с вами. Скажу откровенно барон, эта прекрасная девушка видит в вас достойного человека. Не испортите это впечатление о себе, — произнесла герцогиня.
— Вы, как всегда прямолинейны, госпожа Риусто, — ответил Самоха.
— Я ненадолго оставлю вас, барон, мне нужно заняться делами, — неожиданно заявила герцогиня, и резко развернувшись, тут же ушла.
Самоха проводил её взглядом, и как только герцогиня скрылась за цветущим кустарником, перевёл взгляд на вторую гостью.
— Перво-наперво, госпожа Лока, примите мои соболезнования по поводу кончины вашего батюшки, — произнёс Самоха, как можно вежливее.
— Полно вам, господин Ирити, вы ведь понимаете что я здесь не ради ваших соболезнований, — неожиданно заявила гостья. — Что случилось, того назад не воротишь. Сейчас меня интересуете только вы сами.
— Не слишком ли вы прямолинейны? — произнёс Самоха.
— Значит, мне показалось, что вы говорили своей служанке, будто вам нравятся очень инициативные женщины, — ответила гостья.
— Так вот вы о чем! — ухмыльнулся Самоха.
Было понятно, что она слышала их разговор с Саини, и говорить что-либо теперь не имело смысла. Оставалось прибегнуть к безразличию. Поэтому, Самоха словно потеряв интерес к гостье, вернулся на своё место на качелях.
— Полагаю, вы прекрасно должны понимать, что всему есть предел, госпожа Лока. В том числе и инициативе, — произнёс он, краем глаза наблюдая за гостьей. — И, на будущее... Саини мой секретарь, а не служанка.
Своим поведением он давал понять гостье, что её общество ему не интересно. Однако дочь маркиза никак на это не отреагировала. Она не спеша прошла к соседним качелям и села на них без приглашения.
— Моё имя от рождения Эфитемия. На самом деле я родом из Таракии. Это большой регион на юго-востоке империи, если вы вдруг не знали. Но в империи таракийцы не в почете, поэтому мой отец дал мне другое имя. Но вы можете звать меня просто Эфи, — произнесла гостья.
— По-моему это как-то слишком, — ответил Самоха. — Так чем же я могу быть вам полезен, госпожа Лока?
Гостья улыбнулась.
— Всем, — неожиданно заявила гостья. — Для меня вы как сверкающее сокровище, которым я желаю обладать.
— Разве это не слишком прямолинейно? — немного удивился Самоха. — Таракийки все такие навязчивые?
Неожиданно с качелей поднялась Саини.
— Простите господин Ирити, я попрошу подать чай, — произнесла она.
— Только надолго не уходи. У нас ещё есть дела, — предупредил её Самоха.
Саини присела в реверансе и поспешила в сторону особняка. Проводив её взглядом, Самоха повернулся в сторону гостьи. Она так же поднялась с качелей. Но только чтобы перейти и занять место Саини.
— Скажу вам честно, господин Ирити. Я жутко завидую вашей прислуге, — снова откровенно заявила дочь герцога.
— Завидовать прислуге, это уже чересчур, — улыбнувшись, произнес Самоха.
Гостья улыбнулась в ответ. Не сводя с него взгляда, она протянула руку и взяла Самоху за ладонь. Это было уже слишком. Самоха нахмурился, собираясь поставить молодую особу на место.
— Я безумно мечтаю стать вашим другом, господин Ирити. Мне о стольком хочется с вами поговорить, что голова идёт кругом! Вы просто не представляете! Поэтому нижайше прошу вас. Позвольте мне, хотя бы изредка видеться с вами! — почти шепотом произнесла дочь маркиза.
Самоха на секунду задумался. Надо было заканчивать эту странную беседу. О чем бы сейчас не думала эта девушка, если Лони узнает о ней, будет очень плохо. С другой стороны, может и Лони отстанет от него, если решит что он её легко променяет на другую. Закончить свою мысль Самоха не успел. Неожиданно со стороны особняка появилась госпожа Риусто.
Судя по её строгому взгляду, было видно, что она не довольна происходящим.
— Госпожа Лока, нам уже пора уезжать, — произнесла она голосом, не терпящим отлагательства.
На удивление Самохи его собеседница немедленно поднялась со своего места и, нехотя отпустив его руку, присела в реверансе.
— Я рада была с вами побеседовать, господин Ирити. Надеюсь увидеться с вами снова, — произнесла она, и тут же поспешила в сторону госпожи Риусто.
Самоха молча поднялся и, глядя на герцогиню, склонил голову. Сейчас он был очень благодарен госпоже Риусто за её строгий характер.
Алексей Шинелев