Японский фильм "Битва в японском море" является довольно подробным изложением (японской точки зрения) хода Русско-японской войны 1904-1905 гг., начиная от принятия решения японцами напасть на русские позиции на Дальнем Востоке до победы в Цусимском сражении 27-28 мая 1905 г. японского флота.
Друзья, активнее записываемся на канал и оставляем комментарии
Фильм поражает масштабными морскими сражениями - было построено 107 моделей исторических кораблей в уменьшенном виде, пишут, что одна из моделей японского линкора "Микаса" имела длину 13 метров (!). Все это плавало в бассейне с имитацией волн и брызг от снарядов. Модели взрывались и горели, имитировали выстрелы и пуски торпед. Вообщем для уровня середины ХХ века спецэффекты морских сражений смотрятся очень даже прилично.
В фильме показаны русские офицеры, матросы и солдаты с европейскими лицами, причем они даже говорят на русском языке. Но выглядят они очень смешно, т. к. говорят хоть и по-нашему, даже правильные фразы, но очень медленно и такое чувство, что бездумно повторяют заученный текст без всякого смысла. Говорят с большими паузами, там, где они не нужны или, наоборот, "тарабарят", где не надо.
Это потому, что актеры были не русско-говорящие. Например, Эндрю Хьюз родился в Османской империи, снимался в разных японских фильмах, в качестве штатного европейца (!). В фильме "Битва в японском море" он играл русского вице-адмирала Зиновия Петровича Рожественского. Этот киношный Рожественский выглядит очень уж комично - после плена раненному адмиралу, который потерял весь свой флот, японские морские офицеры в знак уважения преподнесли букет цветов (!!!), а он его взял и восхищался: "Ах, какие красивые цветы!".
Другой актер Роберт Данэм - автогонщик, журналист и морской пехотинец США в фильме играл помощника адмирала Алексеева. Киношный адмирал Оскар Викторович Старк, который временно исполнял обязанности командующего Флотом Тихого Океана, вообще внешне похож на французского актера Луи де Фюнеса, только с бородой (борода похожа на оригинальную).
Японцы так объясняют в своем фильме поражение русской Второй Тихоокеанской эскадры у Цусимы: японские моряки заранее провели учения, а русская эскадра была измотана длительным переходом, русские использовали дымный порох из-за чего после нескольких выстрелов приходилось ждать, чтобы дым рассеялся, после чего можно было прицельно наводить орудие, а также японцы создали хорошую систему обмена сигналами между своими кораблями, чего у русских не было.
Интересно японцы в своем фильме показывают штурм Порт-Артура, который они называют по своему Ляодуном. Наверно в 1960-х годах у японцев осталось много пацифизма после поражения во Второй Мировой войне, поэтому фильм можно назвать частично антивоенным. Японские киношники без прикрас показывают огромные потери своей пехоты, которая штурмовала русские пулеметы - в кадрах поля засеяны трупами японских солдат после неудавшихся атак, потом телами добровольцев, а уже в самой Японии показывается горе нищих родственников, которые лишились военного жалования, отсылаемого домой солдатами.
Кстати, о японских добровольцах-смертниках - когда несколько штурмов Порт-Артура потерпели неудачу, японцы решили пускать на наши позиции добровольцев. Показано чувство патриотизма, когда солдаты были готовы умереть за императора. Эти добровольцы носили две перекрещивающихся белых перевязи, связанные за спиной.
На море показан рейд владивостокского отряда русских крейсеров, которые потопили японский транспорт с солдатами. Пехота героически стреляла из винтовок по бронированным русским кораблям и вся потонула вместе с транспортом. И тут японцы показывают жестокость войны без "соплей".
Интересно, что в фильме показана шпионско-подрывная деятельность японцев в Стокгольме и Париже, где они за деньги получали информацию от русских предателей о движении Второй русской Тихоокеанской эскадры из Кронштадта в японское море. Также киношные японцы снабжали деньгами русских революционеров, чтобы они поскорее "замутили" в России революцию. Кстати, упоминается в фильме и о В. И. Ленине, но вскользь. Прямо не было сказано (во всяком случае, в русском переводе), что Ильич получал японские подношения, хотя сказано, что деньги у будущего "вождя мирового пролетариата" в эмиграции быстро кончаются. Получилось двусмысленно...
Есть в фильме и забавные косяки (кроме русской речи, о чем выше). Показаны русские позиции с пулеметами типа "Максим" на треножных станках, которые явно бутафорские. Русский солдат водит таким пулеметом (черного цвета), изображая стрельбу, но у него нет ленты с патронами (поэтому он за пулеметом один). Еще у русских тяжелых орудий имеются огромные несуразные противоосколочные щиты. Русские солдаты вооружены не Мосинками и даже не Бердансками, а, похоже, австрийскими карабинами Манлихера обр. 1895 г. Думаю, что по русской военной форме к фильму много претензий, специально не стал на этом останавливаться.
Для любителей военной истории этот фильм будет интересно посмотреть. Хотя бы посмеяться над изображением русских в японском фильме.
Автор ни коим образом не разделяет какие-либо идеологии и материал не является пропагандистским
Если статья понравилась «ставим палец вверх». Если нет, то может повезет в другой раз
Другие статьи канала по теме - Фильм "Большой побег" (США, 1963 г.) - побег сбитых летчиков и потопленных моряков из немецкого концлагеря
Бутафорские американские танки в китайском фильме «Во имя чести» («Сигнал к отступлению»), 2007 г.
Фильм "Молодость" (2017 г.) про китайско-вьетнамскую войну 1979 г.