Найти тему
Сообщество «Поэзия»

Другими словами. Джеймс Ноэль «Хорошие новости» (Гаити)

Перевод: Александра Нарин

Глядя на твои ступни,
Я хочу продолжать свой путь.
Я хочу наполнить тебя смехом,
Босоногая!
Твои ноги — хорошие новости,
В ритме улицы,
Твои ноги — это два чуда,
Для удивления мужчин.
Дорогая, не стыдно,
Что любовь начинается с ног,
Ведь любовь — летучая мышь,
Висящая вверх ногами.
Твои ноги — хорошие новости,
В ритме улицы,
Разреши мне любить тебя там,
Где не будут другие.
Вот ладони мои,
Две пачки мыла,
Позволь мне мыть твои ноги
Пока пену ночи не смоет день.

Картина гаитянского художника Андре Нормиля

***

Истории о закоулках Востока
на канале Александры Нарин

***

Будем рады видеть вас в числе наших подписчиков)
Успехов! И вдохновения творить!