Мы продолжаем рассказывать о том, что от нас скрывают сказки. Предыдущую часть можете читать по ссылке.
Автор Екатерина Смоленская
Цензура вырезала
Почему же сегодня мы знаем сказки в таком цензурированном варианте? Это связано с тем, в каком виде они дошли до нас. Источников сказочных историй было несколько: тексты, записанные в конце 18 века, а также устные рассказы. Изначально сказки предназначались взрослым: это был способ скрасить досуг. Но постепенно они перешли в разряд детского ув еселения. Сказки часто рассказывались детям нянями или воспитательницами, и те намеренно смягчали проблемные моменты сюжета. Например, знаменитая Арина Родионовна передавала Пушкину детскую версию народных преданий. Похожим образом усвоил сказочные сюжеты и Шарль Перро.
Некоторые сказки переписывали сами собиратели. Если братья Гримм все-таки воздерживались от редактуры, то уже упомянутый Шарль Перро активно вмешивался в содержание историй. Помните момент, когда дровосеки “извлекают” жертв из живота волка в сказке о Красной шапочке? В детстве уже одно это казалось жутким, но оригинальная история подразумевает иное развитие. Так, волк не проглатывает бабушку целиком: он готовит из ее тела аппетитное блюдо, а из крови - напиток. Затем он прячется в кровати, и наблюдает, как Красная Шапочка съедает этот обед. Потом девочка раздевается и ложится в ту самую постель, где скрывается волк. Во многих версиях на этом сказка и заканчивается - чего уж тут добавить.
Однако Шарль Перро переработал сюжет, дописал хэппи-энд, а для особенно непонятливых даже сочинил мораль, предписывающую юным “красавицам и баловницам” не доверять любезным провожающим.
Мы привыкли смотреть на сказки именно с такой точки зрения: как на поучительные истории для детей. Поэтому сегодня многие из них подвергаются критике за то, что учат совсем не тому. Так, если брать пример с Настеньки (с НастенькИ: имеется в виду брать с нее пример, поступать как она) из “Морозко”, получается, что нужно терпеть все лишения и ни на что не жаловаться. Но на самом деле сказки не предназначались для воспитания, и строятся они совсем по другим законам. Та же Настенька вовсе не стесняется сказать Морозко, что ей холодно: она проходит испытание.
Да, сегодняшнему читателю оригинальные сказки могут показаться неоправданно жестокими. Кто выгонит на мороз юную девушку? Почему всем казалось, что это норма? Сказка ложь, да в ней намек! Даже самые страшные вещи, которые в них происходят, символизируют не то, что мы думаем. Чтобы в этом разобраться, смотрите наш саммари-курс «Сказки народов мира» - это вся ключевая информация по теме, собранная специалистом-литературоведом.
После курса вы досконально разберетесь в вопросе и сможете поддержать любой разговор. Цена подписки на нашу образовательную платформу 300 рублей. Это дешевле, чем цена одной книги